Seite 1
405315 405316 N231222007-V1 405317 INSTRUCTION GUIDE RETAIN FOR FUTURE REFERENCE FÜR KÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN A CONSERVER POUR UNE UTILISATION FUTURE CONSERVAR PARA SER LEÍDO POR CADA NUEVO USUARIO, ANTES DE UTILIZAR EL ARTÍCULO POR PRIMERA VEZ CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE...
Seite 2
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL RETAIN FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT- READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING ·WARNING: Before use, remove and dispose all plastic bags and packaging material and keep them out of the reach of children. ·WARNING: Never leave the child unattended. ·WARNING: Ensure that all the locking devices are engaged before use.
Seite 3
·If the stroller is left exposed to direct sunlight for an extended period of time, allow it to cool down before placing your child inside. Prolonged exposure to direct sunlight may cause the color of the materials and fabric to fade. ·Prevent the stroller from contact with salt water.
Seite 4
Assembly Instructions: Unfold the Baby Stroller ●Take the stroller out of the package as shown in Fig. 1a. ●Unfold the folding hook, pull the handle bar and gradually push to open the stroller until a "click" sound is heard as shown in Fig. 1b and1c. Folding Hook Install the Front Wheels As shown in Fig.
Seite 5
Carry Cot Installation The carry cot comes pre-assembled. Plug it on to the adapters as shown in Fig 5a and 5b. Button Seat Adjustment The position of the seat can be adjusted with the help of buttons present on the stroller. Buckle the belt at the back, as shown in Fig.
Seite 6
Button Button Handle Height Adjustment Press the buttons on both sides of the handle to adjust handle height as shown in Fig. 8a and 8b. Button Button Canopy As shown in Fig. 9a, 9b, 9c, 9d and 9e the canopy can be folded or unfolded by pushing or pulling its front edge backward or forward.
Seite 7
Fixer Front Swivel Wheel If the fixed clip is raised, the front wheels will swivel. If the fixed clips are pushed down, the front wheels can't swivel around the front pipe as shown in Fig. 10a. Brake Using the Rear Wheel Brakes Use your feet to lift the brake pole upward to release the brakes, and push it downward to apply the brakes as shown in Fig.
Seite 8
●Rear Wheels - Press the button on the wheels with one hand, as shown in Fig.15, and remove the rear wheels with the other hand. Button Button Button Contact person tectake Ltd 18 Soho Square London W1D 3QL United Kingdom Telephone: +44 203 488 4565 www. tectake.co.uk...
Seite 10
ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf WICHTIG- SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN. WARNUNG ·WARNUNG: Entfernen und entsorgen Sie vor dem Gebrauch sämtliche Plastiktüten und Verpackungsmaterialen und bewahren Sie diese außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ·WARNUNG: Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt.
Seite 11
·Das Produkt darf nur von Erwachsenen zusammengebaut werden. Um jegliche Strangulationsgefahr zu vermeiden, geben Sie Kindern niemals Gegenstände mit daran befestigten Schnüren oder Fäden und lassen Sie sie nicht in deren Nähe. Alle Tragegriffe müssen während des Gebrauchs entfernt werden. ·Benutzen Sie den Kinderwagen niemals auf Treppen oder Rolltreppen, da Sie plötzlich die Kontrolle verlieren könnten.
Seite 12
Aufbauanleitung: Den Kinderwagen aufklappen ● Nehmen Sie den Kinderwagen wie in Abb. 1a gezeigt aus der Verpackung. ● Klappen Sie den Klapphaken aus, ziehen Sie am Griff und drücken Sie ihn langsam, um den Kinderwagen zu öffnen, bis ein „Klick“-Geräusch zu hören ist, wie in Abb. 1b und 1c gezeigt. Klapphaken Vorderräder montieren Befestigen Sie jedes Rad wie in Abb.
Seite 13
Montage der Tragetasche Die Babytragetasche ist vormontiert. Stecken Sie sie, wie in Abb. 5a und 5b gezeigt auf. Knopf Sitzeinstellung Die Position des Sitzes kann mithilfe der am Kinderwagen vorhandenen Knöpfe angepasst werden. Schnallen Sie den Gurt hinten an, wie in Abb. 6a gezeigt. Schnallen Sie den Gurt an beiden Seiten der Tragetasche an, wie in Abb.
Seite 14
Knopf Knopf Einstellung der Griffhöhe Drücken Sie die Knöpfe auf beiden Seiten des Griffs, um die Griffhöhe anzupassen, wie in Abb. 8a und 8b gezeigt. Knopf Knopf Abdeckhaube Wie in Abb. 9a, 9b, 9c, 9d und 9e gezeigt, kann das Abdeckhaube durch Drücken oder Ziehen seiner Vorderkante nach hinten oder vorne gefaltet oder entfaltet werden.
Seite 15
Fixierung Schwenkbares Vorderrad Wenn der fixierte Clip angehoben wird, schwenken die Vorderräder. Wenn die fixierten Clips nach unten gedrückt werden, können die Vorderräder nicht um das Vorderrohr schwenken, wie in Abb. 10a gezeigt. Bremse Die Hinterradbremse verwenden Heben Sie die Bremsstange mit den Füßen nach oben, um die Bremsen zu lösen, und drücken Sie sie nach unten, um die Bremsen zu betätigen, wie in Abb.
Seite 16
●Hinterräder - Drücken Sie mit einer Hand den Knopf an den Rädern, wie abgebildet in Abb.15, und entfernen Sie die Hinterräder mit der anderen Hand. Knopf Knopf Knopf Ansprechpartner tectake GmbH Tauberweg 41 97999 Igersheim Telefon: +49 7931 991 920 www.tectake.de E-Mail: verkauf@tectake.de...
Seite 18
MANUEL D'INSTRUCTIONS ORIGINAL À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT ·AVERTISSEMENT : Avant l'utilisation, retirez et jetez tous les sacs en plastique et les matériaux d'emballage et conservez-les hors de portée des enfants. ·AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
Seite 19
·Le produit ne doit être assemblé que par un adulte. Pour éviter tout risque de strangulation, ne donnez jamais aux enfants des objets auxquels sont attachés des cordons ou des ficelles, et ne les laissez pas à proximité de tels objets. Les poignées de transport doivent être laissées en dehors de la poussette pendant l'utilisation.
Seite 20
Instructions de montage : Déplier la poussette ●Sortez la poussette de son emballage comme indiqué sur la figure 1a. ●Déployez le crochet de pliage, tirez sur le guidon et poussez progressivement pour ouvrir la poussette jusqu'à ce qu'un « clic » se fasse entendre, comme indiqué sur les figures 1b et 1c. Bouton de pliage Installation des roues avant Comme le montre la figure 2, fixez chaque roue à...
Seite 21
Installation de la nacelle La nacelle est livrée pré-assemblée. Il suffit de la fixer sur les supports comme indiqué sur les figures 5a et 5b. Bouton Réglage du siège La position du siège peut être réglée à l'aide des boutons présents sur la poussette. Bouclez la ceinture à...
Seite 22
Bouton Bouton Réglage de la hauteur de la poignée Appuyez sur les boutons situés de part et d'autre de la poignée pour régler la hauteur de la poignée, comme indiqué sur les figures 8a et 8b. Bouton Bouton Canopy Comme le montrent les figures 9a, 9b, 9c, 9d et 9e, la canopy peut être pliée ou dépliée en poussant ou en tirant son extrémité...
Seite 23
Fixer Roue avant pivotante Si le clip est relevé, les roues avant pivotent. Si les clips fixes sont poussés vers le bas, les roues avant ne peuvent pas pivoter autour du tuyau avant, comme le montre la figure 10a. Frein Utilisation des freins de la roue arrière Utilisez vos pieds pour soulever le bâton de frein vers le haut afin de desserrer les freins, et poussez-le vers le bas...
Seite 24
● Roues arrières - Appuyez d'une main sur le bouton des roues, comme indiqué dans la Fig.15, et retirez les roues arrières avec l’autre main. Bouton Bouton Bouton Personne de contact Made4Home SAS 137 av. Gustave Eiffel ZI Rognac Nord 13340 Rognac (France) téléphone au: +33 4 42 81 81 80 www.tectake.fr E-Mail: contact@tectake.fr...
Seite 26
MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS IMPORTANTE - LEA CON ATENCIÓN Y GUARDE PARA USO FUTURO. ADVERTENCIA ·ADVERTENCIA : Retire y deseche todas las bolsas de plástico y materiales de embalaje antes de usar, y manténgalos fuera del alcance de los niños. ·ADVERTENCIA : Nunca deje al niño desatendido.
Seite 27
·Siempre tenga cuidado al subir o bajar escalones o aceras. ·Si el cochecito está expuesto a la luz solar directa durante un período prolongado, deje que se enfríe antes de poner a su hijo dentro. La exposición prolongada al sol puede hacer que los colores de los materiales y la tela se desvanezcan.
Seite 28
Instrucciones de montaje: Desplegar el cochecito de bebé ● Saque el cochecito del embalaje como se muestra en la Fig. 1a. ● Despliegue el gancho de plegado, tire del manillar y empuje gradualmente para abrir la silla de paseo hasta que se oiga un «clic», como se muestra en las figuras 1b y1c. Gancho de plegado Instalación de las ruedas delanteras Como se muestra en la Fig.
Seite 29
Instalación del capazo El capazo viene preensamblado. Conéctelo a los adaptadores como se muestra en la Fig. 5a y 5b. Botón Ajuste del asiento La posición del asiento se puede ajustar con la ayuda de los botones presentes en el carrito.
Seite 30
Botón Botón Ajuste de la altura del manillar Presione los botones en ambos lados del manillar para ajustar la altura del manillar, como se muestra en la Fig. 8a y 8b. Botón Botón Capazo Como se muestra en las Fig. 9a, 9b, 9c, 9d y 9e, la capota se puede plegar o desplegar empujando o tirando de su borde frontal hacia atrás o hacia adelante.
Seite 31
Bloqueo Rueda delantera giratoria Si el clip de bloqueo está levantado, las ruedas delanteras podrán girar. Si los clips de bloqueo están presionados hacia abajo, las ruedas delanteras no podrán girar alrededor del tubo delantero, como se muestra en la Fig. 10a. Freno Uso de los frenos de las ruedas traseras Utilice sus pies para levantar el tubo del freno hacia arriba...
Seite 32
● Ruedas traseras: presione el botón en las ruedas con una mano, como se muestra en la Fig. 15, y retire las ruedas traseras con la otra mano. Botón Botón Botón Persona de contacto Ibérica de Distribuciones online del Hogar, SLU, Méndez Álvaro 20, Madrid 28045, Teléfono: +34 912907933 www.tectake.es correo electrónico: mail@idoh.es...
Seite 34
STRUZIONI PER L'USO ORIGINALI Conservarle per poterle consultare all’occorrenza IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA. ATTENZIONE · ATTENZIONE: Prima dell'uso, rimuovere e smaltire tutti i sacchetti di plastica e il materiale di imballaggio e tenerli fuori dalla portata dei bambini. ·...
Seite 35
·Il prodotto deve essere assemblato solo da un adulto. Per evitare ogni rischio di strangolamento, non dare mai ai bambini oggetti con cordini o stringhe attaccate, o lasciarli vicino a tali oggetti. Le maniglie di trasporto devono essere lasciate fuori dal passeggino durante l'uso. ·Non utilizzare mai il passeggino su scale o scale mobili, si potrebbe perdere improvvisamente il controllo.
Seite 36
Istruzioni di montaggio: Aprire il passeggino ● Rimuovere il passeggino dall'imballaggio come mostrato nella fig. 1a. ● Aprire il gancio di chiusura, tirare il manico e premerlo lentamente per aprire il passeggino fino a sentire un "click", come mostrato nelle fig. 1b e 1c. Gancio di chiusura Montare le ruote anteriori Fissare ciascuna ruota all'asse anteriore come mostrato nella...
Seite 37
Montaggio della navicella La navicella è preassemblata. Inserirla, come mostrato nelle fig. 5a e 5b. Pulsante Regolazione del sedile La posizione del sedile può essere regolata utilizzando i pulsanti presenti sul passeggino. Allacciare la cintura sul retro, come mostrato nella fig. 6a. Allacciare la cintura sui due lati della navicella, come mostrato nella fig.
Seite 38
Pulsante Pulsante Regolazione dell'altezza del manico Premere i pulsanti su entrambi i lati del manico per regolare l'altezza, come mostrato nelle fig. 8a e 8b. Pulsante Pulsante Capottina Come indicato nelle fig. 9a, 9b, 9c, 9d e 9e, la capottina può essere piegata o estesa spingendo o tirando il bordo anteriore verso dietro o verso avanti.
Seite 39
Fissaggio Ruote anteriori girevoli Quando il clip fissato viene sollevato, le ruote anteriori possono ruotare. Quando i clip fissati vengono premuti verso il basso, le ruote anteriori non possono ruotare attorno al tubo anteriore, come mostrato nella fig. 10a. Freno Utilizzare il freno delle ruote posteriori Sollevare la barra del freno con i piedi verso l'alto per rilasciare i freni e premere verso il basso per attivare i...
Seite 40
●Ruote posteriori - Premere con una mano il pulsante sulle ruote, come illustrato nella fig. 15, e rimuovere le ruote posteriori con l'altra mano. Pulsante Pulsante Pulsante Persona di contatto tenulodi S.r.l. Via Manzano 70 33040 Premariacco (UD) Numero di telefono: +39 0471 1800175 www.tectake.it E-Mail: mail@tectake.it...