Herunterladen Diese Seite drucken

venteo MAGIC fish Kurzanleitung Seite 2

deutsch
Für den richtigen Gebrauch des Produkts lesen Sie bitte
die gesamte Gebrauchsanweisung durch.
INHALTSVERZEICHNIS:
1. Warnhinweise
2. Anleitung
3. Technische Daten
4. Reinigung und Wartung
5. Qualitätsgarantie
1.WARNHINWEISE
· Lesen Sie die Anweisungen aufmerk-
sam bis zum Ende durch.
· Dieses Produkt ist ein Spielzeug für
Katzen.
· Dieses Produkt ist kein Spielzeug für
Kinder. Von Kindern fernhalten.
· WARNHINWEIS: Nicht für Kinder
unter 3 Jahren geeignet. Kleinteile.
Erstickungsgefahr.
· Überprüfen Sie dem MAGIC FISH vor
jeder Nutzung auf guten Zustand bzw.
Mängel. Wenn Sie Mängel feststellen,
das Produkt nicht benutzen.
· MAGIC FISH NIE in der Nähe einer
offenen Flamme oder einer Wärmeque-
lle aufbewahren.
· Das Produkt keinen Temperaturen von
unter 5 °C und über 45 °C aussetzen.
· Produkt an einem trockenen und gut
gelüfteten Ort mit einer Feuchtigkeit
von maximal 80 % aufbewahren.
· Der aufladbare Lithium-Akku darf
NICHT aus dem MAGIC FISH entnom-
men werden.
· Der aufladbare Lithium-Akku darf mit
KEINEM anderen Kabel als dem mit
dem MAGIC FISH mitgelieferten aufge-
laden werden.
· WICHTIG: Das Produkt ist nicht
wasserfest. Von Wasser fernhalten.
Anderenfalls kann das Produkt beschä-
digt werden.
· Dieses Gerät ist nicht für den
Gebrauch durch Personen (eins-
chließlich Kindern) mit eingeschränk-
ten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Personen,
die
nicht
über
entsprechende
Erfahrung und/oder Kenntnisse verfü-
gen, gedacht, es sei denn, sie erhalten
von der für ihre Sicherheit verantwortli-
chen Person die für den Gebrauch
notwendigen Anweisungen.
· Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
· Das Produkt nur für die Anwendungen
benutzen, die in dieser Anleitung emp-
fohlen werden.
2.GEBRAUCHSANWEISUNG
-Stellen Sie den ON-/OFF-Schalter auf OFF.
-Schließen Sie das USB-Kabel an einen Adapter mit einer
USB-Steckbuchse an und schließen Sie das andere
Ende des Kabels an die Steckbuchse des Akkus an
einem Ende des Fisches an.
-Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet eine
grüne LED auf.
-Ziehen Sie das Kabel ab.
-Füllen Sie die Tasche im Bauch des Fisches mit den
Katzenkräutern.
-Stellen Sie den ON-/OFF-Schalter auf ON und der Fisch
beginnt, sich zu bewegen.
-Dieses Spielzeug enthält einen integrierten Sensor, der
die Bewegungen automatisch stoppt, wenn es nicht
benutzt wird.
3.TECHNISCHE DATEN
AKKU:
-Typ: Lithium-Ionen
-Modell: 502030
-Nennspannung: 3,7 V
-Nennleistung: 250 mAh
-Ladezeit: 40-50 min
MOTOR:
-Betriebsspannung: 3,7 V
-Betriebsstrom: 400 mA
-Nenngeschwindigkeit: 13.000 U/min
-Leistung: 1 W
4.REINIGUNG UND PFLEGE
Zur Reinigung des Magic Fish das Produkt vorsichtig mit
einem Mikrofasertuch abwischen, um Staub und Schmutz
zu entfernen.
Zum Reinigen von stark anhaftendem Schmutz kann man
ihn auch in der Waschmaschine waschen. Hierfür: Den
Reißverschluss der Hülle des Magic Fish öffnen. Die
Batterieeinheit, den Bewegungsmechanismus und die
Tasche mit den Katzenkräutern vorsichtig herausnehmen.
Die Hülle in der Waschmaschine mit einem Feinwäs-
che-Programm
mit
kaltem
Wasser
Anschließend an der Luft trocknen lassen. Nicht bügeln.
Nicht im Wäschetrockner trocknen.
Beim Wiedereinsetzen der Batterie und des Bewegungs-
mechanismus dafür sorgen, dass die Plastiklasche in die
richtige Position am Schwanz eingefügt wird.
Falls erforderlich die Hülle, das Füllmaterial um die
Batterie herum und den Bewegungsmechanismus so
modellieren, dass der Reißverschluss schließen kann.
** Es ist normal, dass das Füllmaterial sich verschiebt.
Sanft drücken, um es wieder an die richtige Stelle zu
schieben.
Bedingt durch die Art des Stoffes kann das Einsetzen der
Batterie und des Mechanismus etwas schwer gehen.
Keinen zu hohen Druck bzw. Kraft ausüben.
ACHTUNG!
HINWEIS ZUR KORREKTEN MATERIA
LENTSORGUNG
Das Symbol einer durchgestrichenen
Abfalltonne auf Rädern weist darauf hin, dass sich über
die vor Ort geltenden Bestimmungen zur Entsorgung von
Elektrogeräten informiert werden muss und diese bei der
Entsorgung befolgt werden müssen.
Dieses Produkt nicht wie normalen Hausmüll entsorgen.
Bei der Entsorgung müssen die vor Ort geltenden
Bestimmungen beachtet werden.
Elektrische und elektronische Produkte enthalten gefährli-
che Substanzen, die äußerst schädliche Auswirkungen
auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
Sie müssen daher entsprechend aufbereitet werden.
italiano
Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le istruzioni al
fine di utilizzarlo correttamente.
INDICE:
1. Avvertenze
2. Istruzioni
3. Specifiche tecniche
4. Pulizia e manutenzione
5. Garanzia di qualità
1.AVVERTENZE
· Leggere attentamente e integralmente
le istruzioni.
· Questo prodotto è un giocattolo per
gatti.
· Questo prodotto non è un giocattolo
per bambini. Mantenere fuori dalla
portata dei bambini.
· AVVERTENZA: Non adatto ai bambini
di età inferiore ai 3 anni. Presenza di
parti di piccole dimensioni. Rischio di
asfissia.
· Ispezionare il MAGIC FISH prima di
ciascun utilizzo per verificare che non
sia danneggiato o in cattive condizioni.
Non usarlo nel caso sia difettoso.
· Non conservare MAI il MAGIC FISH in
prossimità di fiamme o fonti di calore.
· Mantenere il prodotto lontano da
temperature inferiori a 5 °C e superiori
a 45 °C.
· Conservare il prodotto in un luogo
asciutto e ventilato in cui l'umidità non
superi l'80%.
· NON rimuovere la batteria al litio
ricaricabile dal MAGIC FISH.
· La batteria al litio ricaricabile NON
deve essere ricaricata con nessun altro
cavo diverso da quello incluso nel
MAGIC FISH
· IMPORTANTE: Questo prodotto non è
resistente all'acqua. Mantenerlo lonta-
no dall'acqua. Il prodotto potrebbe
danneggiarsi.
· Questo apparecchio non deve essere
utilizzato da persone (compresi i bam-
bini) con capacità fisiche, mentali o
sensoriali ridotte, oppure con esperien-
za e/o nozioni insufficienti, a meno che
si trovino sotto la supervisione di una
persona
responsabile
sicurezza o ricevano da questa le
istruzioni
necessarie
dell'apparecchio.
· Supervisionare i bambini per assicu-
rarsi che non giochino con l'apparec-
chio.
· Non utilizzare questo prodotto per usi
che non siano quelli raccomandati in
questo manuale.
2.ISTRUZIONI
-Portare l'interruttore ON/OFF in posizione OFF.
-Collegare il cavo USB a un adattatore con presa USB e
collegare l'altra estremità del cavo alla presa della batteria
ricaricabile posta al centro del pesce.
-Non appena la batteria sarà completamente carica, si
accenderà una luce LED verde.
-Rimuovere il cavo.
-Inserire l'erba gatta nella tasca della pancia del pesce.
-Portare l'interruttore ON/OFF in posizione ON e il pesce
inizierà a muoversi.
-Questo giocattolo ha un sensore incorporato che arresta
automaticamente il movimento quando non viene
utilizzato.
3.SPECIFICHE TECNICHE
BATTERIA:
-Tipo: Li-ion
-Modello: 502030
-Tensione nominale: 3,7 V
-Capacità nominale: 250 mAh
-Ricarica: 40-50 min
MOTORE:
-Tensione di funzionamento: 3,7 V
-Corrente di funzionamento: 400 mA
-Velocità nominale: 13.000 rpm
-Potenza: 1 W
4.PULIZIA E MANUTENZIONE
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per pulire il Magic Fish è sufficiente utilizzare un panno in
microfibra e passarlo con attenzione sulla superficie,
rimuovendo polvere e sporco.
Per rimuovere lo sporco più ostinato, il prodotto può
anche essere lavato in lavatrice. Per far questo: aprire la
cerniera della federa del Magic Fish. Rimuovere con cura
la batteria, il meccanismo che fa muovere il prodotto e il
sacchetto di erba gatta. Lavare la federa in lavatrice con
un programma delicato e acqua fredda. Quindi lasciare
asciugare all'aria aperta. Non stirare. Non asciugare in
waschen.
asciugatrice.
Nel riposizionare la batteria e il meccanismo di movimen-
to, assicurarsi di far scattare la linguetta di plastica nella
posizione corretta sul lato della coda.
Se necessario, per chiudere la cerniera del prodotto,
sistemare la federa, nonché l'imbottitura intorno alla
batteria e al meccanismo di movimento.
** È normale che il materiale di imbottitura si sia spostato.
Quindi premere delicatamente per riposizionarlo.
Nell'inserire la batteria e il meccanismo potrebbe avvertirsi
della resistenza per via del tessuto. Evitare una pressione
eccessiva o di esercitare troppa forza.
5.GARANZIA DI QUALITÀ
Questo prodotto è garantito contro ogni difetto di fabbrica-
zione per il tempo previsto dalla legislazione vigente.
Sono esplicitamente esclusi dalla garanzia i danni
derivanti da uso improprio, uso commerciale negligente,
usura anormale, incidenti o manomissioni.
ATTENZIONE
DISMISSIONE E ROTTAMAZIONE DEL
PRODOTTO
Il simbolo di un contenitore di spazzatura su
ruote barrato
indica che è necessario conoscere e
rispettare le normative e le ordinanze municipali
specifiche per l'eliminazione di questo tipo di prodotti.
Non disfarsi di questo articolo come se si trattasse di un
comune residuo domestico.
Seguire le normative e le ordinanze municipali pertinenti.
I prodotti elettrici ed elettronici contengono sostanze
pericolose che hanno effetti nocivi sull'ambiente e/o sulla
salute umana e devono pertanto essere conveniente-
mente riciclati.
português
Leia primeiro todas as instruções para utilizar o produto
corretamente.
ÍNDICE:
1. Advertências
2. Instruções
3. Características técnicas
4. Limpeza e manutenção
5. Garantia de qualidade
1.ADVERTÊNCIAS
· Leia atentamente as instruções até ao
final.
· Este produto é um brinquedo para
gatos.
· Este produto não é um brinquedo para
as crianças. Mantenha-o fora do alcan-
ce das crianças.
· ADVERTÊNCIA: Não apto para meno-
res de 3 anos. Peças pequenas. Risco
de asfixia.
· Inspecione o MAGIC FISH antes de
cada utilização para comprovar que
não está em mau estado nem defeituo-
so. Caso esteja defeituoso, não o deve
utilizar.
· NUNCA guarde o MAGIC FISH próxi-
mo de uma chama ou de uma fonte de
calor.
· Mantenha o produto afastado de
temperaturas inferiores a 5 ºC e supe-
riores a 45 ºC.
· Mantenha o produto num lugar seco e
ventilado onde a humidade não supere
80 %.
· A bateria recarregável de lítio NÃO
deve ser extraída do MAGIC FISH.
· A bateria recarregável de lítio NÃO
deve ser carregada com um cabo
diferente do fornecido com o MAGIC
FISH.
· IMPORTANTE: Este produto não é
resistente à água. Mantenha-o afastado
dela ou o produto pode ficar danifica-
do.
· Este aparelho não foi concebido para
ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou
com falta de experiência e conhecimen-
to, exceto se forem supervisionadas ou
della
loro
se tiverem sido instruídas sobre a
utilização do aparelho por uma pessoa
per
l'uso
responsável pela sua segurança.
· As crianças devem ser supervisiona-
das para se certificar de que não
brincam com o aparelho.
· Não utilize o produto para outra
utilização que não seja a recomendada
neste manual.
2.INSTRUÇÕES
-Coloque o interruptor ON/OFF na posição OFF.
-Ligue o cabo USB a um adaptador com tomada USB e
ligue a outra extremidade do cabo à tomada da bateria
recarregável localizada no centro do peixe.
-Quando a bateria estiver completamente carregada, irá
acender-se uma luz LED verde.
-Retire o cabo.
-Coloque as ervas apelativas na bolsa localizada na
barriga do peixe.
-Coloque o interruptor ON/OFF na posição ON e o peixe
começará a mover-se.
-Este brinquedo inclui um sensor de movimento integrado
que detém automaticamente os movimentos quando não
estiver a ser usado.
3.ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
BATERIA:
-Tipo: Li-ion
-Modelo: 502030
-Tensão nominal: 3,7 V
-Potência nominal: 250 mAh
-Carregamento: 40-50 min
MOTOR:
-Tensão de funcionamento: 3,7 V
-Corrente de funcionamento: 400 mA
-Velocidade nominal: 13.000 rpm
-Potência: 1 W
4.LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para limpar o seu Magic Fish, passe simplesmente um
pano de microfibra com cuidado sobre a superfície para
remover o pó e a sujidade.
Para retirar a sujidade mais incrustada, o produto
também pode ser limpo na máquina de lavar roupa. Para
isso: abra o fecho da capa do Magic Fish. Extraia
cuidadosamente o conjunto da bateria e o mecanismo
que faz mover o produto e a bolsa com ervas apelativas.
Lave a capa na máquina de lavar roupa num programa
delicado com água fria. Depois deixe secar ao ar livre.
Não passe a ferro. Não usar máquina de secar roupa.
Quando voltar a colocar a bateria e o mecanismo de
movimento, certifique-se de que encaixa bem a patilha de
plástico na posição correta, no lado da cauda.
Se for necessário, ajuste a capa, bem como o enchimen-
to em redor da bateria e do mecanismo de movimento,
para conseguir apertar o fecho do produto.
** É normal que o material do enchimento se mova,
pressione ligeiramente para voltar a colocá-lo na posição
correta.
É possível que exista uma resistência ao introduzir a
bateria e o mecanismo por causa do tecido; evite pressio-
nar excessivamente ou exercer uma força indevida.
5.GARANTIA DE QUALIDADE
Este produto está coberto por uma garantia contra
defeitos de fabrico sujeita aos prazos estipulados pela
legislação em vigor em cada país.
Esta garantia não cobre os danos decorrentes de um uso
inadequado, uso comercial negligente, desgaste
anormal, acidentes ou manipulação indevida.
ATENÇÃO
COMO ELIMINAR OS MATERIAIS
O símbolo de um contentor sobre rodas
riscado indica que Você se deve informar e
seguir as normas locais relativas à eliminação deste tipo
de produtos.
Não elimine este produto da mesma forma que os
resíduos gerais da sua casa.
A eliminação do produto deve ser realizada de acordo
com a legislação local aplicável.
Os produtos elétricos e eletrónicos contêm substâncias
perigosas com efeitos nefastos sobre o ambiente e a
saúde humana e, portanto, devem ser reciclados
adequadamente.
nederlands
Lees voordat u het product gebruikt alle instructies om het
product op de juiste wijze te kunnen gebruiken.
INHOUDSOPGAVE:
1. Waarschuwingen
2. Instructies
3. Technische gegevens
4. Reiniging en onderhoud
5. Kwaliteitsgarantie
1.WAARSCHUWINGEN
· Lees de instructies volledig en aanda-
chtig door.
· Dit product is een speeltje voor katten.
· Dit product is geen speelgoed voor
kinderen. Bewaar het buiten het bereik
van kinderen.
· WAARSCHUWING: niet geschikt voor
gebruik door kinderen jonger dan 3
jaar. Kleine onderdelen. Verstikkingsge-
vaar.
· Controleer de MAGIC FISH vóór
gebruik op defecten en kijk of het
product in goede staat verkeert.
Gebruik het niet wanneer het defecten
vertoont.
· Bewaar de MAGIC FISH NOOIT dicht
bij een vlam of warmtebron.
· Houd het product uit de buurt van
plaatsen met temperaturen lager dan 5
°C en hoger dan 45 °C.
. Bewaar het product in een droge en
geventileerde ruimte, met een vochti-
gheidsgraad van ten hoogste 80 %.
· De oplaadbare lithiumbatterij mag
NIET worden verwijderd uit de MAGIC
FISH.
· De oplaadbare lithiumbatterij mag
NIET worden opgeladen met een
andere kabel dan de kabel die bij de
MAGIC FISH wordt geleverd.
· BELANGRIJK: dit product is niet
waterbestendig. Houd het uit de buurt
van water, omdat het anders bescha-
digd kan raken.
· Dit apparaat mag niet worden gebruikt
door personen (onder wie kinderen)
met verminderde geestelijke, fysieke of
sensorische vermogens, of personen
die niet over de noodzakelijke ervaring
en/of kennis beschikken, tenzij een
persoon die voor hun veiligheid veran-
twoordelijk is op hen toezicht houdt of
hen aanwijzingen geeft over hoe het
apparaat moet worden gebruikt.
· Houd steeds toezicht op kinderen om
er zeker van te zijn dat ze niet met het
apparaat spelen.
· Gebruik het product niet voor andere
doeleinden dan die in deze handleiding
worden aanbevolen.
2.INSTRUCTIES
-Zet de ON/OFF-schakelaar op OFF.
-Sluit de USB-kabel aan op een adapter met USB-ingang
en sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de
connector van de oplaadbare batterij in het midden van de
vis.
-Wanneer de batterij volledig opgeladen is, gaat een
groen ledlampje branden.
-Verwijder de kabel.
-Stop het kattenkruid in het zakje op de buik van de vis.
-Zet de ON/OFF-schakelaar op ON. De vis begint te
bewegen.
-Het speeltje heeft een ingebouwde sensor die ervoor
zorgt dat het automatisch stopt met bewegen als het niet
wordt gebruikt.
1.TECHNISCHE SPECIFICATIES
BATTERIJ:
-Type: lithium-ion
-Model: 502030
-Nominale spanning: 3,7 V
-Nominaal vermogen: 250 mAh
-Opladen: 40-50 min
MOTOR:
-Bedrijfsspanning: 3,7 V
-Bedrijfsstroom: 400 mA
-Nominale snelheid: 13.000 rpm
-Vermogen: 1 W
4.REINIGING EN ONDERHOUD
Om de Magic Fish schoon te maken, volstaat het om met
een microvezeldoekje voorzichtig het oppervlak schoon te
vegen.
Om hardnekkig vuil te verwijderen, kan het product ook in
de wasmachine worden gewassen. Doe daarvoor het
volgende: open de ritssluiting van de hoes van de Magic
Fish. Haal voorzichtig de batterij, het bewegingsmecha-
nisme en het zakje kattenkruid uit de hoes. Was de hoes
in de wasmachine op een koud fijnwasprogramma. Laat
de hoes vervolgens aan de lucht drogen. Niet strijken.
Niet geschikt voor de droogtrommel.
Doe de batterij en het bewegingsmechanisme weer in de
hoes. Zorg ervoor dat het plastic lipje op de juiste plaats
zit, aan de kant van de staart.
Schik de hoes en het vulsel zodanig rond de batterij en het
bewegingsmechanisme dat u de rits kunt sluiten.
** Het is normaal dat het vulsel wat verplaatst is na het
wassen. Druk het voorzichtig weer op zijn plaats.
Het is mogelijk dat de stof enige weerstand biedt wanneer
u de batterij en het mechanisme weer aanbrengt. Druk
niet te hard en oefen niet te veel kracht uit.
5.KWALITEITSGARANTIE
Voor dit product geldt een garantie tegen fabricagefouten
gedurende de periode die in de wetgeving van elk
betreffend land is vastgelegd.
Onder de garantie valt niet de schade die het gevolg is
van een verkeerd gebruik, nalatig commercieel gebruik,
abnormale slijtage, ongelukken of onjuiste behandeling.
LET OP:
AFVOEREN VAN MATERIALEN
Het symbool van een container op wielen met
een kruis erdoor geeft aan dat u zich dient te
informeren over hoe dit soort producten volgens de
plaatselijke voorschriften afgevoerd worden.
Gooi dit product niet bij het huisvuil weg.
U dient dit volgens de plaatselijke voorschriften te doen.
Elektrische en elektronische producten bevatten gevaarli-
jke stoffen die een zeer schadelijk effect op het milieu of
de menselijke gezondheid hebben en dienen op een
passende wijze gerecycled te worden.
loading

Diese Anleitung auch für:

502030