Seite 14
1. Allgemeine Sicherheitshinweise PinCode keypad AX 1. Allgemeine Sicherheitshinweise Signalwort: Mögliche unmittelbare Auswirkungen bei Nichtbeachtung WARNUNG: Tod oder schwere Verletzung (möglich, aber unwahr- scheinlich), VORSICHT: Leichte Verletzung, ACHTUNG: Sachschäden oder Fehlfunktionen, HINWEIS: Geringe oder keine WARNUNG Versperrter Zugang Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte Komponenten kann der Zutritt durch eine Tür versperrt bleiben.
Seite 15
1. Allgemeine Sicherheitshinweise PinCode keypad AX Batterie nicht einnehmen. Verbrennungsgefahr durch gefährliche Stoffe Dieses Produkt enthält Lithium-Knopfzellen. Wenn die Knopfzelle verschluckt wird, kön- nen schwere innere Verbrennungen innerhalb von gerade einmal zwei Stunden auftreten und zum Tode führen. 1. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. 2.
Seite 16
1. Allgemeine Sicherheitshinweise PinCode keypad AX ACHTUNG Beschädigung durch elektrostatische Entladung (ESD) bei geöffnetem Gehäuse Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch elektrostatische Entladungen beschädigt werden können. 1. Verwenden Sie ESD-gerechte Arbeitsmaterialien (z.B. Erdungsarmband). 2. Erden Sie sich vor Arbeiten, bei denen Sie mit der Elektronik in Kontakt kommen könnten.
Seite 17
1. Allgemeine Sicherheitshinweise PinCode keypad AX Beschädigung durch Verpolung Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch die Verpolung der Spannungs- quelle beschädigt werden können. Verpolen Sie die Spannungsquelle nicht (Batterien bzw. Netzteile). Störung des Betriebs durch Funkstörung Dieses Produkt kann unter Umständen durch elektromagnetische oder magnetische Störungen beeinflusst werden.
Seite 18
2. Allgemeines PinCode keypad AX Funktionsstörungen durch schlechten Kontakt oder unterschiedliche Entladung Zu kleine/verunreinigte Kontaktflächen oder unterschiedliche entladene Batterien kön- nen zu Funktionsstörungen führen. 1. Verwenden Sie nur Batterien, die von SimonsVoss freigegeben sind. 2. Berühren Sie die Kontakte der neuen Batterien nicht mit den Händen. 3.
Seite 19
3. Inbetriebnahme PinCode keypad AX 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Mit der PinCode-Tastatur AX können Sie entsprechende SimonsVoss AX-Schließungen über die Eingabe eines Zahlencodes (PIN) betätigen, z.B.: SmartHandle AX SmartHandle AX Advanced SmartLocker AX Digital Cylinder AX Padlock AX ...
Seite 20
4. Befestigung PinCode keypad AX PinCode-Tastatur AX-Handbuch AXM-Handbuch 4. Befestigung 1. Testen Sie vor der Befestigung, ob Ihre PinCode-Tastatur AX die Schließung erreicht (Reichweite ist abhängig von der Schließung, siehe Technische Daten [ 24] 2. Berücksichtigen Sie den benötigten Platz für einen Schraubendreher, um später das Gehäuse wieder öffnen zu können.
Seite 21
4. Befestigung PinCode keypad AX 4.2 Schrauben Mit der Schraubmontage befestigen Sie Ihre PinCode-Tastatur AX sicher. ü PinCode-Tastatur AX bereits programmiert. ü Innensechsrund-Schraubendreher (Größe TX 6) - nicht im Lieferumfang enthalten. 1. Schrauben Sie beide Schrauben aus dem Gehäuseboden vollstän- dig heraus.
Seite 22
5. Batteriewechsel PinCode keypad AX 5. Batteriewechsel ACHTUNG Beschädigung der Elektronik durch Flüssigkeiten oder statische Ent- ladung Elektronik/Bauteile nicht berühren oder mit Öl, Farbe, Feuchtigkeit, Lau- gen und Säuren in Verbindung bringen! HINWEIS Verkürzte Batterielebensdauer durch schlechten Kontakt Hautfett verschlechtert den Kontakt zwischen Batterie und Batteriehal- ter.
Seite 23
6. Zurücksetzen PinCode keypad AX 1. Schrauben Sie beide Schrauben aus dem Gehäuseboden vollstän- dig heraus. 2. Nehmen Sie das Tastenfeld ab. 3. Entfernen Sie beide Batterien. 4. Setzen Sie zwei neue Batterien (CR2450) mit dem Pluspol nach oben ein. 5.
Seite 24
7. Signalisierung PinCode keypad AX 7. Signalisierung Signalisierung Bedeutung Grün + Piepen PIN korrekt Grün + kurzes Piepen Tastendruck BLE-Schnittstelle aufgewacht, bereit für Grün flackernd + Piepen Programmierung Rot + Piepen PIN falsch Orange + Piepen (nach erstem Tasten- PinCode-Tastatur AX programmiert, aber druck) keine Verbindung zur Schließung Batterien der PinCode-Tastatur AX...
Seite 25
9. Konformitätserklärung PinCode keypad AX Material ABS-Kunststoff Schutzart IP65 Temperaturbereich (Betrieb) -20 °C bis +50 °C Temperaturbereich (Lagerung) -10 °C bis +50 °C Luftfeuchtigkeit Max. 90% ohne Kondensation Batterietyp 2x CR2450 3V (Lithium) Zulässige Batteriehersteller Duracell, Murata, Panasonic Bis zu 100.000 Betätigungen oder bis zu 10 Batterielebensdauer Jahren Standby Unterstütztes Programmiergerät...
Seite 26
10. Hilfe und weitere Informationen PinCode keypad AX 2011/65/EU -RoHS- bzw. für UK: Rechtsverordnung 2012 Nr. 3032 -RoHS- Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der fol- www.simons-voss.com/de/zertifika- genden Internetadresse verfügbar: te.html Der vollständige Text der UK-Konformitätserklärung ist unter der fol- genden Internetadresse verfügbar: www.simons-voss.com/de/zertifika- te.html...
Seite 27
Beachten Sie örtliche Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von Batterien. Führen Sie die Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Technischer +49 (0) 89 / 99 228 333 Support E-Mail support-simonsvoss@allegion.com https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Deutschland 27 / 116...
Seite 28
Contents PinCode keypad AX Contents General safety instructions.................... 29 General information ........................ 33 Intended use ............................ 33 Initial operation........................... 34 Fastening ............................ 35 Fastening with glue pad...................... 35 Fastening with screws ........................ 35 Battery replacement........................ 36 Reset ............................. 38 Feedback signals ........................ 38 Technical data ........................... 39 Declaration of conformity ......................
Seite 29
1. General safety instructions PinCode keypad AX 1. General safety instructions Signal word: Possible immediate effects of non-compliance WARNING: Death or serious injury (possible, but unlikely), CAUTION: Minor injury, IMPORTANT: Property damage or malfunction, NOTE: Low or none WARNING Blocked access Access through a door may stay blocked due to incorrectly fitted and/or incorrectly programmed components.
Seite 30
1. General safety instructions PinCode keypad AX Do not swallow battery. Danger of burns from hazardous substances This product contains lithium button cell batteries. Swallowing the button cell battery, in can result in severe internal burns leading to death in as little as two hours. 1.
Seite 31
1. General safety instructions PinCode keypad AX IMPORTANT Damage resulting from electrostatic discharge (ESD) when enclosure is open This product contains electronic components that may be damaged by electrostatic dis- charges. 1. Use ESD-compliant working materials (e.g. Grounding strap). 2. Ground yourself before carrying out any work that could bring you into contact with the electronics.
Seite 32
1. General safety instructions PinCode keypad AX Damage due to polarity reversal This product contains electronic components that may be damaged by reverse polarity of the power source. Do not reverse the polarity of the voltage source (batteries or mains adapters). ...
Seite 33
2. General information PinCode keypad AX Malfunctions due to poor contact or different discharge Contact surfaces that are too small/contaminated or different discharged batteries can lead to malfunctions. 1. Only use batteries that are approved by SimonsVoss. 2. Do not touch the contacts of the new batteries with your hands. 3.
Seite 34
3. Initial operation PinCode keypad AX SmartHandle AX SmartHandle AX Advanced SmartLocker AX Digital Cylinder AX Padlock AX You can conveniently make all settings in the locking plan software (AXM). 3. Initial operation The PIN code keypad AX is installed using AXM: Authorised for locking devices ...
Seite 35
4. Fastening PinCode keypad AX 4. Fastening 1. Before fastening, test to ensure that your PIN code keypad AX reaches the locking device (range varies depending on locking device, see Technical data [ 39] 2. Allow the space required to insert a screwdriver so that the housing can be opened again at a later point in time.
Seite 36
5. Battery replacement PinCode keypad AX 1. Undo both screws completely from the housing base. 2. Remove the keypad. 3. Align the base plate at the fastening point. 4. Screw/anchor the base plate firmly into position. 5. Put the housing keypad back into position. 6.
Seite 37
5. Battery replacement PinCode keypad AX NOTE Shorter battery life due to poor contact Skin oil impairs contact between the battery and the battery holder. 1. Do not touch the contacts on new batteries with your hands when replacing old ones. 2.
Seite 38
6. Reset PinCode keypad AX 6. Screw the keypad back onto the base plate. The PIN code keypad AX’s batteries have been replaced. 6. Reset Use LSM/AXM to reset the PIN code keypad AX. More information: PIN code keypad AX manual ...
Seite 39
8. Technical data PinCode keypad AX Signalling PinCode keypad AX Red + beep (15 seconds) PIN entered incorrectly 6-7 times Red + beep (60 seconds) PIN entered incorrectly 8 times or more PINs that are correct, but just outside the authorised period, will be deleted, in contrast to the PIN code keypad 3068 signalled as false.
Seite 40
9. Declaration of conformity PinCode keypad AX Visual (green/red/orange LED) and aud- Signalling ible Radio emis- sions 2400 MHz - 2483.5 MHz 0 dBm 9. Declaration of conformity The company SimonsVoss Technologies GmbH hereby declares that the articles (SV-PINCODE.AX) comply with the following guidelines: 2014/53/EU -RED- ...
Seite 41
Observe local regulations on separate disposal of batteries. Take the packaging to an environmentally responsible recycling point. Technical +49 (0) 89 / 99 228 333 support support-simonsvoss@allegion.com Email https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl FAQs SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germany 41 / 116...
Seite 42
Table des matières PinCode keypad AX Table des matières Consignes de sécurité générales .................. 43 Généralités........................... 47 Utilisation conforme aux dispositions................. 47 Mise en service........................... 48 Fixation............................ 48 Fixation par collage........................ 49 Fixation par vis .......................... 49 Remplacement des piles...................... 50 Réinitialiser ........................... 51 Signalisation.......................... 52 Caractéristiques techniques .................... 53 Déclaration de conformité...
Seite 43
1. Consignes de sécurité générales PinCode keypad AX 1. Consignes de sécurité générales Mot indicateur: Effets immédiats possibles du non-respect AVERTISSEMENT: Mort ou blessure grave (possible, mais improbable), PRUDENCE: Blessure légère, ATTENTION: Dommages matériels ou dysfonctionnements, NOTE: Peu ou pas AVERTISSEMENT Accès bloqué...
Seite 44
1. Consignes de sécurité générales PinCode keypad AX Ne pas saisir la pile. Risque de brûlures dues à des substances dangereuses Ce produit contient des piles au lithium. En cas d'ingestion de la pile, de graves brûlures internes peuvent se produire sous deux heures et entraîner la mort. 1.
Seite 45
1. Consignes de sécurité générales PinCode keypad AX ATTENTION Endommagement lié à une décharge électrostatique (DES) lorsque le boîtier est ou- vert Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par des décharges électrostatiques. 1. Utilisez du matériel de travail adapté à la DES (par ex. un bracelet de mise à la terre). 2.
Seite 46
1. Consignes de sécurité générales PinCode keypad AX Endommagement lié à une inversion de polarité Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par une inversion de polarité de la source de tension. N'inversez pas la polarité de la source de tension (piles ou blocs d'alimentation). ...
Seite 47
2. Généralités PinCode keypad AX Dysfonctionnements dus à un mauvais contact ou à une décharge différente Des surfaces de contact trop petites/contaminées ou différentes batteries déchargées peuvent entraîner des dysfonctionnements. 1. Utilisez uniquement des piles autorisées par la société SimonsVoss. 2.
Seite 48
3. Mise en service PinCode keypad AX SmartLocker AX Digital Cylinder AX Padlock AX Vous pouvez facilement effectuer tous les réglages dans le logiciel du plan de fermeture (AXM). 3. Mise en service Au moyen des AXM, le Clavier PinCode AX est : Autorisé...
Seite 49
4. Fixation PinCode keypad AX 2. Tenez compte de l'espace nécessaire pour un tournevis afin de pou- voir rouvrir le boîtier ultérieurement. 4.1 Fixation par collage Un montage par collage constitue la manière la plus rapide de monter votre Clavier PinCode AX. Clavier PinCode AX déjà...
Seite 50
5. Remplacement des piles PinCode keypad AX 4. Vissez/chevillez solidement la plaque de base. 5. Remettez en place le clavier du boîtier. 6. Revissez solidement le clavier sur la plaque de base. Clavier PinCode AX est monté. 5. Remplacement des piles ATTENTION Endommagement de l’électronique par des liquides ou décharge- ment statique...
Seite 51
6. Réinitialiser PinCode keypad AX Remplacer les piles par paire La présence simultanée de types de piles et d’états de charge différents peut réduire la durée de vie des piles. Remplacez toujours les deux piles en même temps par une paire de piles identiques. ...
Seite 52
7. Signalisation PinCode keypad AX Manuel Clavier PinCode AX Manuel LSM Manuel AXM 7. Signalisation Signalisation Signification Vert + bip PIN correct Vert + bip court Appui sur le bouton Interface BLE réveillée, prête pour la pro- Vert scintillant + bip grammation Rouge + bip...
Seite 53
8. Caractéristiques techniques PinCode keypad AX 8. Caractéristiques techniques Dimensions 96 mm x 96 mm x 16 mm Fixation Fixation par patin adhésif ou par vis Matériau Plastique ABS Classe de protection IP65 Plage de températures (fonctionnement) de -20 °C à +50 °C Plage de températures (stockage) de -10 °C à...
Seite 54
9. Déclaration de conformité PinCode keypad AX 9. Déclaration de conformité La société SimonsVoss Technologies GmbH déclare par la présente que les articles (SV-PINCODE.AX) est conforme aux directives sui- vantes: 2014/53/EU -RED- ou pour UK : UK statutory 2017 No. 1206 -Radio equipment- (équi- pement radio) 2011/65/UE -RoHS- ...
Seite 55
Veuillez tenir compte des dispositions locales applicables concernant la collecte séparée des piles. Recyclez l’emballage d’une manière écologique. Assistance +49 (0) 89 / 99 228 333 technique support-simonsvoss@allegion.com E-Mail https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Allemagne 55 / 116...
Seite 56
Inhoudsopgave PinCode keypad AX Inhoudsopgave Algemene veiligheidsinstructies ................... 57 Algemeen ............................. 61 Beoogd gebruik .......................... 61 Inbedrijfstelling.......................... 62 Aanbrenging .......................... 63 Aanbrenging met lijmpad...................... 63 Aanbrenging met schroeven.................... 63 Batterijvervanging ........................ 64 resetten ............................ 66 Signalering .......................... 66 Technische gegevens ....................... 67 Verklaring van overeenstemming..................
Seite 57
1. Algemene veiligheidsinstructies PinCode keypad AX 1. Algemene veiligheidsinstructies Signaalwoord: Mogelijke onmiddellijke gevolgen van niet-naleving WAARSCHUWING: Dood of ernstig letsel (mogelijk, maar onwaar- schijnlijk), VOORZICHTIG: Lichte letsel, LET OP: Materiële schade of storing, OPMERKING: Laag of nee WAARSCHUWING Geblokkeerde toegang Door foutief geïnstalleerde en/of geprogrammeerde componenten kan de doorgang door een deur geblokkeerd blijven.
Seite 58
1. Algemene veiligheidsinstructies PinCode keypad AX Batterijen niet inslikken. Verbrandingsgevaar door gevaarlijke stoffen Dit product bevat lithium-knoopcellen. Als de knoopcel wordt ingeslikt, kunnen ernstige inwendige brandwonden optreden die binnen slechts twee uur de dood veroorzaken. 1. Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. 2.
Seite 59
1. Algemene veiligheidsinstructies PinCode keypad AX LET OP Schade door elektrostatische ontlading (ESD) wanneer de behuizing open is Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door een elektrostatische ontlading. 1. Maak gebruik van ESD-conforme materialen (bijv. aardingsarmband). 2. Zorg dat u geaard bent voor werkzaamheden waarbij u met de elektronica in contact kunt komen.
Seite 60
1. Algemene veiligheidsinstructies PinCode keypad AX Beschadiging door verwisseling van de polariteit Dit product bevat elektronische componenten die door verwisseling van de polariteit van de voedingsbron beschadigd kunnen worden. Verwissel de polariteit van de voedingsbron niet (batterijen of netadapters). Storing van het gebruik door verbroken verbinding Dit product kan onder bepaalde omstandigheden beïnvloed worden door elektromagne- tische of magnetische storingen.
Seite 61
2. Algemeen PinCode keypad AX Storingen door slecht contact of verschillende ontladingen Contactoppervlakken die te klein/vervuild zijn of verschillende ontladen accu's kunnen leiden tot storingen. 1. Gebruik alleen batterijen die zijn vrijgegeven door SimonsVoss. 2. Raak de contacten van de nieuwe batterijen niet met de handen aan. 3.
Seite 62
3. Inbedrijfstelling PinCode keypad AX SmartHandle AX Advanced SmartLocker AX Digital Cylinder AX Padlock AX alle instellingen heel eenvoudig in de sluitschemasoftware (AXM) uitvoeren. 3. Inbedrijfstelling De PinCode-toetsenbord AX wordt met behulp van AXM: aan sluitelementen geautoriseerd ...
Seite 63
4. Aanbrenging PinCode keypad AX 4. Aanbrenging 1. Test voor de bevestiging of uw PinCode-toetsenbord AX het slui- telement bereikt (bereik varieert afhankelijk van het sluittype, zie Technische gegevens [ 67] 2. Houd rekening met de benodigde ruimte voor een schroevendraaier om de behuizing later weer te kunnen openen.
Seite 64
5. Batterijvervanging PinCode keypad AX 1. Schroef beide schroeven volledig uit de bodem van de behuizing. 2. Neem het toetsenbord weg. 3. Lijn de basisplaat uit met de plaats van aanbrenging. 4. Schroef/plug de basisplaat vast. 5. Zet het toetsenbord van de behuizing weer terug. 6.
Seite 65
5. Batterijvervanging PinCode keypad AX OPMERKING Kortere levensduur van de batterij door slecht contact Huidvet vermindert het contact tussen de batterij en de batterijhouder. 1. Raak de contacten van de nieuwe batterijen niet met de handen aan. 2. Gebruik schone, vetvrije katoenen handschoenen. Batterijen paarsgewijs vervangen Verschillende batterijtypen en laadstatussen kunnen de levensduur van de batterij ver- korten.
Seite 66
6. resetten PinCode keypad AX 6. Schroef het toetsenbord weer vast op de basisplaat. De batterijen van de PinCode-toetsenbord AX zijn vervangen. 6. resetten De PinCode-toetsenbord AX wordt met behulp van LSM/AXM gereset. Overige details: PinCode-toetsenbord AX-manual LSM-manual AXM-manual ...
Seite 67
8. Technische gegevens PinCode keypad AX Signalering Betekenis Batterijen van de PinCode-toetsenbord AX 6× rood + piep bij slot zwak Rood + piep (15 seconden) PIN 6-7 keer verkeerd ingevoerd PIN-code 8 keer of vaker verkeerd inge- Rood + piep (60 seconden) voerd PIN-codes die correct zijn, maar net buiten de toegestane periode vallen, worden verwijderd, in tegenstelling tot de PinCode-toetsenbord...
Seite 68
9. Verklaring van overeenstemming PinCode keypad AX Tot max. 100.000 activeringen of maxi- Levensduur van batterijen maal 10 jaar standby Ondersteund programmeerapparaat SmartStick AX Visueel (groene/rode/oranje LED) en hoor- Signalering baar Radio-emis- sies 2400 MHz - 2483,5 MHz 0 dBm 9.
Seite 69
10. Hulp en verdere informatie PinCode keypad AX De volledige tekst van de UK-conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.simons-voss.com/nl/certificaten.ht- het volgende internetadres: 10. Hulp en verdere informatie Informatie- https://www.simons-voss.com/nl/documenten.html materiaal/ documenten https://www.simons-voss.com/nl/certificaten.html Conformi- teitsverkla- ringen Informatie Voer het apparaat Text (SV-PINCODE.AX) niet af als huishoudelijk ...
Seite 71
Sommario PinCode keypad AX Sommario Avvisi di sicurezza generali...................... 72 Dati generali.......................... 76 Impiego conforme ........................ 76 Messa in servizio......................... 77 Fissaggio ............................ 78 Fissaggio con tampone di colla ..................... 78 Fissaggio con viti.......................... 78 Sostituzione della batteria ..................... 79 Reset .............................. 81 Segnalazione.......................... 81 Dati tecnici .......................... 82 Dichiarazione di conformità....................
Seite 72
1. Avvisi di sicurezza generali PinCode keypad AX 1. Avvisi di sicurezza generali Parola segnale: Possibili effetti immediati di non conformità AVVERTENZA: Morte o lesioni gravi (possibili, ma improbabili), ATTEN- ZIONE: Lesione minori, AVVISO: Danni materiali o malfunzionamento, NOTA: Basso o no AVVERTENZA Accesso bloccato Con componenti montati e/o programmati in modo difettoso, l'accesso...
Seite 73
1. Avvisi di sicurezza generali PinCode keypad AX Non ingerire la batteria. Pericolo di ustioni dovute a sostanze pericolose Questo prodotto contiene batterie a bottone al litio. Se la batteria a bottone viene in- ghiottita, possono verificarsi gravi ustioni interne nel giro di sole due ore che possono causare la morte.
Seite 74
1. Avvisi di sicurezza generali PinCode keypad AX AVVISO Danni dovuti a scariche elettrostatiche (ESD) quando l'alloggiamento è aperto Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni in con- seguenza di scariche elettrostatiche. 1. Utilizzare materiali di lavori conformi ai requisiti ESD (ad es. fascetta antistatica al polso).
Seite 75
1. Avvisi di sicurezza generali PinCode keypad AX Danni dovuti all'inversione di polarità Questo prodotto contiene componenti elettronici che possono essere danneggiati dall'inversione di polarità della sorgente di tensione. Non invertire la polarità della sorgente di tensione (batterie o alimentatori). ...
Seite 76
2. Dati generali PinCode keypad AX Malfunzionamenti dovuti a contatto insufficiente o a scarichi diversi Superfici di contatto troppo piccole/contaminate o diverse batterie scariche possono portare a malfunzionamenti. 1. Utilizzare esclusivamente batterie autorizzate da SimonsVoss. 2. Non toccare con le mani i contatti delle nuove batterie. 3.
Seite 77
3. Messa in servizio PinCode keypad AX SmartHandle AX Advanced SmartLocker AX Digital Cylinder AX Padlock AX Tutte le impostazioni possono essere effettuate comodamente nel software del piano di chiusura (AXM). 3. Messa in servizio La Tastierino PinCode AX con l’ausilio di AXM: viene autorizzata ...
Seite 78
4. Fissaggio PinCode keypad AX 4. Fissaggio 1. Prima del fissaggio verificate che la vostra Tastierino PinCode AX raggiunga la chiusura (raggiunga varia a seconda del tipo di chiusu- ra, vedere Dati tecnici [ 82] 2. Tenete conto dello spazio necessario per un cacciavite per poter ria- prire l'alloggiamento in un secondo momento.
Seite 79
5. Sostituzione della batteria PinCode keypad AX 1. Svitare completamente le due viti dalla parte inferiore dell'alloggia- mento. 2. Rimuovere la tastiera. 3. Allineare la piastra di base al punto di montaggio. 4. Fissare la piastra di base mediante viti/tasselli. 5.
Seite 80
5. Sostituzione della batteria PinCode keypad AX NOTA Riduzione della durata della batteria a causa di un cattivo contatto Il grasso cutaneo deteriora il contatto tra la batteria e il portabatteria. 1. Non toccare i contatti delle nuove batterie con le mani. 2.
Seite 81
6. Reset PinCode keypad AX 6. Avvitare saldamente la tastiera alla piastra di base. Le batterie della Tastierino PinCode AX sono sostituite. 6. Reset La Tastierino PinCode AX viene resettata con l’ausilio di LSM / AXM. Ulteriori dettagli: Tastierino PinCode AX-Manuale ...
Seite 82
8. Dati tecnici PinCode keypad AX Segnalazione Significato Batterie del Tastierino PinCode AX scari- 6× Rosso + bip alla serratura Rosso + bip (15 secondi) PIN inserito erroneamente 6-7 volte Rosso + bip (60 secondi) PIN inserito in modo errato 8 volte o più I PIN corretti, ma appena al di fuori del periodo autorizzato, verranno cancellati, a differenza di quanto avviene per i Tastierino PinCode 3068 segnalato come falso.
Seite 83
9. Dichiarazione di conformità PinCode keypad AX fino a 100.000 azionamenti o fino a 10 an- Durata delle batterie ni in stand-by Dispositivo di programmazione supportato SmartStick AX Visivo (LED verde/rosso/arancione) e so- Segnalazione noro Emissioni ra- 2400 MHz - 2483,5 MHz 0 dBm 9.
Seite 84
10. Supporto e ulteriori informazioni PinCode keypad AX Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al se- www.simons-voss.com/it/certificati.html guente indirizzo Internet: Il testo integrale della dichiarazione di conformità UK è disponibile al www.simons-voss.com/it/certificati.html seguente indirizzo Internet: 10. Supporto e ulteriori informazioni Materiale in- https://www.simons-voss.com/it/documenti.html formativo/...
Seite 87
1. Generelle sikkerhedshenvisninger PinCode keypad AX 1. Generelle sikkerhedshenvisninger Signalord: Mulige direkte virkninger i tilfælde af manglende overholdelse ADVARSEL: Død eller alvorlig personskade (muligt, men usandsynligt), FORSIGTIG: Mindre skade, OPMÆRKSOMHED: Materiel skade eller fejl- funktion, BEMÆRK: Lidt eller ingen ADVARSEL Spærret adgang Hvis komponenter er fejlagtigt monteret og/eller programmeret, kan adgang til en dør forblive spærret.
Seite 88
1. Generelle sikkerhedshenvisninger PinCode keypad AX Batteri må ikke indtages. Forbrændingsfare på grund af farlige stoffer Dette produkt indeholder litium-knapceller. Hvis knapcellen sluges, kan det medføre al- vorlige indre forbrændinger inden for to timer og dødsfald. 1. Opbevar nye og brugte batterier uden for børns rækkevidde. 2.
Seite 89
1. Generelle sikkerhedshenvisninger PinCode keypad AX OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af elektrostatisk afladning (ESD) med huset åbent Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af elektrostatisk afladning. 1. Brug ESD-beskyttede arbejdsmaterialer (f.eks. jordforbindelsesbånd). 2. Opret jordforbindelse før arbejde, hvor du kan komme i kontakt med elektronikken. Indfat i denne forbindelse jordforbundne metaloverflader (f.eks.
Seite 90
1. Generelle sikkerhedshenvisninger PinCode keypad AX Beskadigelse på grund af fejltilslutning Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af fejltilslutning af spændingskilden. Sørg for ikke at fejltilslutte spændingskilden (batterier eller netdele). Driftsforstyrrelse på grund af radiostøj Dette produkt kan under visse omstændigheder påvirkes af elektromagnetiske eller magnetiske forstyrrelser.
Seite 91
2. Generelt PinCode keypad AX Funktionsfejl på grund af dårlig kontakt eller anden afladning For små / forurenede kontaktområder eller forskellige afladede batterier kan føre til funktionsfejl. 1. Anvend kun batterier, som er frigivet af SimonsVoss. 2. Berør ikke de nye batteriers kontakter med hænderne. 3.
Seite 92
3. Idriftsættelse PinCode keypad AX SmartHandle AX SmartHandle AX Advanced SmartLocker AX Digital Cylinder AX Padlock AX Alle indstillinger kan foretages nemt og bekvemt i låseplansoftwaren (AXM). 3. Idriftsættelse Det Pinkodetastatur AX bliver ved hjælp af AXM: autoriseret til låsene ...
Seite 93
4. Montering PinCode keypad AX 4. Montering 1. Før montering, skal du teste, om din Pinkodetastatur AX kan nå lå- sen (Rækkevidden afhænger af lukningen, se Tekniske data 97] 2. Afse plads nok til, at der kan anvendes en skruetrækker til at kunne åbne huset igen senere.
Seite 94
5. Udskiftning af batteri PinCode keypad AX ü Skruetrækker med indvendig sekskant (størrelse TX 6) - medfølger ikke. 1. Skru begge skruer helt ud fra bunden af huset. 2. Fjern tastaturet. 3. Juster bundpladen med monteringspunktet. 4. Skru bundpladen fast med skruer/rawlplugs. 5.
Seite 95
5. Udskiftning af batteri PinCode keypad AX BEMÆRK Forkortet batterilevetid på grund af dårlig kontakt Hudfedt forringer kontakten mellem batteri og batteriholder. 1. Rør ikke ved kontakterne på de nye batterier med hænderne. 2. Brug rene og fedtfrie bomuldshandsker. Udskift batterierne parvis Forskellige batterityper og opladningstilstande kan forkorte batteriets levetid.
Seite 96
6. Nulstilling PinCode keypad AX Batterierne i Pinkodetastatur AX er blevet udskiftet. 6. Nulstilling Det Pinkodetastatur AX nulstilles ved hjælp af LSM / AXM. Yderligere oplysninger: Pinkodetastatur AX-Håndbog LSM-håndbog AXM-håndbog 7. Signalering Signalering Betydning Grün + bip PIN-kode korrekt Grøn + kort bip Tastetryk...
Seite 97
8. Tekniske data PinCode keypad AX Signalering Betydning PIN-kode indtastet forkert 8 gange eller Rot + bip (60 sekunder) mere PIN-koder, der er korrekte, men lige uden for den tilladte periode, signaleres som forkerte i modsætning til Pinkodetastatur 3068. 8. Tekniske data Dimensioner 96 mm x 96 mm x 16 mm Montering...
Seite 98
9. Overensstemmelseserklæring PinCode keypad AX Radio emis- sies 2400 MHz - 2483,5 MHz 0 dBm 9. Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer SimonsVoss Technologies GmbH at varen (SV-PIN- CODE.AX) overholder følgende retningslinjer: 2014/53/EU -RED- eller for Storbritannien: UK lovbekendtgørelse 2017 nr. 1206 -Ra- dioudstyr- 2011/65/EU -RoHS- ...
Seite 99
Brugte eller defekte batterier skal genanvendes jf. det europæiske direktiv 2006/66/EG. Overhold de lokale bestemmelser for separat bortskaffelse af batterier. Aflever emballagen til miljørigtig genanvendelse. Teknisk sup- +49 (0) 89 / 99 228 333 port support-simonsvoss@allegion.com e-mail https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl 99 / 116...
Seite 100
10. Hjælp og flere oplysninger PinCode keypad AX SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland 100 / 116...
Seite 102
1. Allmänna säkerhetsanvisningar PinCode keypad AX 1. Allmänna säkerhetsanvisningar Signalord: Eventuella omedelbara effekter av bristande efterlevnad VARNING: Död eller allvarlig skada (möjligt, men osannolikt), OBSER- VERA: Liten skada, OBS: Skador på egendom eller fel, INFO: Låg eller ingen VARNING Tillgång spärrad Felaktigt installerade och/eller programmerade komponenter kan leda till att dörrar spärras.
Seite 103
1. Allmänna säkerhetsanvisningar PinCode keypad AX Svälj inte batteriet. Risk för brännskador på grund av farliga ämnen. Den här produkten innehåller litiumknappcellsbatterier. Om man råkar svälja ett knapp- cellsbatteri kan allvarliga inre brännskador uppstå inom bara två timmar vilket i sin tur kan leda till döden.
Seite 104
1. Allmänna säkerhetsanvisningar PinCode keypad AX Skador på grund av elektrostatisk urladdning (ESD) när höljet är öppet Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av elektrosta- tiska urladdningar. 1. Använd alltid ESD-anpassat arbetsmaterial (t.ex. jordningsarmband). 2. Jorda dig före alla arbeten där du kan komma i kontakt med elektronik. Det gör du ge- nom att fatta tag i en jordad metallyta (såsom dörrkarmar, vattenrör eller värmeven- tiler).
Seite 105
1. Allmänna säkerhetsanvisningar PinCode keypad AX Skada på grund av polvändning Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas på grund av polvändning i spänningskällan. Vänd inte spänningskällans poler (batterier resp. nätdelar). Driftstörning på grund av radiostörning Den här produkten kan i vissa fall påverkas av elektromagnetiska eller magnetiska stör- ningar.
Seite 106
2. Allmänt PinCode keypad AX Funktionsstörningar på grund av dålig dålig kontakt eller annan urladdning För små / kontaminerade kontaktytor eller olika urladdade batterier kan leda till funk- tionsstörningar. 1. Används endast batterier som är godkända av SimonsVoss. 2. Vidrör inte de nya batteriernas kontakter med händerna. 3.
Seite 107
3. Idrifttagning PinCode keypad AX SmartHandle AX SmartHandle AX Advanced SmartLocker AX Digital Cylinder AX Padlock AX Du kan bekvämt hantera alla inställningar i låsschemaprogrammet (AXM). 3. Idrifttagning PinCode-knappsats AX används tillsammans med AXM för att: ge behörighet ...
Seite 108
4. Montering PinCode keypad AX 4. Montering 1. Kontrollera att din PinCode-knappsats AX har kontakt med låset in- nan du sätter fast den (intervallet varierar beroende på låstyp, se Tekniska data [ 112] 2. Se till att det finns utrymme för en skruvmejsel för att du senare ska kunna öppna höljet.
Seite 109
5. Batteribyte PinCode keypad AX 1. Skruva loss de två skruvarna helt ur höljets botten. 2. Avlägsna knappsatsen. 3. Rikta in bottenplattan underlaget. 4. Skruva fasta bottenplattan. 5. Sätt tillbaka knappsatsen på höljet. 6. Skruva fast knappsatsen på bottenplattan igen. PinCode-knappsats AX är monterad.
Seite 110
5. Batteribyte PinCode keypad AX INFO Förkortad batterilivslängd på grund av dålig kontakt Hudfett försämrar kontakten mellan batteri och batterihållare. 1. Vidrör inte de nya batteriernas kontakter med händerna. 2. Använd rena och fettfria bomullshandskar. Byt ut batterierna parvis. Olika batterityper och laddningsnivåer kan förkorta batterilivslängden. Byt alltid ut båda batterierna samtidigt med ett par likadana batterier.
Seite 111
6. Återställning PinCode keypad AX 6. Återställning PinCode-knappsats AX återställs med hjälp av LSM/AXM. Mer information: PinCode-knappsats AX-handbok LSM-handbok AXM-handbok 7. Signalering Signalering Betydelse Grön + pip PIN-kod korrekt Grön + kort pip Tangenttryckning BLE-gränssnittet vaknar och är redo för Flimrande grönt + pip programmering Röd + pip...
Seite 112
8. Tekniska data PinCode keypad AX PIN-koder som är korrekta, men som ligger precis utanför den tillåtna perioden, kommer att raderas, i motsats till PinCode-knappsats 3068 signalerad som falsk. 8. Tekniska data Dimensioner 96 mm x 96 mm x 16 mm Montering Häftdyna eller fastskruvning Material ABS-plast Kapslingsklass...
Seite 113
9. Försäkran om överensstämmelse PinCode keypad AX 2400 MHz - 2483,5 MHz 0 dBm 9. Försäkran om överensstämmelse Häri förklarar SimonsVoss Technologies GmbH att varan (SV-PINCO- DE.AX) uppfyller följande riktlinjer: 2014/53/EU -RED- eller för Storbritannien: Förenade kungarikets lag 2017 nr 1206 -Ra- dioutrustning- 2011/65/EU -RoHS- ...
Seite 114
Beakta gällande lokala bestämmelser gällande separat bortskaffande av batterier. Avfallshantera förpackningsmaterial på ett miljövänligt sätt. Teknisk sup- +49 (0) 89 / 99 228 333 port support-simonsvoss@allegion.com https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland 114 / 116...
Seite 115
10. Hjälp och ytterligare information PinCode keypad AX 115 / 116...
Seite 116
Our commercial success lies in the courage to innovate, sustainable thinking and action, and heartfelt appreciation of employees and partners. SimonsVoss is a company in the ALLEGION Group, a globally active network in the security sector. Allegion is represented in around 130 countries worldwide (www.allegion.com).