Herunterladen Diese Seite drucken
IMPORTANT:
Failure
to read, thoroughly
understand,
and follow
all instructions
serious
personal
injury
damage
to equipment,
or voiding
of factory
INSTRUCTIONS
OF
SAFETY
AND
WARNINGS:
• Make Sure that the mcWnting
surface
is Strong
enough
to handle a mounted
equipment.
• DO
NOT
EXCEED
THE
MAXIMUM
LISTED
WEIGHT
CAPACITY.
use an assistant
or a mechanical
lifting
device
to safely lift and position
pro
uCtS,
• Tighten screws firmly. but do not
tighten Cwer tightening can cause product
damage
that greatly
02duces the holding
pcmer
• keep
a dear
area and distance
from
moving
parts When usin
the product
only intended
,
Never stand, hang o rclimb ontheprcåuct,
• This product is intended for indoor use only
• Any attempts
to reconstruct
the construction
aren't
allowed.
• This product
may contain
small items that could
be a choking
hazard
if swallowed,
en
childr
awa;uYCI
es5
the product [5 intended
fortheir use a nd all i nstructions
• Check that the product
is Secure and safe to use at regular
intervals
(at least every
month s)
Should
you ever have any questions
or feel you require
help please
contact
Of purchase
for assistance.
IMPORTANT:
FR
Le non-respect
de tcmtes
Ies instructions
oeut entraner
des blessures
des dommages
requipement ou I-annulation de la garantie de I•usine.
INSTRUCTIONS
DE sÉCURITÉ
ET AVERTISSEMENTS:
• S'assurer que Ia surface de montage est suffisamment solide pmr supporter Ie prodult et
requipement
montés,
• NE PAS DEPAsSER LA CAPACITÉ NOMINALE MAXIMALE MENTIONNÉ-E.
• Toujours
utiliser
assistant
un dispositif
de levage
pour
positionner
en toute
sécurité
Ies produits
Iourds_
• Serrer Ies vis fermement,
mais sans trop
un serrage
excessif pout endommager
produit
et réduire
considérablement
sa caoacité
de maintien.
• Ws de rutilisation du produit, garder une zone dégagee et une distance suffisante oar
rapport
aux pieces
mobiles,
• utiliser
ce produit
uniquernent
de la maniére
prévue,
Ne pas Se tenir,
grimper
Sur
produit_
• Ce produit
eSt destine
un usage intérieur
uniquement
• Tcwte tentative
de reconstruction
du cadre n'est pas autorisée.
• Ce produit
pout ccmtcnir
dc petites
pieces
susceptibles
dc presenter
un risque
d'étmffement
en cas d'ingestion.
Tenez Ies enfants
éloignes
du produit,
moins que
celui-ci
ne soit destine
leur usage et que toutes
Ies instructions
et manuels
entiérement
examinés
et compris
par e•ux.
• Vérifier
å
réguliers
(au mains
les trois mois)
que
produit
eSt Sécurisé et
étre utilise en toute
Sécurité
Si vous avez des questions ou besoin d'aide, n'hisitez pas
contacter Ie magasin oi
vous avez effectué
votre
achat
pour
obtenir
de I'aide.
WICHTIG:
kann
schvveren
Verletzungen,
Schaden
am
Oder
der Werksgarantie
kommen.
Wenn Sie nicht alle Amneisungen
lesen.
verstehen
und befolgen.
SICHERHEITS-
UND
WARNHINWEISE:
• Stellen
Sie sicher. dass die Montageflåche
stabil genug
ist um das montierte
die Ausrüstung
zu tragen.
• DIE ANGEGEBENE
MAXIMALE
GEWICHTSKAPAZITÅT
DARF
NICHT ÜBERSCHRITTEN
WEROEN.
• Schwere
pmdukte
durfen
aus Sicherheitsgründen
nur mit Hilfe einer
Hilfsperson
mechanischen
Hebevo«ichtung
und positioniert
• Ziehen
Sie die Sehrauben
fest.
nicht übermäßig
fest an.
Obermäßiges
kann das Produkt
beschådigen
und die Halte•eistung
stark verringern.
• Halten
Sie bei der Verwendung
des Produkts
einen
Sichu2rheitsabstand
zu bewo2gIichen
Teilen
ein
• Nur
den bestimmungsgernäßen
Gebrauch
verwenden.
Sie dürfen
niemals auf dem
pmdukt
stehen, hängen
Oder klettern,
Produkt
iSt ausschlieglich
fur den
in
vorgesehen,
iSt nicht erlaubt,
die Konstruktian
rekonstruiererx
• Dieses Produkt
enthält
måglicherweise
Kleinteile,
die eine Erstickungsgefahr
kOnnen. wenn
sie verschluckt
werdem
Halton
Sie Kinder
fern, auger wenn das Produkt
sie vorgesehen
ist und sie alle Anweisungen
und Handbücher
vol[ständig
gelesen
verstanden
haben,
• Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen (rnindestens alle drei Monate) auf
Sicherheit
und Gebrauchstauglichkeit,
Falls Sie Fragen
Oder Hilfe
benötigen,
Sie Sich
an die Stene, bei der
Sie
produkt g.ekauft
IMPORTANTE:
Si no Se
Se comp-renden
a foodo y Se siguen todas
Las instrucciones.
pueden
producir
lesiones
personales
graves,
al equipo
O la anulaciön
de la garantia
de fäbrica.
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
Y ADVERTENCIAS:
• Asegurese
de que la superficie
de montaJe sea 10 suficientemente
fuerte Corno para
Siempre
un ayudante
o un
mecånico
de
para levantar
colocar
con seguridad
105 productos
pesados.
• Agriete
Ios tornillos
con firmeza.
pero
no 10 haga en exceso. Un apriete
excesi•a• puede
en
roduetO gue reduzcan
en gran medida
Su capacidad
• Mantenga
una zona
espejada
y una distancia
de las piezas
maviles cuando
tilicelo
solo para eI uso previsto
Nunca
se pare. se cuelgue
o suba al producto
• Este
estå
a ser utilizadO
ünicamente
en interiores,
• No se permite
ningun intento
de reconstruir
Ia construcciön.
• Este
ducto
uede contener
piezas
pequef,as
que pueden
suponer
un peligro
Si s C
{antenga a IOS
amemos gue elproducto esté destinadO
y todas
las instrucciones
y manuales
hayan Sido revisados
y com.prendidos
• Comoruebe
periödicamente
(al mu?nos cada tres meses)
que eI producto
es seguro
puede
utilizat
Si tiene
alguna
duda
o Cree que
ayuda,
pongase
Su lugar
compra
para que Ie ayuden.
IMPORTANT
E:
extremamente
importante
compreender
na integra
e seguir todas
instrucbes_
aualquer
falha em seguir estes passos pode resultar
ferimentos.
danos no equpamento
e anulaøo
da garantia.
DE SEGURANCA
E AVIsos:
• Certifique-se
de que a superticie
de montagem
e suficientemente
forte
para suportar
produto
e o equipamento
montad05_
• NAO EXCEDA
A CAPACIDADE
MAXIMA
PESO INDICADA.
• Util.ze sempre
um assistente
Ou urn dispos.tivo
de elevacåO
mecånico
para
colocar
no lugar quaisguer
produtos
pesados
de modo
seguro_
• Aperte
os parafusos
com firmeza,
mas sem os apertar
demasiado.
Quando
demasia,
causados
danos aue reduzem
significativamente
a capacidade
• Ao utilizar
o oroduto,
mantenha
uma area livre de objetos
e distäncia
de quaisquer
• utilize
o produtOS
apenaS para os fins previstOs,
Nunca
escalar ou pendurar
o p«3dutO
• Este grodutO destina-se
apenas a Ser utilizadO
em
interiores
• NSO "o
permitidas
quaisquer
tentativas
de reconstruir
a estrutura_
• Este produto
pode contcr
pecas
pequcnas
que constituem
perigo
de asfixia, se colocadas
na Boca. Mantenha
as criancas
afastadas
do produto.
a menos
que este se destine
mesmas
e que todas
as instrucöes
e manuai5
sejam totalmente
analisados
e
compreendidOs
par elas,
o
o
O
O
• Verifique
com alguma
regularidade
de o produto
se mantém
can result
in
(pelo
menos de tré5 em trés meses).
warranty.
Caso tenha alguma düvida
ache
precisa de ajuda.
onde
efetuou
a compra
para obter
ajuda.
product
and
heavy
CO
Cepee3HSlM tpaBMaM,
no TEXHVIKE6E30nACHOCTM M nPEAYnPEXAEHMR:
• Y6eA/Tecb, "TO MOHTax»aA noaepx»ocTbAoaaT0'4H0
M0HTMpyeuoenuejnme
060pyAoaaHHe.
• HEnpEBbll_1JALRTE
MAKCVIMAJ1bH0 aonycTL4MbuÄ BEC
Keep
• Ans 6eyonacHoro noAbeva
Haa_nexaLuero payaeLueH"RTßxenblx
and
06pau4aüTecb3a noMOLL4bto
nonb3yüTecbrpy30n0AbeMHblM/ MexaH'•13MaMH_
three
• BHHTbl cneayeT3aT9MoaTb nnorH0, HOHe nepeTRrMBa9
K noape4eH'•1to
"TO 3HagmeJ7bHO yxyALLL•1T npogHOCTb xpemneH/9.
• Aepxmecb HaAOCTaTO'-4HO
6e30nacH0M paccT0RHHM OTAanxyumxcn gac-Teü
your place
ero
• VIcn0"b3yhTeTO,1bKO n o Ha3HageH'•1to. HMKoraaHaCTaHOBHTecb Ha
HeM
He
3a.ne3ame
Ha
Hero.
• AaHHoe M3Ae,1V'e n peAHa3HaueHO
HcnOnb308aHHR T OnbKO a nonneLueH/SK.
graves,
• JIG-06b•e n onblTKL4 " 3MeH/Tb KOHCTpyKuno 3anpeu_AeHbl.
• AaHHOeM3AenøeMOxeTCOAepXan,Menote Aetanø, KOTOPbIe M oryr CTaTb
yayueH/R nps•' n onaaaH/H 8
my-Tw He noanycXaHTe AeteMKM3ae„'1/f-o, ecnh
OHO He npeAHa3HaqeHO
03HaKOMneHbl
C
no
perynRpH0
et
Ecnn y Bac B03H"KHYTaonpocb'
BaM norpe6yeTC* n0MOu4b. CanmmeCbC
Ie
npoAaBgoM, y Koroporo Bbl np"06peJ1" naenne.
ou
AR
so-ient
Produkt
und
Oder
Anziehe•n
darstellen
for
urd
Se
KR
EEøxl
de sujeciån_
utilice
Ah&-zn-lCh
de asfixia
aSu
y se
-Nil
de
as
em serios
CN
o
e
apertados
em
de fixa•cåo.
oec-as
as
D
seguro
para ser utilizado
em
o
nstruction
060PYAOgaH/fi
4106b' BbuepxaTb
HEAVY-DUTY
0693aTeJ1bHO
nepeT9rM3aHMe MoxeT npnaecw
npn
TV
He B/CH'•1Te H a
OH"
He
He
B
WTO
-a,
-#01
eat-14
Note: Adjust
x
x
Manual
FULL-MOTION
WALL
MOUNT
VESA Compatible
200x200
300x200
LPA77-696
400X200
400X300
600X400
800X400
900X600
the proper
tension to counterbalance.
c
o
—120"—
300X300
120kg
400X400
(264 lbs)
800X600
RATED
FLAT/CURVED
loading

Inhaltszusammenfassung für Brateck LPA77-696

  • Seite 1 —120"— 200x200 300x200 300X300 • Ao utilizar o oroduto, mantenha uma area livre de objetos e distäncia de quaisquer oec-as LPA77-696 120kg 400X200 400X300 400X400 • utilize o produtOS apenaS para os fins previstOs, Nunca escalar ou pendurar (264 lbs)
  • Seite 2 M6x14 M8x16 M6x30 M8x35 Ø15xØ8x5 Ø15xØ8x15 M4x8 10-13mrn ST8x90 Ø12x60 Place the brackets as shown below when hang the 200x200 VESA Plate. 9Smm 90mm ø 6mm ø 12mm 1/2") (ø 1/4") (3.7") (3.5") TOO long TOO Short...