Herunterladen Diese Seite drucken

Webaby T98wb1316-1 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

IMPORTANT: PLEASE KEEP! PLEASE READ CAREFULLY
GB
WARNINGS:
- Do not hang from the bed frame.
- For children able to get in and out of bed on their own.
Keep young children away during assembly. There are small parts that could be swallowed.
Keep away from moisture and dust.
Beware of the risk of shearing and pinching during installation.
Position stably on level ground.
Check that all hardware and parts are present and in good condition before starting assembly.
Mattress to be used (not supplied): 70 x 140 cm, Maximum height: 12 cm.
Do not place the bed near a heat source, window or other piece of furniture.
WICHTIG: BITTE AUFBEWAHREN! AUFMERKSAM LESEN
DE
WARNUNGEN:
- Nicht an der Struktur des Bettes aufhängen.
- Für Kinder, die selbstständig in das Bett ein- und aussteigen können.
Halten Sie kleine Kinder während des Zusammenbaus fern. Es sind kleine Teile vorhanden, die verschluckt werden können.
Vor Feuchtigkeit und Staub geschützt aufbewahren.
Vorsicht vor Scher- und Quetschgefahr während der Montage.
Stabil auf einem ebenen Boden positionieren.
Überprüfen Sie das Vorhandensein und den Zustand aller Beschläge und Teile, bevor Sie mit dem Aufbau beginnen.
Zu verwendende Matratze (nicht im Lieferumfang enthalten): 70 x 140 cm, maximale Höhe: 12 cm.
Stellen Sie das Bett nicht in die Nähe einer Wärmequelle, eines Fensters oder anderer Möbelstücke.
Bauen Sie das Bett nicht auf oder benutzen Sie es nicht, wenn Teile gebrochen, beschädigt sind oder fehlen, und
IMPORTANTE: ¡CONSERVE! LEA ATENTAMENTE
ES
ADVERTENCIAS:
- No colgar del somier.
- Para niños capaces de acostarse y levantarse solos.
Mantenga alejados a los niños pequeños durante el montaje. Hay piezas pequeñas que podrían tragarse.
Manténgalo alejado de la humedad y el polvo.
Tenga cuidado con el riesgo de cizallamiento y aprisionamiento durante el montaje.
Colóquelo de forma estable sobre un terreno llano.
Compruebe que todos los herrajes y piezas están presentes y en buen estado antes de iniciar el montaje.
Colchón a utilizar (no suministrado): 70 x 140 cm, Altura máxima: 12 cm.
No coloque la cama cerca de una fuente de calor, ventana u otro mueble.
No monte ni utilice la cama si alguna pieza está rota, dañada o falta, y utilice únicamente piezas de repuesto homologadas
por el fabricante.
IMPORTANTE: GUARDAR! LEIA COM ATENÇÃO
PO
AVISOS:
- Não pendurar na estrutura da cama.
- Para crianças capazes de entrar e sair da cama sozinhas.
Manter as crianças afastadas durante a montagem. Existem peças pequenas que podem ser engolidas.
Manter afastado da humidade e do pó.
Cuidado com o risco de corte e de entalamento durante a instalação.
Colocar de forma estável num terreno plano.
Verificar se todas as ferragens e peças estão presentes e em bom estado antes de iniciar a montagem.
Colchão a utilizar (não fornecido): 70 x 140 cm, altura máxima: 12 cm.
Não colocar a cama perto de uma fonte de calor, de uma janela ou de outro móvel.
Não montar nem utilizar a cama se houver peças partidas, danificadas ou em falta, e utilizar apenas peças sobressalentes
Do not assemble or use the bed if any parts are broken, damaged or missing, and only use spare parts approved by the
manufacturer.
Spare parts essential for use are available for 2 years, and screw parts for 5 years.
Only use the tools supplied or recommended.
Tighten the fasteners correctly using the tools supplied or recommended.
Incorrect assembly, shimming or handling can lead to weakened assemblies and/or parts.
All assembly devices must always be properly tightened and regularly checked, and retightened if necessary.
Do not move a loaded piece of furniture.
Maintenance:
clean with a slightly damp sponge, then with a dry cloth. Never use abrasive products.
verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile.
Ersatzteile, die für den Gebrauch unerlässlich sind, sind 2 Jahre lang erhältlich, Schraubelemente 5 Jahre lang.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten oder empfohlenen Werkzeuge.
Ziehen Sie die Befestigungselemente mit dem mitgelieferten oder empfohlenen Werkzeug richtig fest.
Falsche Montage, Verkeilung oder Handhabung kann zu einer Versprödung der Verbindungen und/oder der Teile führen.
Alle Verbindungsteile sollten immer fest angezogen sein, regelmäßig überprüft und bei Bedarf nachgezogen werden.
Bewegen Sie ein beladenes Möbelstück nicht.
Pflege:
Mit einem leicht feuchten Schwamm und anschließend mit einem trockenen Tuch reinigen. Verwenden Sie
niemals Scheuermittel.
Las piezas de recambio indispensables para el uso están disponibles durante 2 años, y las piezas de tornillería durante 5
años.
Utilice únicamente las herramientas suministradas o recomendadas.
Apriete correctamente las fijaciones con las herramientas suministradas o recomendadas.
Un montaje, calce o manipulación incorrectos pueden debilitar los conjuntos y/o las piezas.
Todos los dispositivos de montaje deben estar siempre bien apretados y comprobados periódicamente, y reapretados en
caso necesario.
No mueva un mueble cargado.
Mantenimiento:
limpiar con una esponja ligeramente húmeda y después con un paño seco. No utilizar nunca
productos abrasivos.
aprovadas pelo fabricante.
As peças de substituição indispensáveis à utilização estão disponíveis durante 2 anos e as peças roscadas durante 5 anos.
Utilizar apenas as ferramentas fornecidas ou recomendadas.
Apertar corretamente os elementos de fixação com as ferramentas fornecidas ou recomendadas.
Uma montagem, um calço ou um manuseamento incorrectos podem provocar a fragilização dos conjuntos e/ou das peças.
Todos os dispositivos de montagem devem ser sempre corretamente apertados e regularmente controlados e, se
necessário, reapertados.
Não deslocar um móvel carregado.
Manutenção:
limpar com uma esponja ligeiramente húmida e depois com um pano seco. Nunca utilizar produtos
abrasivos.
2

Werbung

loading