überprüfen. of the cramps bothsides. Sicherheitsgurt unter den Armen des The safety belt is to put belowthe Passagiers anlegen. arms of the passenger. Nackenstütze einstellen. Adjust the headrest. Made by: PETER AUER GMBH, D-78262 GAILINGEN-GERMANY Home: www.auer-gmbh.de mail: info@auer-gmbh.de...
Seite 3
Kugelgriff ziehen, Rollstuhlhalterung holder downwards and open the nach unten lassen und Klammern cramps by the width adjustment mittels Breitenverstellhebel 6 öffnen. lever 6. Made by: PETER AUER GMBH, D-78262 GAILINGEN-GERMANY Home: www.auer-gmbh.de mail: info@auer-gmbh.de...
Seite 4
Gleitmittel behandelt werden! Function test and practice test (testdrive onto stairflight). Funktions- und Praxistest (Probefahrt auf Einsatztreppe). Made by: PETER AUER GMBH, D-78262 GAILINGEN-GERMANY Home: www.auer-gmbh.de mail: info@auer-gmbh.de...
E) IMPORTANT NOTICES 1. Die TR-09 darf nur durch geschultes Personal bedient 1.The TR-09 must be serviced by trained personnel only. The werden. Die Schulung erfolgt bei der Übergabe des Gerätes. instruction takes place during the handover of the device.
Seite 8
Treppenraupe / Staircrawler TR-93, TR-09 Sonderfälle und Lösungen Special cases and solutions A) Zu kurze Podestlänge unten <1200 mm / Too short landing below <1200 mm: Lösung: Einbau einer belastbaren Podesteinlage (rot), welche dieselbe Höhe wie Stufe 1 aufweist. Hierdurch wird die verfügbare Podestlänge auf das Mass b vergrössert! Solution: Installation of an additional podest (red) in identical height of step 1.
Seite 9
Treppenraupe / Staircrawler TR-93, TR-09 Sonderfälle und Lösungen Special cases and solutions C) Bedingungen für die Adaption von Elektrorollstühlen: Conditions for adaptation of electric-wheelchairs: Keine durchgehende Griffstange! No handle-rod! ca. 40 cm ca. 30 cm Erforderlicher Freiraum für Raupenfahrwerk! Required freespace for track chassis!