Herunterladen Diese Seite drucken
mpoo
Dual-mode wireless backlit game headset Kabelloses Dual-Modus-Gaming-Headset mit Hintergrundbeleuchtung
jeu rétroéclairé Sans fil
inalämbricos para juegos retroiluminados con modo dual Draadloze dual-modus gaming headset met achtergrondverlichting
Agopex'•luea
6eaaporoga
n0AC8eTHOä Auscultadores de modo duplo para jogos, sem fios e retroiluminados
c Ada pexVIMa Ha pa60Ta
vezeték nélkUli håttér vilågitåsü jåték fejhallgaté
AEItOupyiac WEonia910
Bakgrundsbelyst
trådlöst
Dobbel-modus trådløst bakgrunnsbelyst spillhodesett
double mode
Cuffie gaming con retroilluminazione
irpoaa rap"iTypa
aezprzewodowy, pod'wietlany zestaw
Dvoureiimou5 bezdråtovå herni nåhlavni souprava s podsvicenim
Via natxvi5va
spelheadset med tvs lägen
0
niacaiqeHHAM
AayxpeW"MHaq 6ecnpogoAHaR "rpoaaR
Langattomat taustavalaistut kaksitoimiset pelikuulokkeet
Trådløst gamingheadset
VH800
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung
Guide de démarrage rapide
PYKOBOACTBO
3a 6bP3aHacrpoixa
Strutnå
Startvejledning
05nvd<
Guia de
ripidO
Pikaopas
Gyor5 ü zembe helyezé5j 6tmutat6
Guida introduttiva
Beknopte handleiding
Hurtigstartveiledning
instrukcja Obslugi
Gula de inicio ripido
HpaTKoe
pyKOBOACT80
noci6HHK3KOPI•1CTygaHHR
Wireless a modalitå duale
Se3HL,1HHH CBereu01
do gier z dwoma twbami
med baggrundslys og to funktioner
{vapkns
nonb30BaTef1fi
Casque de
Auriculares
rapemypa
c
cnywanKL,1
Két üzemm6dü
Aøüppara
loading

Inhaltszusammenfassung für Rapoo VH800

  • Seite 1 VH800 Quick Start Guide mpoo Schnellstartanleitung Guide de démarrage rapide PYKOBOACTBO 3a 6bP3aHacrpoixa Strutnå Startvejledning 05nvd< {vapkns Guia de ripidO Pikaopas Gyor5 ü zembe helyezé5j 6tmutat6 Guida introduttiva Beknopte handleiding Hurtigstartveiledning instrukcja Obslugi Gula de inicio ripido HpaTKoe pyKOBOACT80 nonb30BaTef1fi noci6HHK3KOPI•1CTygaHHR...
  • Seite 2 Microphone Plug and Unplug Diagram Diagramm zum Anschließen und Abtrennen des Mikrofons Diagramme branchement et débranchement du microphone Mmxpo#0H CxeMa •a 14"JKn»oquaHe Schéma zapojeni a odpojeni mikrofonu / Mikrofon Diagram over tilslutning og aTtOOüV6EOnq Diagrama de conexiön y desconexiön del micröfono / Mikrofonin kytkentä•...
  • Seite 3 @ I. Plugmetho&alignandinsertthelongpolemicrophonemarkinglinewiththeearshellmicrophonesocketmarkinglineandtwistitgo clockwiseto fix it, 2. Unplug method;Rotateit degreescounterclockwise,align the microphone marking line Withthe ear microphone socket marking line and thenpull out I.AnschIießen:RlchtenSiedieMarketungsIinieam langenStabmikrofonanderMamerungsIinieamOhrmuscheI-MikrofonanschIussesausund steckenSieeseimDrehenSieeszurFixierangumgoGradim Uhrzeigersinn_ 2.Trennen:DrehenSieesumyaGradgegendenLJhnegersinn, f ichten Siedie Markierungslinie amlangenStabmikrofonanderMarkiemngsIinie am OhrmuscheI-MlkrofonanschIuss aus und ziehen Sie es heraus_ L Méthode de branchement: alignezetinsérezla ligru de marquagedu microphoneå...
  • Seite 4 1.Dugaszo ßsi m&iszer: igaztsa é5helyezze bea hosszü p61usi mikrofon jelüvonalåt afüLkagy16 mikrofon a[jzatånak jelö16vonaIShoz, és csavaj eI90fokkal az 6ramutat6 jSrå5avaI megegyezå irigyba arogzitéshez. 2.KihuzS5 m6dszer: forgassa eI fokkal a zöramutatö jårasåval ellentétes irinyba, • gazitsa a hosszd r udas mikrofon j elölési afüIkagy16 mikrofonaljzatåna jelüvonalåhoz.
  • Seite 5 Overview überblick / Vue nperneA/ / Visiongeneral / ÅttekintéS / Descrizione Overzicht/ PrzegIQd / Resumodo produto 0630p/ 3aranbHMiornRA/ Yleiskatsaus/ Oversikt / Oversigt/ Oversikt ON OFF...
  • Seite 6 Ladeanschluss: Type-C Ladeanschluss Chargingport:Type-Cchargingport O @Headphoneindi cator öreranzeige I. Waitingfor pa•nng:theblue bghtflashesquickl MenaufKopplun DasbIaueLichtbIinktschneII 2,The paring is lightflashes 2.Kopplungerfol Das blaue Licht blinkt 3.Low batterywarning: red flashesfor 30seconds/3 3.Akku-schwacl•- arnung:RotesLicht blinkt30 Sekundenlang3-m,al times 4,Chargingindication; redlight isalwayson 4. Ladeanzeige. Rotes Licht leuchtetdauerhaft 5 Chargingcompleted: thered lightis off 5.Aufladung abgeschlossen: Rotes Licht ausgeschaltet Ein-/Austaste...
  • Seite 7 @Portderecha :Portde recharg de type C rue.gotype C ndicateurdecasque 1,Enattentedecouplage clignote I. "13yaH8aHe 3a CHH"ATCBewwHeH HHWKaTOP raøidement 6b P20. 2.Lecouplage e st r éussi ; Ievoyant b leueclignote lentement 2 YcneLLH0 C ABOßBav•e: ceeTn"HeH "NAMKaTop w e 3.Avertissement d e batteriefade voyantrougedignote M/ra 6aBHO.
  • Seite 8 YBeJIHNaBaHe HawanqBaHe Ha 38'/Ka wpina&svétlaLED I. Yaenw•aaayet-za 3 ayKa; y pe36yTOH 12SvétloLED zapnuté; " " zapnuté 0 2.SvétloLED"pnuté: "O "SvétloLED' v ypnuté anise ni neho sniieni hlasitost Ha pemwwe•_ I.Zv$eni h lasit05ti: tl*itko hlasit05ti "t" prozvßeni h lasitosti I. Bluetooth petqw: " Bluetooth pem.1M 2_SntienihlasitOSti;...
  • Seite 9 ysindikatorknap ON/OFF I. Lysindikatortændt; "O- Lysindikatorenlyser 0 2_Lysindikatorslukket "O " Lysindlkatorlyserikke "ON" rkeopog ned knappenfor at Ivdstvrken_ Tryk " " knappen for at Skruered 0 2.EßnmuoWxviaqLED•_ " "EßriowohJh'iacLED Funktionsknap I. Bluetwth-funktion: " * 2,Dongte-funktion; " " Dongle-funktion narn0TE-ro " "Viactüknon Evra-ør,c.rt€c•J DOngte- indlkator...
  • Seite 10 80t6n dealimentaciön l. ENCENDIDO/APAGADO: mantener pulsadO Lata uSportti;C-tyypin sexundos 2. Responder/CoIgar: presionar brevemente durante3 merkkivalO Se undOS I_Panliitostaodotettaessa: s ininenvalovilkkuu wpeasti 3.kechaz Ia escuch mantene pulsado durante 2. Pariliitos on onm5tunut: sininen valo vilkkuu hitaasti segundos 3.Varoitusakun punainen 4. Borrar informaciån de emparejamiento 30sekuntiaß...
  • Seite 11 Ctip porta di tipo C ndicatotecuffe I arakoz5s ap5msit5sra• Kyorsan kékfény I. Inattesadi associazione•. Iaspia Brnpeggia 2 Apårosftås került:a kékténylassanvallo veloce mente kyvillog 2.Associazionenuscita:Iaspiablu lampeggialentamente 3.Awiso d' batteriascarica:laspiarosSa lampegia limpa folyamato vilågfr volte låmpa 4 Indicazione di caöca:Iaspiarossa sempreaccesa 5.Caricacompletata;Iaspiarossasispegne Fdkapcsolö...
  • Seite 12 @Lad epon T ype-C-ladeport Oplaadpoort:Type-Coplaadpoott @Hodetelefonindikator L Wachten o pkoppelen: hetblauw•e lampie knimnrtsnel I. Venterpåparine:Denblå lampenblinker raskt 2.Het koppelenisgelukt: hetblauwelample knppert 2,paring 3.Advarselom batterinivå:Den redeIamcnn blinker i 30 3.Waarschuwing laag batterilven-nogen: het lampje knippert 30 seconden,t3 keer radelampenlyser konstant 4.Ladin lampje is 5.
  • Seite 13 I. Portladowania:Portladcwania Type—C I. Portadecamegamento: P ortade carregamento TipoC 0 Wsk&nikzestavvu sluchawkowego l. Oczeklwanienaparowanie:szybkie niebieskiego I Aa ardarpelo emparelhamento: a pisca PomVI anie parowan wolne miganie amente niebies iegogwiatla 3.Ostrze±enie o nisklm poziomien*adowania baterii: lentamente 3.A'iso de bateriafraca:a luzVerme-Iha p iscadurante30 mizanieCzerwonego Swiatla przez3CsekundB rat} 4.Wska±nik stalewhaone czerwoneSwiath2...
  • Seite 14 Comutacäode modos 1.ModoÄluetOOth;"* nepc•cmogaTß'b 2.ModoAdaptador:" 0 "ModoAdaptador I. 3HntoqeH'•1e MMKpo$0Ha: (ON) IndicadordeAdapta I. Aaguardarpeloempare[hamento:a luzawl pisca CS eTOAMOAHbl'i nepe«nmarenb 2. Ligaqäo estabel@cidacom ixito• aluz azulest5sempreacesa ceeTOAHOAHbli 3.EQadodeliga$o de retorno:aluz azulpiscarapidamente o MHANaTop rop"T 2.C3eTOAhOAHbü MHAMKaTop dblKntoyeH:caeTOAHOAHb4V1 nopT 3apAAKW nopT3apRANH Type-C. we-HHe rpox«ccw rPOMKOCTH;...
  • Seite 15 4 IHAVKaTop 3apnAxeHHR: nocTiiHO YBiMKHeHO qepB0HL•ui Strömknapp 5.3a8epuJeH0 3apnnxeHHR; H ep80H'1'i BMM8HyBCfi I. OP/AV:hall intryckt i 5 sekunder 2,Suara/l ähg på: tryck s nabbti3 sekunder 3.Vägra att ssna: häll intryckt 3 sekunder KHOnKa m•wer(HOIßneHHA) 4. Rensa ar op lingsinformation for Bluetooth; i austä...
  • Seite 16 Pair and connect Koppeln und verbinden / Coupler et connecter Associazione e connessione Emparejar y conectar Koppelen en verbinden n0EAHaHHRB napy i / Emparelhar e ligar CABORBaHe CBbP3BaHe Parowanie i 'qczenie Pirositis és csatlakozås Spirujte a piipojte EüCEukn aüv6Ea'1 Pariliit05 ja yhdistäminen Parkoppla och anslut Parring eller tilslutning/...
  • Seite 17 upe3LISB-ycrpohcrøo: I. rlXTaoeTe onywanxme d pem1M Dongle ( USB ycTpoüCTBO). 3agpbXTe H antCHaT Ha5ce•cyHA" 6yroya 3a&K.noqBaHe. cenoxaxe Cb06LueHne " Donglemode- (LISB penulM). 2.8«apaiTeLIS8-ycTpoGcTB0T0 U S8-nopTa Hanepc0HaJnHM9 xoxn•onp. CMH"9T CBeTJu•1HeH MHAMK.aTop uc yanoNHe g a unra cnp3daHeT0LuecTaHe aaTOMaTHNHO. CneAcBbP3B-aHe uc cenoxaxe 'Connected"...
  • Seite 18 ''Connect«i" (iov8i8nKE) hiroupviac Bluetooth XzltoupvZtBluetooth axouo-uKå nctTrÜTETIapaTEtauÉva -ronhiKtpo yta5 bE'JTEpO,ETITCt ',qavaEVEpyonotn8Ei, "BluetoothMode" (AEITougyia B luetwth) -rnOWKEun B luetoothKau 'Rapoo VH800" V iava to LIE Tnvnporponri "connected"(Euvå€enKE). SEV Eivm KauiaOUOKo_ri: -ra Eivcu ouvSE&uiva Kauia anzvzpyort010üwcu auråuaut Béoa OE I O oW8zon axouonnbv, nÉv6Elkrl ea avaßooßriva...
  • Seite 19 P5rositäs glue-tooth m6dban I. Hizzaa femalIgat6tBluetoothmödba, nyon)a éstattsa lenyomvaa bekapcsdégombot5 måsodpercigabekapcsoläshoz, a "Bluetooth mod" üzenetjelenikmeg 2.Kapcsoljabea Bluetootheszkdzt,keres_se eszközta a "csatlakoztatva"Lizenettel. A fghallg atö ninc s csatlakoz tatva semmnyenaoz a fejhallgat é nincs csatlakoztat semmilyen eszkOzhOz és 1 0 p ercen belul automatikusankikapcsoL Afghallgatö...
  • Seite 20 "ligado" Emparelhamento do modo Bluetooth I. Coloqueosauscultadoresno modo Bluetooth,mantenhapressbnado o botäode alimentaqäodurante5 segundosparaosligar,surgindoo aviso ••Modo Bluetooth" 2.Ligueo dispositivo Bluetcnth.pesquise'Rapoo VH8(X)" p araestabeleceraligaqäo,surgindoo aviso"ligado" Osauscultadoresnäoestäo ligadosaqualquer dispositivo;osauscultadoresnäoestäo ligados a qualquer dispositivoedesliga automaticamenteno periodode 10 minutos. Depoisde osauscultadores estabelecerem ligaqäo éxito,o indicadorpiscalentamentedurante 10segundos.
  • Seite 21 Conp-AxeHne B peHHMe Bluetcoth: I. nepeaewre rapt-MTypy B petaw Bluetooth, Hayq.WITe yaepKMaaäTe rulTaHH9 BTeqeue 5 cetO/HA, "T06bIB8_nHNHTb ru•1TaH'1e, nocne•ero nonawcn HanovHHaHHe ' "Bluetoothmode" (PemiMBluetc•oth). 2.BH_ntO'LIT yapoüCTBO Bluetooth, BblnonHMTe ncMCH RapooVH800, " T06bl npoM38eCrv•' n0AMtoyet-we, n PM 3TOv c006ueH"e "Connected" rapt-WI TypaHenogt'.ntoyeyaH" KGKOMyyCTX»iCTBy. ecru'rapt-MTYT% H en0AK_ntoyeHa H"...
  • Seite 22: Modeswitching

    Buttons and Operating Instructions / Tasten und Bedienungsanweisungen / Boutons et instructions d'utilisation 3a pa60Ta TlaEitka a pokyny pro ovlådäni / Vejledning til brug og knapperne Koupmå 06nyiEq XELtoupyiag/ Botones e instrucciones de uso Painikkeetja käyttöohjeet Gombok és kezelési ütmutatö Tasti e istruzioni / Knoppen en bedieningsinstructies Knapper og bruksanvisning/...
  • Seite 23 Bedienungsanweisungen: Donglc-Modus: Lauter/leiser:DrehenSieden LautstäüereglerzumAnpassender Lautstärke in Richtung Plus Mikrofonschalter: Schalten Sie das Mikrofon über den Schalter ein oderaus Lichtschalter•_ SchaltenSiedie Farbwiedergabe überden Schalterein Oderaus. Bluetooth-Modus: Pause,Wiedergabe: Orücken Siedie Ein/Austaste(im Musik-LAP-Modus) Anrufannehmen:DrÜckenSiedie Ein-/Austaste_ Anrufauflegen/trennemHaltenSiedie Ein'Austastezumßd_lfl rennen3Sekundenlang gedrückt. DreherSieden Lautstarkereglerzum Anpassen Lautstme in RichtungPiusOderMinus. Mikrofonschalter: Schalten Sie das Mikrofon über den Schalter ein oderaus_ Lichtschalter.SchaltenSiedie Farbwiedergabe überden Schalterein Oderaus.
  • Seite 24 Jaa»x-re 6yTOHa "exgy pemwme: nocragere K_noga nonoxeuue* aaBluetooth pa60-ra: USBpe)KMM: yge.nMqagaH gaMaJnggaHe qa agyxa:3agwpTeTe H orvgeT0 Hanggo naaqoeo_ g«noggaue "a qa MMKpc-•$0Ha npe»æcrerenpegKnoggaTeng HaAurara CTOäKa_ SYTO ocgerne•we:3a "JnonagaäTe 6'YTo•4_ Bluetoothpex».e Hawo•ere (OPM gxn•ogeH peiKMM AAPL Orr-ogop"a 06axaav•e:Harucuere Knagnwaza npeQ_.cgaHe "a Tene@0HeH p ayogop: Hantcuere Ha3 ceKYHAM 6 yT0#a yge.nMqagaH uaMamgaHe"a agyxa:3agbPTeTe npegK.moqgaTeflA...
  • Seite 25 Zavékni volåni/odpojeni:Stisknutima podr2enimvypinaeepo dobu 3sekund za'uésite/odpojite. Z'"eni nebosni2enihlasitosti:Otoeenimpeepinaee hlasitostitW'ite nebo sni2itehlasitost wpinat mikrofonu;Vyta2enim dlouhého spinaeeztlumeni mikrofonuzapnetenebo vypnetemikrofon Vypinat Vyta2enimspinate svétlav•ykresleni barevzapnetenein vypnetesvétlo Vyrnazå informac o pårwåni Bluetooth: Kdy•2 je"pnuténapåjeni nåhlavni soup"', 10sekund wpnuti s tisknéte a *Xir2te vypinat,dokud nezaznioznårneni " click click"; potéjsou informaceo pårøvåniBluetoothuspésné•.ymazåny. Tænd:HoIdtænd/sIuk-knappennedei5sekund,forattændeproduktet Hold tænd/sluk-knappen i 5sekund,for at Slukke praduktet...
  • Seite 26 priac AEIroupyia dong e: nxou: Évraønq nxou vu vov AEItoupøag Iuetooth: Kdvu (BE N,EttoupyiaAAP Kövve napamauÉva to mviKtpo upgati0EIE rnv nxou: vov&aK0rrrnÉvraorx n va TQ v nxou Tgaßn$E Tn paßEo anevepyonoirpn rou TpaßrkTE-rov -rov nÄnpa+opiEq Bluetooth: Otav axou0TIKa napaurauÉvo TOrtMKrpo VI-a TQ v Bluetooth,...
  • Seite 27 Borrar informaci6n de emparejamientoBluetooth;Cuando IOS auricularesestån apagados. m antenga presionadoeIbot6n de alimentaciån hastaunos10segundosdespués del encendido,con eItono de aviso"clic die".Después Iainformaci6nde emparejamientoBluetoothseborrarå virranpois pååltå;Pidåvirtanåppåintapainettuna5 sekunninajan kytkeåksesi Mode-kytkennan " " Bluetooth-tilanja" •thngle-tilanvålillå. Dongle-til a; Tilavuus aanenvoimakkuudenkytkinta Mikrofoninkytkin,Vedi pitkåvartisesta mikrofonin mßistyskytkimestå kytkeåksesi valokatkaisimenpaille tai poispååltå;Vedavarintcistovalokytkirneståkytkeåksesi B luetooth- tilan påålle tai pååltå;...
  • Seite 28 Telefonhivås fogadåsa kattintson abekapcs016gombra Hivåsbefejezése/bontisa; n yomja megéstartsalenyonwaa bekapcsolågornbot 3 måsadperciga Hangerdpluszvagy minusz;forgassaeIahangerökapcs016t ahangerdnoveléséhez u agycsOkkentéséhez, Mikrofonkapcsolå-. a mikrofonbe-vagy kikapcsolåswoz h izza mega hossa'u mikrofonnémitå kapcs016jåt Vilågitåskapcsolå; hüzzamega szinvisszaadisi f ény kapcs016jåt a be-vagykikapcsolåshoz Bluetoothpirositåsi adatok törlése;amikor a fejhallgatéki Vankapcsolva,nyomja megéstartsa a bekapcsolégombotkOrüItpIUI10 rnåsodpercigabekapcsolåsutån,a "kattan6kattintås"...
  • Seite 29 Volume hogerOfEger.Gebruikde volumeschakelaar hetvolumete verbogenOfte verlagen Microfoonschakelaar: Gebruikde schakelaarvoorhetdempen van demicrofoon met langesteel Lichtschakelaar. C ebruikde lichtschakelaarvoorde kleurrenderingvoorhetin- Ofuitschakelen Pauzeren/AfspeIen: Klikop de voedingsknop(vvanneer de muziekMP-modus aanis) Detelefoon beantwoorden:Klikop dewedingsknop Hetgesprekbeéindigenb,erbindingverbreken: H ouddevoedingsknop 3 secondeningedruktom inte haken/verbindingteverbreken. Volume hogerofEger.Gebruikde volumeschakelaaromhetvolumete very-ogen Ofte veriagen Microfoonschakelaar: Gebruikde 5thakeIaarvOOr hetdempen van demicrofoon met langesteel Lichtschakelaar: G ebruikde lichtschakelaarvoorde kleurrenderingvoorhetin- Ofuitschakelen Wis de informatie voor Bluettnth koppelen: Wanneerde headsetis uitgeschakeld,houdt u de voedingsknop Ongeveer10 secondenna het...
  • Seite 30 WkczeniezasiIania:WceIu Maczenia,naciSnij przytrzymajprzyclskzasiIaniaprzez5sekund WYkczanie: W celuwyl.czenia, i przytrzymajzasilaniaprzez5sekund Przeklczanietrybu•przestawpaycisktrybuwce przeFqczeniapomiedzytrybemBIuetooth " * " itrybemkluczasprzetowego " Instrukgeobsiugi: Tryb kloczasprz€towego: GioSnoQ pluslub minus: Przekree p rzeklcznik*'nosci, abyzwiekszye lub zmniejszye g40énoSC Prz&qcznik mikrofonu: Wceluv,qczenialub wyl.czeniapociqgniJ przehcznikwyciszenia mikrofonuna dlugimdraiku Przekqcznik Quiatla: W celuw%czenia lub wyhczenia, przehcznikrenderowanlakoloröw"Viana Tryb Bluetooth: Pauza,Odtwarzaj: Kliknij przyciskzasilania (przywhczonymtribe...
  • Seite 31 nterruptor de microfone•. interruptor desilenciamentodo microtonede hastelongaparaligar ou desrgaro microtone nterruptor luz:Pressioneo interruptorde luzde reproduqäode coresparaligarou desligar Eliminar a sinformaqöes deemparelhamento Bluetooth: Quando osauscultadores estiuremdesligados, mantenha p ressionado o botäo de alimentagäo atécercade 10minutos apésa ligagäo,surgindoo tom de aviso•clique clique".Emseguda.as informagoesde emparelhamento Bluetooth seräo eliminadas com öxito_ MyAepwngaCITe»oeonxynwaH Bbwuoqewe:...
  • Seite 32 Höjochsank Vridvotymreglagetför att hojaeller sinka volymen Mikrofonreglage: DraIjudrcglagetfor mikrofoncn medEng amm for att startaellerstänga av Ljusreglage: DraIjusreglagetförfargåterøvningför att startaellerstångaau Bluetooth-Iage: Pausa/SpeIa• Klickapå stromkna n (i musikAAPlagepå) araitelefo nen: Klic ka PS s tmm#ap Läggpa/avslutasamtalet Hållström.kn pen intryckti3sekunderfOrattIaggapå/avslutasamtaL H ö joc h sänkvol sn-n•...
  • Seite 33 Indicator / Anzeige / Indicateur / Kontrolka / Indikator / Indicador / Indicator / Indikator IndicadOr Indikator power-on; Power-off.Blueindicator goesout Dongle modepairing succeeded' D ongleblue indicatorstayson,headset i ndicatorflashesslowlyfor 10 seconds Bluetoothmodepairing succeeded; H eadsetindicatorflashesslowlyfor 10seconds Headset c harging:The headsetisautomaticallyoff,and the redindicator stayson Headset f ully Charged;...
  • Seite 34 Lue3anoqHena MHra6bp30. M38Jl•0H8aHe CMH"RT "Hangaropu4eV13røc»e. YcnewH0 CABOfiBaHe 8 pemtMUSB CBeT"HHeH * HAHKaTOP 3aUSBpeiKHM Lue AaMbira 6aBHO BnpoAWtxe•Hge H a10ceRYHAß. YcnewH0CABORBa*- æ B Bluetooth peHHM:CaernHHH"RT MHA'•1KaTop Ha cnyu_janKMTe 3at'10*He n a unra 6a8HOBnpoAbnxe•HøeHa 10 3a'*HaaHe Hacnytuanxme:Cnytnanxgtece"3K.nf098aT a groraawgH0 qep8eHHNT C BernvtHeH M HAMKarop octaHeCBereua. rlMH0 3ape»qaHeHacnyu_janKMte;...
  • Seite 35 Dongle:H Dongle napagÉVE1 apyd Bluetooth:H apydV1 a 10 00 prion a KououRüv: T a avaugÉvn Kardoraon gnatapiac H " gnaw piu)" Bluetooth, SÉKrn grp rtpaypa-rortotnOoÜv. Encender EIindicadorazul parpadea ripidamente. Apagado:EIindicadorazulseapaga. Emparejamientocorrectoen mcdo Llave:EIindicadorazuldela Ilavepermaneceencendido,eIindicadorde Iosauricularesparpadealentamente durante I O segund05. Emparejamientocorrectoenmodo Bluetooth:EIirdicador de 105 auricularesparpadealentamentedurante10 segundos. Carp deIos auriculare Los auriculares se apagan automSticamenteyeI...
  • Seite 36 Bekapcsolås: kékjelzdfény gyorsan v illog Kikapcsol ås: akéhjelzdfén kialszik Ahardverkulc modpirosltissikerültahardverkulcs kék folyamatosan vilågit, a fejhaIIgat6 jelzöfénye lassan 10måsodpercig ABluetooth m6dpårositåsa pirosM5sikerült: afejhallgato jelzöfénye lassan villog10måsodpercig FejhaIIgat töltése•. afejhaIIgat6 automabkusan kikapcsd, ésapiros jelzöfényfotyarnatosan vilågit Afejhallgatö t eljesen f elvantöltve: a piros jelzöfény kialszik Alacsonytöltötts égi illapot: apiros jelzåfény 30måSOdpercenként3-...
  • Seite 37 Strømpå: Blåindlkatorblinkerraskt glå paringi dongel-moduserveltykket:Denb-låindiOtoren lyser,og hadesettindikatoren blinkersaktei 10sekunder Bluetooth-paringervellykket:Hadesettindikatoren blinkersaktei 10sekunder Ladebodesettet:Hodesettetslåsautomatiskav, ogden rodeindikatoren forblirpå Hodesettet er fulladet: Den røde indikatoren slukkes Litebatteri:Denrødeindlkatoren sekund,ogduhører"Batte Low" rk Driftsmo dusen til m ultime dia-, anrop og d e andre funksjonenenevntov ergjelåör for forbindelse ogBluetooth;...
  • Seite 38 "HARKaTop rachet conpnxeHHe 8 pe»tHMe Knoya; /HARKaTOP R.no•a npoAon)KaeT ropetkh /HA/KaTopraPH/TYPbl 'RAneHHO MHraeT B Teqe•Høe 10ceKyHA YcneuJHcpconpRHeHHe BpeiKVMe Bluetcx'th:b'H/VKaroprapH/Typbl MeaneHH0 w raeT BTeqeHHe 10ceKYHA. 3apRAKa rapHm•ypbIi r apt-MTypa aBT'%taTnqeCKL1 OT KnoqaeTCfi, a npnonxaer ropere» rapHHTypa n o.nHOCTbK) 3apR»eHa; KpacHbüvlHLVIKarop r acHe•r. COCTOfiHL•...
  • Seite 39 Trouble Shooting Fehleranalyse Analyses de défaillances OTCTpaHRBaHeHa HennpaBHOCT" OdStraöOVåni Fejlfinding / EniXuon npoßhnpårwv / Anähsis de errores / Vianmääritys / Hibaelhiritås / Analisi dei guasti Foutenanalyse Feilsøking / Rozwiqzywanie problem6w Resolu#o de problemas Hucnpau*ocre" FelsOkning / AHani3 HecnpaBHOCTeü Nosoundatall CertainsordinateursportzbIe5disposant de Iafonction Bluetooth MakesuretheDongle/BIuetoothconnectionis successful.
  • Seite 40 Spatnåkvalitazvuku NO haysonido enabsoluto Prenosov5vzdälenost Bluetooth se müie li{it podle skuteér*ch Asegurese de que Iaconexi6nde LlaveOBluetoothescorrecta. podm'nek pouiiti, zkontrolujte, Zda zatizeniminejSKN iådné velké Asegiresede que hacargadoIOS auriculares. piedmöty. NO oi40 eIsonido d eIamisica aunque esté conectado alequipo Presuite ostatni fungujici bezdritovä zaiizeni dile od p«tåtll.
  • Seite 41 Noen bærbare datamaskiner med Bluetooth-fun'sjon vil fungere Rosszhangrnnöség normalt såsnarl du har installat driveren(sesystembeskrivelsen til A Bluetooth5b.'iteIi t ävoIsSgatérwlegeshasznälati körülményektöl den bærbaredatamaskinen mer infcymasjonl, fÜgg öen vältoz hat, kér2zödjO meg röla, hogy nincsen nagy Dårliglydkvalitet t5rgyakavevö ésadd Bluetooth-overfaringsavstanden kan variere henhold til faktiske Tivolitsa eI a tobbi müködésben vezeték nélküli eszközt az...
  • Seite 42 @ 8006LueHeT38yK-a HH3bKa np08epbTe nr*æMbHOCTb KnKjqa BiACTaHb nepena"i Bluetooth Voxe pi3H/TMCR 3aneHH0 Bia Bluetooth-toeas-I HeHL,IR. 8M80PnCraHHR; n epeKOHüTecfi, uO MOK Y6eaMTecb. LITO rapt-Oltypa3apm«eHa. npMCTp0RMH*eMac npeAMeri8. He CJINWHO 38yKa My3b18H, * OTR K Hoyt6yKy BiACYHbre iHun aKWBHi 6 e3APOTOBi npHcrpoiBia npHcrpoo ayaio. BbtnonHeH0.
  • Seite 43 Package contents Packungsinhalt Contenu de "emballage / CLAEpxaH"e Ha naxera / Obsah baleni Pakkens indhold / ContenidOS del Embalaje / pakkauksen / A CSOmag tartalma / ContenutO confezione Inhoud van de verpakking Innhold i pakken / Zawartoit opakowania Conteüdo da embalagem / K0MnneKT nocraBK'•1 / Förpackningens innehåll BMicT naKYHKy Gameheadset,...
  • Seite 44 System requirements / Systemvoraussetzungen Exigences du na systém / Systemkrav ouøuiparoc; Requerimientos del sistema / Järjestelmävaatimukset Rendszerkövetelmények Requisiti di sistema Systeemvereisten Systemkrav Wymagania systemowe / Requisitos do sistema CHCTeMHbIe Tpe60BaHMR / Systemkrav CMCTeMHi B "MOCM SupportWindows' and Macsystemwith audio interface, M obilephone,tablet devices,Winsor laterPCdevices with Bluetoothfunction. Unterstützt Windows*- und MacSystem mit use-Audioschnittstelle, Mobiltelefon, TabletCerate, PC5mit Windows 8 Oder aktueller mit Bluetooth-Funktion.
  • Seite 45 Safety reminder Sicherheitshinweis / Rappel de Sécurité / 6e30naCHOCT / Zåsady Sikkerhedspå mindelse / Eupßouléq a09aAEiaq/ Recordatorio de seguridad / Turvallisuusmuistutus / Biztonsägi tippek Promemoria per Ia sicurezza Veiligheidsherinnering / Sikkerhetspåminnelse Porady dotyczqce bezpieczehstwa / Conselhos de seguranp TeXH"XM 6e30naCHOCTH Såkerhetspåminnelse HaraAYBaHHR npo 6e3neKY DO not or repairthis...
  • Seite 46 Pleasescan the QRcode / Bitte scannen Sie den QR-Code/ Veuillez scannerle code QR/ Mon", cKaH"paäTeQRKOAa / Naskenujte prosim QR k6d "Scan venligst QR-k0den / Eapüo-rETOV QR/ Escanee el cédigo QR / Skannaa QR-koodi/ Kérjük, szkennelje be a QR-k6dot/ Scansionare il codice QRIScan de QR-code/ Vennligst skann QR-koden/ Prosimyo zeskanowanle kodu QR/ Ler o cödigo QR/ noxanyäcra, 0TcKaHnpyäreQR-KogNanligen skanna QR-koden/ BiACKaHyüTe 6YAbnac«a,QR-KOA...
  • Seite 47 Warranty conditions / Conditions de garantie / Garantiebedingungen rapaHL4HOHHM podmfnky / Garanti / Términos de garantia / Takuu / Garanciålis feltételek Termini di garanzia Garantievoor- Waarden Garanti Warunki gwarancji Condiföes de garantia Ycn0B'4ß rapaHT"M Garanti YMOB'4 rapaHTiäHoro 06cnyroeyea This device iscovered by a 2-year limited hardware warranty from the date Ofpurchase. Für dieses Gerätgilt eine eingeschränkte Produkt-Hardware Garantie von 2 Jahre ab dem Kaufdatum.
  • Seite 48 WC2N United Kingdom EN Conformity Information: Hereby, Rapoo Europe B.V.declares that this radio equipment product is in compliance With Directive 2014/53 EIJ (RED)and all other applicable ELJRegulations. The full text Of the EU Declaration Of Conformity is available at the following internet address: www.rapoo eu.com. Operating frequency band.
  • Seite 49 2480MHz. 9dBm/7.94mW ES Informaci6n de conformidad: por la presente, Rapoo Europe B.V.declara que este producto de equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53de la UE(RED) y todas las demis regulaciones de la UEaplicables. Eltexto completo de la Declaracién de conformidad de la esti disponible en la siguiente direcci6n de Internet: wmv.rapoo-eu.com.
  • Seite 50 Maksymalna transmitowana moc czestotliwogci radiowej: 9dBm/7.94mW PT InformaØes de conformidade: A Rapoo Europe B.V.declara que este produto de equipamento de ridio esti em conformidade com a Diretiva 2014/53 EU (RED)e todos os outros regulamentos da IJEapliciveis. O texto integral da Declara$o de Conformidade da IJEesti disponivel no seguinte endereqo de internet: wmv.rapoo-eu.com.
  • Seite 51 Conformity Information united Kingdom: Hereby, ProductlP (0K) Ltd., as authorized representative of Rapoo Europe B.V., d eclares that this radio equipment product isin compliance With the IJK RadioEquipment Regulations 2017 and all other applicable UK Regulations. The full text of the 11KDeclaration of Conformity isavailable at the following internet address: www.rapoo-eu.com.
  • Seite 52 Likvidace s Ohledem na Oba ovemateriåly,kteréji±nepotiebujete zlikvidujtev souladusplatn}rni mistnimi predpisy, DA Borukaffelse agematerialerne valgt i henhold til deres Emba agematerialer,derkke Iængereskalbruges, s kalbottskaffesi henholdtil gældendelokaleregler_ Artopp@tE uNLKå nou 60.'xpELå(cvtmrüiou romKOCJC Kavcnnopoüq. ES Eliminaci6n de materiales de embalaje: Losmaterialesde embalajehansidoseleccionadosparsu respetoal medioarruentey sonreoclables, Desechelcsmaterialesde embalajeque yano necesitede acuerdocon rormaÜva5bcalesaplicables.
  • Seite 53 Cet appareil MAGASIN ses accessoires et cordons Se recyclent collecte EN Disposal of the Device:The symbol and on the product means that the product isclassedas Electricaor Electronicequiprnentand should not be disposedwith other F,ouseholdor commercialwaste at the end of its useful life.The Waste of Electrical a nd ElectronicEquipment ONEE Directüe hasbeen put in placeto recy: e %0ducts using best availableæcwery am:]recyn: i ng techniquesto minimise the inpact on the environment.treat any hazardoussubstances and avoid theincreasinglandfi .
  • Seite 54 CZ Likvidacez*üeru: Symbolnadanawrchkuznamené, elektrickénebo elektronkké zafizenianemélbybfina konci itvotnosti Ik.•idcß'ån s domäcim nebokonner&'imodpadem.Smérniceo odpadechzelektrick&ch a elektronickjch byla produktü pomod terhnik Obnow a recykace,abySe do-padna iivOtni naklädaty ses lätkamia zabränilosenaråstajicimu sklådek Informaceo sprä-uné ikuidacielektrickéhonebo elektronického zafizeni ziskåte od mistnich üiadü. DA Bortskaffelse af Syrnboletoverog produktetbet/der, atvoduktet erklassificeret s om elektrisk lerelektroniskud5tyr,ogdetikke Sat•nmenmed andet husholdningsaffad, Direktivet0m affald af elektrSk og elektronSk udstyr (WEEE) er...
  • Seite 55 A készülék årtalmatlanitisa: A fenti és a terméken Iévö szimbölum azt jelentl, hogy a termék elektromos vagy elektromkus berendezésnek éS élettartama Végén nem Szabad mås håztartåsi Vagykereskedelmi hulladékkal kidobni. AZ elektromos és elektronikus berendezések hulladékairöl (WEEE) s zölö irånyelvet a termékek üjrahasznositåsa érdekében vezették be. az elérhetö...
  • Seite 56 PT Descarte do dispositivo: O simbolo acima e no produto significa que o produto é classificado como equipamento elétrico ou eletrönico e näo deve ser descartado com outros residuos domé5tic05 ou comerciai5 no final de sua vida ['til. A Diretiva de Residuos de Equipamentos ElétriCOS e Eletrönicos (WEEE)foi implementada para produtOS usandO as melhores técnicas disponiveis de recupera#o...
  • Seite 57 A DEPOSER A otP05ER EN MAGASIN Les piles sont recyclent EN Di»osal of Batteries: used batteriesmay not be disposedOfin normal householdwaste.A1consumers arerequired by law to disposeOf batteriesat a collectionpoint provided by their localcommunity or at a retail store.The purposeof this obligationis to ensurethat batteries are disposedofin a nan-vrJIIuting rnanner_ Only rhspose ofbatteries when they arefullydischarged,Coverthe polesofpartiallydischargedbatterieswith tape toprevent short Circuits.
  • Seite 58 EL Anöppu»n prrarapuüv: 01 xpr10Lpor10LnuéVEq p rtatap[Et; SEV ora Kavovtxå OLKLaKå anoppipvata. OXOL01 unoxpEoOv•raL to vöpo va anoppintoov pnataptEq OEanuE[o nou napÉXEtaLarlö trp.' tour; xoo.'årrlta OEKatåørnpa LKortåq urtoxpéwoqq Eluat va 01priacapiEG anoppirTTNIOL PE pn punoßuo cpåno AnoppCr11EIE pnacapiEq påvo ELuaL artovopuopéueq.
  • Seite 59 @2023Napoo.All rightsreserved.The Bluetcx)th•word mark and logosare registeredtrademarksowned by SIG,nc and anyuseof such marksby Rain. is under lit*nse. Raptn the Rapoo logo and OtherRapoomarksare owned by Raptn and may be registered.All Other trademarksareproperty Oftheir respective c.,ners It's forbidden to reproduce any part of this quick start guide without the permission of Rapoo_...
  • Seite 60 w OT na•ooderMMM...