Seite 1
Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 10 Mode d’emploi à partir de la page 17 Handleiding vanaf pagina 24 Z 00851_V6...
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung und auf dem Artikel Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Schutzklasse II: Die Leuchte ist schutzisoliert und benötigt keinen Schutzleiteranschluss. Die Leuchte darf nur mit einem Mindestabstand von 20 cm zu brennbaren Materialien aufgestellt werden.
Elektrizität – Stromschlaggefahr! ❐ Halten Sie die Leuchte von Feuchtigkeit fern. ❐ Schließen Sie die Leuchte nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein. Die Netzspannung muss mit den technischen Daten der Leuchte (siehe Kapitel „Technische Daten“) übereinstimmen. Verwenden Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen der Leuchte übereinstimmen (siehe Kapitel „Technische Daten“).
Gewährleistungsbestimmungen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß. Lieferumfang und Artikelübersicht Leuchtenkopf 2 Stufenlos einstellbarer Leuchtenhals 3 Verbindungsstück (verbindet Mittelstange und Standfuß) 4 Standfuß 5 Steckverbindung (2 x) 6 Mittelstange 7 Lampenoberteil 8 Halterung...
Aufbau 1. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang Artikelübersicht“) und Transportschäden. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht (!), sondern kontaktieren Sie unseren Kundenservice. 2. Entfernen Sie den schwarzen Gummiring, der am Standfuß angebracht ist.
Leuchtmittel auswechseln ACHTUNG! ❐ Fassen Sie das Leuchtmittel immer nur am Sockel (siehe Abbildung) an. ❐ Beim Austausch sollte das Leuchtmittel mit einem Taschentuch bzw. Handschuhen angefasst werden, da die Lebensdauer der Leuchtröhren bei direktem Hautkontakt verringert werden kann. ❐ Lassen Sie das Leuchtmittel immer vollständig abkühlen, bevor Sie es auswechseln. ❐...
Leuchtmittel nachbestellen Leuchtmittel können unter www.service-shopping.de nachbestellt werden. Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland Tel.: +49 38851 314650 *) *) 0 – 30 Ct. / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen. Alle Rechte vorbehalten.
Seite 10
Contents Meaning of the Symbols in these Instructions and on the product ____________11 Safety Instructions ______________________________________________11 Intended Use ______________________________________________________ 11 Risk of Injury ______________________________________________________ 11 Electricity – Risk of Electric Shock! _____________________________________ 11 Location _________________________________________________________ 12 Damages on the Product _____________________________________________ 12 Warranty Terms ___________________________________________________ 12 Scope of Supply and Product Overview ______________________________ 13 Assembly ____________________________________________________ 14...
Meaning of the Symbols in these Instructions and on the product This symbol is used to identify all safety instructions. Read these instructions carefully and follow them to avoid injury to persons or damage to property. Protection class II: The lamp is protected and doesn’t need to be connected to a protective conductor.
❐ Always check the lamp for damage before putting it into operation. If the lamp, mains cable or plug show visible signs of damage, the lamp must not be used. ❐ If the lamp, mains cable or plug are defective, do not try to repair the lamp yourself. In case of damage, please have the lamp repaired only by an offi...
Scope of Supply and Product Overview Head of lamp 2 Continuously adjustable lamp neck 3 Connecting element (connects the middle pole with the base) 4 Base 5 Plug connection (2 x) 6 Middle pole 7 Upper part of the lamp 8 Mounting 9 On / Off switch 10 Lamp holder...
Assembly 1. Unpack all parts and check the scope of supply for completeness (see chapter “Scope of Supply and Product Overview”); also check for transport damage. If you fi nd any damage to the components, do not use them (!), but contact the customer service department.
Changing the Bulb ATTENTION! ❐ Please always grab the base of the bulb (as shown in fi gure). ❐ Don’t get into direct contact with the bulb by changing. Always use handkerchiefs or gloves. Otherwise the lifetime of the tube lights will be decreased. ❐...
Further information is available from your local public authorities. Reordering Bulbs To reorder bulbs, visit: www.service-shopping.de Customer Service Department / Importer: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany Tel.: +49 38851 314650 *) *) Calls subject to a charge. All rights reserved.
Seite 17
Sommaire Interprétation des symboles utilisés dans ce manuel et sur le produit ________ 18 Consignes de sécurité __________________________________________ 18 Utilisation conforme _________________________________________________ 18 Risques de blessure _________________________________________________ 18 Électricité – Danger d’électrocution ! ____________________________________ 19 Emplacement ______________________________________________________ 19 Dommages du produit _______________________________________________ 19 Dispositions relatives à...
Interprétation des symboles utilisés dans ce manuel et sur le produit Ce symbole attire l’attention sur toutes les consignes de sécurité. Lisez attentivement ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afi n d’éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Classe de protection II: La lampe à...
Électricité – Danger d’électrocution ! ❐ Tenez la lampe à l’écart d’humidité. ❐ Branchez la lampe uniquement sur une prise installée de façon réglementaire. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement. La tension du secteur doit correspondre aux caractéristiques techniques de la lampe (voir chapitre « Caractéristiques techniques »).
Dispositions relatives à la garantie Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à des endommagements ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie. Composition et vue d’ensemble du produit Tête de lampe 2 Cou fl...
Montage 1. Sortez toutes les pièces de leur emballage et assurez-vous que l’ensemble livré est complet (voir chapitre « Composition et vue d’ensemble du produit ») et ne présente pas de dommages imputables au transport. Si des éléments présentent des dommages, ne les utilisez pas (!), contactez le service après- vente .
Changer l’ampoule ATTENTION ! ❐ Ne touchez que le culot de l’ampoule (voir image ci-jointe). ❐ Il est recommandé de changer les ampoules à l’aide d’un mouchoir ou de gants afi n d´éviter tout contact direct avec la peau ce qui réduit la durée de vie des tubes luminescents. ❐...
Pour de plus amples renseignements à ce sujet, adressez-vous aux services municipaux compétents. Commander des ampoules Vous pouvez commander des ampoules à : www.service-shopping.de Service après-vente / importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne Tél. : +49 38851 314650 *) *) Appel payant Tous droits réservés.
Seite 24
Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding en op het artikel ____________ 25 Veiligheidsinstructies ___________________________________________ 25 Doelmatig gebruik __________________________________________________ 25 Verwondingsrisico’s _________________________________________________ 25 Elektriciteit – gevaar voor elektrische schok! ______________________________ 26 Standplaats _______________________________________________________ 26 Artikelschades _____________________________________________________ 26 Garantievoorwaarden ________________________________________________ 27 Leveringsomvang en overzicht over het artikel ________________________ 27 Montage ____________________________________________________ 28 Ingebruikname ________________________________________________ 28...
Betekenis van de symbolen in deze handleiding en op het artikel Alle veiligheidsinstructies zijn voorzien van dit symbool. Lees deze aandachtig door en houdt u aan de veiligheidsinstructies om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen. Veiligheidsklasse II: de lamp is veilig geïsoleerd (beveiligd) en heeft geen veiligheidsaansluiting nodig.
Elektriciteit – gevaar voor elektrische schok! ❐ Houdt de lamp uit de buurt van vochtigheid. ❐ Sluit de lamp uitsluitend aan op een contactdoos die volgens de voorschriften is geïnstalleerd. Het stopcontact moet ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn. De netspanning moet overeenstemmen met de technische gegevens van de lamp (zie hoofdstuk “Technische gegevens”).
Garantievoorwaarden Alle gebreken die door onvakkundige behandeling, beschadiging of reparatiepogingen ontstaan, zijn van garantie uitgesloten. Dit geldt ook voor de normale slijtage. Leveringsomvang en overzicht over het artikel Lampenkap 2 Traploze instelbare lampenhals 3 Verbindingsstuk 4 Voetstuk 5 Stekerverbinding (2 x) 6 Middenstang 7 Bovenstuk van de lamp 8 Houder...
Montage 1. Pak alle onderdelen uit en kijk of de levering volledig is (zie hoofdstuk “Leveringsomvang en overzicht over het artikel”) en controleer op transportschade. Wanneer de onderdelen beschadigd zijn, gebruik ze dan niet (!), maar neem contact op met de klantenservice. 2.
Lampverlichting verwisselen OPGELET! ❐ Raak de lampverlichting altijd slechts aan de sokkel aan (zie afbeelding). ❐ Als u de lamp vervangt, moet u ze met een zakdoek resp. handschoenen vastnemen, aangezien direct huidcontact de levensduur van de lichtbuisjes kan verminderen. ❐...
Meer informatie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke gemeenteadministratie. Lampverlichting bijbestellen Lampverlichting kunt u onder www.service-shopping.de bijbestellen Klantenservice / importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland Tel.: +49 38851 314650 *) *) Niet gratis Alle rechten voorbehouden.