Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Installation Instruction
XF22BMW01
English / Deutsche / Français / Español / Italiano
V15-03-2024
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EMKE XF22BMW01

  • Seite 1 Installation Instruction XF22BMW01 English / Deutsche / Français / Español / Italiano V15-03-2024...
  • Seite 2 ENGLISH DEUTSCH Aerator wrench Belüfter-Schlüssel Sealingring Flange Dichtungsring Flansch Allen key Inbusschlüssel O-Ring O-ring Certificate Qualitätszer- of quality tifikat Installation Installationsan- guide and- leitung und Ga- warrantycara rantieschein Outlet connector Der Auslaufstutzen Screw Schraube Spout Die Tülle Handle Controlvalve Handgriff Das Steuerventil Flange Flansch...
  • Seite 3 FRANÇAIS ESPAÑOL Clé de l'aérateur Llave del aireador Joint Junta de d'étanchéité estanqueidad Bride Brida Joint Junta Clé Allen Llave Allen torique tórica Certificat de Certificado de qualité calidad Guide d'instal- Guía de lation et certifi- instalación y cat de garantie garantía Connecteur de Conector de...
  • Seite 4 ITALIANO 64-89 Chiave per aeratore Anello di tenuta Flangia Chiave a brugola O-ring Certificato di qualità Guida all'in- stallazione e garanzia Connettore di uscita Vite Beccuccio Maniglia Valvola di controllo Flangia...
  • Seite 5: Safety Tips

    ENGLISH Safety Tips 1. The embedded box and the control valve are installed sep- arately to avoid scratching theplating surface. 2.User can wash the impurities in the pipeline in advance and test the tightness and pressureresistance of the pipeline to ensure that there is no blockage Specification 1.Working pressure: 0.5-10Bar...
  • Seite 6: Spezifikation

    DEUTSCH FRANÇAIS Sicherheitstipps Conseils de sécurité 1. Die eingebettete Box und das Steuerventil sind separat 1. La boîte encastrée et la vanne de contrôle sont installées installiert, um Kratzer auf der Oberfläche der Beschichtung zu séparément pour éviter de rayer la surface du revêtement. vermeiden.
  • Seite 7: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL ITALIANO Consejos de seguridad Suggerimenti per la sicurezza 1. La caja empotrada y la válvula de control se instalan por 1. La scatola incorporata e la valvola di controllo sono instal- separado para evitar rayar la superficie de revestimiento. late separatamente per evitare di graffiare la superficie di 2.User puede lavar las impurezas en la tubería de antemano placcatura.

Inhaltsverzeichnis