Bluetooth lautsprecher mit spiegel & telefonablage (25 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für LTC Audio SMOOTH-LIGHT
Seite 1
SMOOTH-LIGHT Code: 10-5581 ILLUMINATED BLUETOOTH SPEAKER 5W WITH CHARGER & HANDS FREE FUNCTION MANUAL EN- Instruction Manual - p. 3 FR - Manuel d'Utilisation - p. 5 DE - Bedienungsanleitung - S. 7 NL - Handleiding - p. 9 ES - Manual de Uso - p. 11 IT - Manuale di istruzioni - p.
Seite 3
At this time, turn on the Bluetooth function of your mobile phone. In the list of found devices select " SMOOTH-LIGHT". If pairing was successful, the Bluetooth indicator will light steadily in blue.
Seite 4
- VOLUME DOWN/ PREVIOUS SONG During playback, short press to decrease the volume, long press to play the previous song LIGHT TOUCH FUNCTION • Touch the first time to switch on the light at 10% brightness • Touch the second time to increase the light to 60% brightness •...
Seite 5
À ce stade, activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile. Dans la liste des périphériques trouvés, sélectionnez "SMOOTH-LIGHT". Si le couplage a réussi, le voyant Bluetooth s'allumera en bleu en continu. Si le produit n'est pas couplé après 10 minutes, le voyant Bluetooth arrêtera de clignoter et l'enceinte s'éteindra automati- quement.
Seite 6
Appuyez pendant 3 secondes pour éteindre + AUGMENTER LE VOLUME / TITRE SUIVANT En mode lecture, appuyez brièvement pour augmenter le volume. Vous entendrez un son lorsque le volume est au plus haut niveau. Appuyez longuement pour lire la chanson suivante. - BAISSER LE VOLUME / TITRE PRECEDENT Pendant la lecture, appuyez brièvement pour diminuer le volume, appuyez longuement pour lire la chanson précédente INTERRUPTEUR TACTILE DE LA LAMPE...
Seite 7
SMOOTH-LIGHT (10-5581) DIMMBARER BLUETOOTH-LAUTSPRECHER BEDIENUNGSANLEITUNG Entspricht den Richtlinien der CE INHALT • 1 Bluetooth-Lautsprecher • 1 USB-Ladekabel (zum Laden des eingebauten Akkus) • 1 Bedienungsanleitung BESCHREIBUNG DER TASTEN UND ANSCHLÜSSE 1. Induktionsladebereich 2. Wärmeableitender Aluminiumbogen 3. Beleuchtung 4. Funktionstaste 5. USB-Eingang Typ C. 6. Lichtschalter (Touch) 7. Lautsprecher...
Seite 8
+ LAUTSTÄRKE ERHÖHEN / NÄCHSTES LIED Drücken Sie im Wiedergabemodus kurz, um die Lautstärke zu erhöhen. Sie hören ein Signal, wenn die maximale Lautstärke erreicht ist. Lang drücken, um das nächste Lied abzuspielen. - LAUTSTÄRKE VERRINGERN / VORHERIGES LIED Drücken Sie während der Wiedergabe kurz, um die Lautstärke zu verringern, und lange, um den vorherigen Titel abzuspie- len.
Seite 9
Druk ongeveer 3 seconden op de afspeelknop . U hoort een pieptoon. Het Bluetooth-indicatielampje knippert, wat be- tekent dat de luidspreker zich in de koppelingsmodus bevindt. Schakel nu de Bluetooth-functie van uw mobiele telefoon in. Selecteer "SMOOTH-LIGHT" in de lijst met gevonden appa- raten. Als het koppelen is gelukt, brandt de Bluetooth-indicator continu blauw.
Seite 10
+ VOLUME VERHOGEN / VOLGEND NUMMER In de afspeelmodus, kort indrukken om het volume te verhogen. U hoort een geluidsmelding wanneer het volume op het hoogste niveau staat. Lang indrukken om het volgende nummer af te spelen. - VOLUME MINDEREN / VORIG NUMMER Druk tijdens het afspelen kort om het volume te verlagen, druk lang om het vorige nummer af te spelen.
Seite 11
En este momento, encienda la función Bluetooth de su teléfono móvil. En la lista de dispositivos encontrados, selec- cione "SMOOTH-LIGHT". Si el emparejamiento se realizó correctamente, el indicador de Bluetooth se iluminará de forma constante en azul.
Seite 12
rante 3 segundos para rechazar la llamada. Presione durante 3 segundos para apagar + SUBIR VOLUMEN / SIGUIENTE CANCIÓN En el modo de reproducción, presione brevemente para aumentar el volumen. Escuchará una notificación de sonido cuan- do el volumen esté en el nivel más alto. Mantenga pulsado para reproducir la siguiente canción. - BAJAR VOLUMEN / CANCIÓN ANTERIOR Durante la reproducción, presione brevemente para disminuir el volumen, presione prolongadamente para reproducir la canción anterior.
Seite 13
A questo punto, attiva la funzione Bluetooth del tuo telefono cellulare. Nell'elenco dei dispositivi trovati selezionare "SMOOTH-LIGHT". Se l'accoppiamento è riuscito, l'indicatore Bluetooth si accenderà di colore blu fisso. Se il prodotto non viene accoppiato dopo 10 minuti, l'indicatore Bluetooth smetterà di lampeggiare e l'altoparlante si spegne automaticamente.
Seite 14
Quando si riceve una telefonata, premere brevemente per rispondere alla chiamata, premere a lungo per 3 secondi per rifiutare la chiamata. Premere per 3 secondi per spegnere + VOLUME SU / BRANO SUCCESSIVO In modalità di riproduzione, premere brevemente per aumentare il volume. Sentirai una notifica sonora quando il volume è al massimo livello.
Seite 15
SMOOTH-LIGHT (10-5581) ALTIFALANTE BLUETOOTH ILUMINADO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO De acordo com os requisitos do padrão CE CONTEÚDO • 1 Coluna Bluetooth • 1 Cabo de carregamento USB (Para carregar a bacteria interna) • 1 Manual de isntruções DESCRIÇÃO DOS BOTÕES E CONECTORES 1. Área de carregamento sem fios...
Seite 16
+ AUMENTAR VOLUME/ MÚSICA SEGUINTE No modo de reprodução, pressione para aumentar o volume. Você ouvirá uma notificação sonora quando o volume estiver no nível mais alto. Mantenha pressionado para tocar a música seguinte. - BAIXAR VOLUME/ MÚSICA ANTERIOR No modo de reprodução, pressione para diminuir o volume, mantenha pressionado para tocar a música anterior. FUNÇÃO DE LUZ TÁTIL Toque a primeira vez para acender a luz com 10% de brilho.
Seite 17
A păsați butonul Redare timp de aproximativ 3 secunde. Veți auzi un beep. Lumina indicatorului Bluetooth va pâlpâi, ceea ce înseamnă că boxa este în modul de asociere. În acest moment, activați funcția Bluetooth a telefonului. În lista dispozitivelor găsite, selectați ”SMOOTH-LIGHT”. Dacă asocierea a reușit, indicatorul Bluetooth va rămâne aprins cnstant albastru.
Seite 18
+ CREȘTERE VOLUM / MELODIA URMĂTOARE În modul redare. apăsați scurt pentru a crește volumul. Veți auzi o notificare sonoră atunci când volumul este la cel mai înalt nivel. A păsați lung pentru a reda următoarea melodia. - REDUCERE VOLUM / MELODIA ANTERIOARĂ În timpul redării, apăsați scurt pentru a reduce volumul, apăsați lung pentru a reda melodia anterioară.
Seite 19
Tryck på Play-knappen ▶ i cirka 3 sekunder. Du kommer att höra ett pipljud. Bluetooth-indikatorlampan blinkar vilket betyder att högtalaren är i parningsläge. Slå nu på Bluetooth-funktionen på din mobiltelefon. Välj "SMOOTH-LIGHT" i listan över hittade enheter. Om ihopparnin- gen lyckades lyser Bluetooth-indikatorn med fast blått.
Seite 20
Tryck i 3 sekunder för att stänga av + VOLYM UPP/ NÄSTA LÅT I uppspelningsläge, tryck kort för att öka volymen. Du kommer att höra ett ljudmeddelande när volymen är på högsta nivå. Tryck länge för att spela nästa låt - VOLYM NER/ FÖREGÅENDE LÅT Under uppspelning, kort tryck för att minska volymen, tryck länge för att spela föregående låt LÄTT TOUCH-FUNKTION...
Seite 21
SMOOTH-LIGHT (10-5581) PODŚWIETLANY GŁOŚNIK BLUETOOTH INSTRUKCJA OBSŁUGI Zgodnie z wymogami normy CE ZAWARTOŚĆ 1 głośnik Bluetooth 1 kabel ładujący USB (do ładowania wbudowanej baterii) 1 instrukcja obsługi Opis przycisków i złączy Obszar ładowania bezprzewodowego Obudowa aluminiowa rozpraszająca ciepło Klosz PRZYCISK FUNKCYJNY Wejście USB typu C...
Seite 22
▶ ODTWARZANIE/PAUZA/ROZMOWY BEZ UŻYCIA RĄK W trybie odtwarzania naciśnij krótko, aby wstrzymać utwór, naciśnij krótko ponownie, aby odtworzyć utwór. Gdy otrzymasz połączenie telefoniczne, naciśnij krótko, aby odebrać połączenie, naciśnij długo przez 3 sekundy, aby odrzucić połączenie. Naciśnij przez 3 sekundy, aby wyłączyć + ZWIĘKSZANIE GŁOŚNOŚCI/NASTĘPNY UTWÓR W trybie odtwarzania naciśnij krótko, aby zwiększyć...
Seite 23
Oynat düğmesine ▶ yaklaşık 3 saniye basın. Bir bip sesi duyacaksınız. Bluetooth gösterge ışığı yanıp sönecektir, bu da hoparlörün eşleştirme modunda olduğu anlamına gelir. Bu sırada cep telefonunuzun Bluetooth işlevini açın. Bulunan cihazlar listesinde "SMOOTH-LIGHT" öğesini seçin. Eşleş- tirme başarılı olursa, Bluetooth göstergesi sabit şekilde mavi renkte yanacaktır. Ürün 10 dakika sonra eşleştirilmezse, Bluetooth göstergesi yanıp sönmeyi durdurur ve hoparlör otomatik olarak kapanır.
Seite 24
+ SESI AÇ/SONRAKI ŞARKI Oynatma modunda, sesi artırmak için kısa basın. Ses en yüksek seviyeye ulaştığında sesli bir bildirim duyacaksınız. Sonraki şarkıyı çalmak için uzun basın - SESI KISMA/ÖNCEKI ŞARKI Oynatma sırasında sesi azaltmak için kısa basın, önceki şarkıyı çalmak için uzun basın IŞIK DOKUNMA FONKSİYONU •...
Seite 25
Trade name: Product name: Bluetooth speaker with LED light Type or model: SMOOTH-LIGHT Conforms to the essential requirements of the RED directive 2014/53/EU, 2011/65/EU RoHS directive and the Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 EN 62368-1 : 2014 + A11 : 2017 EN 62479 : 2010 ETSI EN301 489-1 V2.2.3 : 2019-11...
Seite 26
SMOOTH-LIGHT (10-5581) www.ltc-audio.com...
Seite 27
Désignation commerciale : Enceinte Bluetooth avec éclairage à LED Type ou modèle : SMOOTH-LIGHT Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de : La directive RED 2014/53/EU, la directive RoHS 2011/65/EU et la directive déléguée (UE) N° 2015/863 Les produits sont en conformité...
Seite 28
CET APPAREIL SE TRIE Imported from China by LOTRONIC S.A. Rue F. Englert 17 - Bt 2 B-1480 Tubize...