GB - 6 REPLACEMENT BULBS
•
Do not connect the chain to the power supply while it is in the packaging.
•
Do not remove or insert lamps while the chain is connected to the supply.
•
Cords and plugs cannot be replaced. When it is damaged, the chain must be discarded.
•
Make sure that all lamp holders are fitted with a lamp.
•
Close the outlet socket with the cap when it is not connected to another chain.
CAUTION : ALL SOCKETS MUST BE FITTED WITH LAMPS PRIOR TO SWITCHING THE UNIT ON.
F – 6 AMPOULES DE REMPLACEMENT
•
Ne pas brancher la guirlande sur le secteur lorsqu'elle se trouve encore dans l'emballage.
•
Ne pas insérer ou retirer des lampes lorsque la guirlande est branchée sur le secteur.
•
Le câble et les prises ne sont pas remplaçables. Lorsqu'ils sont endommagés, il faut jeter la guirlande.
•
Assurez-vous qu'aucun culot n'est vide.
•
Fermez la fiche au moyen du capot lorsqu'elle n'est pas connectée sur une autre chaîne.
ATTENTION : TOUS LES CULOTS DOIVENT CONTENIR DES LAMPES. NE PAS METTRE SOUS TENSION LORSQU'IL Y
A DES CULOTS VIDES.
D – 6 ERSATZLAMPEN
•
Nicht die Lichterkette einschalten, wenn sie sich noch in der Verpackung befindet.
•
Niemals Lampen entfernen oder einsetzen, während die Lichterkette ans Netz angeschlossen ist.
•
Kabel und Stecker dürfen nicht ersetzt werden. Wenn sie beschädigt sind, muss die Lichterkette entsorgt wer-
den.
•
Vergewissern Sie sich, dass alle Fassungen mit Lampen besetzt sind.
•
Die Ausgangsbuchse schließen, wenn sie nicht an eine andere Lichterkette angeschlossen ist.
VORSICHT : ALLE FASSUNGEN MÜSSEN BELEGT SEIN, BEVOR DIE LICHTERKETTE ANS NETZ ANGESCHLOSSEN
WERDEN DARF.
NL - 6 VERVANGLAMPEN
•
Sluit de lichtsnaar niet aan op de voeding terwijl deze zich in de verpakking bevindt.
•
Verwijder of plaats geen lampen terwijl de lichtsnaar op de voeding is aangesloten.
•
Snoeren en pluggen kunnen niet worden vervangen. Wanneer het beschadigd is, moet de lichtsnaar worden
weggegooid.
•
Zorg ervoor dat alle lamphouders zijn uitgerust met een lamp.
•
Sluit de contactdoos met de dop wanneer deze niet is aangesloten op een andere lichtsnaar.
LET OP : ALLE AANSLUITINGEN MOETEN VOORZIEN WORDEN MET LAMPEN VOORDAT U HET APPARAAT IN SCHA-
KELT.
IT - 6 LAMPADINE DI SOSTITUZIONE
•
Non collegare la catena all'alimentatore mentre è nella confezione.
•
Non rimuovere o inserire le lampade mentre la catena è collegata all'alimentazione.
•
I cavi e le spine non possono essere sostituiti. Quando è danneggiato, la catena deve essere scartata.
•
Assicurarsi che tutti i portalampada siano dotati di una lampada.
•
Chiudere la presa di uscita con il tappo quando non è collegato a un'altra catena.
ATTENZIONE : TUTTI I PRESE DEVONO ESSERE MONTATI CON LAMPADE PRIMA DI ACCENDERE L 'UNITÀ.
ES - 6 BOMBILLAS DE REPUESTO
•
No conecte la guirnalda al enchufe cuando se encuentre todavía dentro en el embalaje.
•
No insertar o quitar las lámparas de la guirnalda si esta está enchufada a la corriente.
•
El cable y las tomas no son recambiables. Cuándo se estropeen, es necesario tirar la guirnalda.
•
Asegúrese que ningún portalámparas está vacío.
•
Cierre la clavija por medio de la tapa cuándo no esté conectada a otra guirnalda en cadena.
ATENCION: TODOS LOS PORTALAMPARAS HAN DE CONTENER LAMPARAS. NO ENCHUFAR LA GUIRNALDA SI HAY
ALGUN PORTALAMPARAS VACIO.
2
LEDSTRING-6BULBS
©Copyright LOTRONIC 2024