Herunterladen Diese Seite drucken
ARENDO MAKI Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAKI:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com
MAKI Reiskocher
User Manual
Mod.-Nr.: 302734

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ARENDO MAKI

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com MAKI Reiskocher User Manual Mod.-Nr.: 302734...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents 1. Deutsch.........................3 2. English.........................13 3. Français......................21 4. Italiano........................30 5. Español.......................39...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Fachhändler oder eine ähnlich qua­ lifizierte Person ersetzt werden, um Gefahr zu vermeiden. • Kinder dürfen nur unter Aufsicht oder Anleitung zur Benutzung das Gerät verwenden oder reinigen.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com • Ziehen Sie den Netzstecker bei Nicht­ benutzung oder zur Reinigung aus der Steckdose. • Wählen Sie eine geeignete Unterlage, damit das Gerät nicht umkippen kann. • Benutzen Sie es nicht im Freien und halten Sie es vor Hitzequellen (z.B.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com gegen einen elektrischen Schlag zu schützen! • Berühren Sie keine sich bewegenden Teile des Gerätes. • Benutzen Sie das Produkt nicht mit feuchten Händen. • Bewegen Sie es auch nicht, während es in Betrieb ist. •...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einge­ schränkten Kenntnissen hinsichtlich seiner Handhabung bzw. einer Beein­ trächtigung der Sinnesorgane verwen­ det werden, unter der Voraussetzung, sie werden überwacht und im siche­ ren Gebrauch des Gerätes geschult, und sind sich der damit verbundenen Gefahren bewusst.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vor­ gesehen, wie z. B.: – Bauernhöfe, Personalküchenberei­ che in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensio­ nen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Deutsch...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1 Lieferumfang •...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Benutzung Waschen Sie den Reis Befüllen Sie mithilfe mit Wasser ab. des Messbechers den Kochtopf mit Reis. Dadurch entfernen Sie überschüssige Stärke 1 Messbecher / und eventuelle Verun­ 1 Portion reinigungen. Zudem wird der Reis lockerer und verklebt nicht.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Beispielhafte Portionierung von Reis und Wasser: Füllen Sie für drei Messbecher Reis bis zur Markierung “CUP 3” mit Wasser auf. Füllen Sie für vier Messbecher Reis bis zur Markierung “CUP 4” mit Wasser auf. Füllen Sie für fünf Messbecher Reis bis zur Markierung “CUP 5”...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie das Ge­ rät von hohen Außentemperaturen fern.Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibrationen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf eventuelle Be­ schädigungen.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 302734 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenberg­ straße 16, 30179 Hannover Deutsch...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Important safety guidelines for this appliance • If the power cable is damaged, it should be replaced by the manu­ facturer, his specialist dealer or an equally qualified person, so as to prevent any risk. •...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com pliance label. • Unplug the power plug when the ap­ pliance is not in use or during clean­ ing. • Keep it on an appropriate surface so that it does not tip over. •...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com or any other liquid to prevent the risk of electrical shock! • Do not touch any moving parts of the appliance. • Do not use the product with wet hands. • Do not move the appliance when it is in operation.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com persons with reduced physical, senso­ ry or mental capabilities or lack of ex­ perience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Seite 17 • Non-stick inner vessel 3 Function As an ideal kitchen aid, Arendo's rice cooker enables you to cook rice according to your liking. Thanks to the inbuilt keep-warm function, the rice stays warm and edible for a longer duration. Large amounts of rice can be cooked due to its 1.4 litre capacity.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Usage THE BEST RESULTS Rinse the rice with wa­ Fill the cooking vessel CAN BE OBTAINED ter. with rice using the BY USING JAS- measuring cup. This remove any excess MINE, BASMATI starch and any impuri­...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Sample portions of rice and water: For three measuring cups of rice, fill water up to the "CUP 3" mark. For four meas- uring cups of rice, fill water up to the "CUP 4" mark. For five measuring cups of rice, fill water up to the "CUP 5"...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com alteration to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read and understood these instructions. The device specifications may change without any separate prior notice to this effect.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité impor- tantes pour cet appareil • Lorsque le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un représentant ou une personne présentant une quali­ fication analogue, afin d'éviter tout risque.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Utilisez l'appareil avec la tension qui est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. • Débranchez la prise secteur lors de la non-utilisation ou pour le nettoyage. • Choisissez une surface adéquate afin que l'appareil ne puisse pas basculer.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com • N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide, pour vous protéger contre les électrocutions ! • Ne touchez aucune partie en mouve­ ment de l'appareil. • N'utilisez pas le produit avec des mains humides.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com des gants. Il existe autrement un risque de brûlures ! • L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les per­ sonnes ayant des compétences limi­ tées en termes de manipulation ou une détérioration des organes sen­...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com dans les boutiques, bureaux et autres locaux professionnels, dans des ex­ ploitations agricoles, pour les clients dans les hôtels ou motels et dans d’autres espaces résidentiels, ainsi que dans les auberges. Français...
  • Seite 26 • Récipient intérieur à revêtement anti-adhésif 3 Fonctions Le cuiseur de riz d'Arendo vous offre, comme accessoire de cuisine idéal, la possibi­ lité de préparer du riz cuit selon vous souhaits. Grâce à la fonction de maintient de chaleur intégrée, votre riz reste chaud et mangeable pendant un certain temps. La grande capacité...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Utilisation ON OBTIENT Lavez le riz avec de l'eau. Remplissez le récip­ DE TRÈS BONS ient de cuisson de RÈSULTATS AVEC Cela vous permet riz à l'aide du verre d'éliminer l'excès d'ami­ JASMIN, BASMATI mesureur.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Exemples de dosages de riz et d'eau : Pour trois verres doseurs de riz, remplissez de l'eau jusqu'à la marque « CUP 3 ». Pour quatre verres doseurs de riz, remplissez de l'eau jusqu'à la marque « CUP 4 ». Pour cinq verres doseurs de riz, remplissez de l'eau jusqu'à...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Veillez à respecter les dispositions et les restrictions nationales. N’utilisez pas l’ap­ pareil dans un autre but que celui indiqué dans les instructions.Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes atteintes de troubles mentaux.Toute modification ou réparation qui n’a pas été...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Importanti istruzioni sulla sicurezza di questo apparec- chio • Se il cavo di alimentazione è danneg­ giato deve essere sostituito dal pro­ duttore, dal suo rivenditore o da una persona con qualifica simile al fine di evitare pericoli.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com • Fare funzionare l'apparecchio con­ formemente alla tensione riportata sull'etichetta. • Staccare la spina dalla presa di corren­ te in caso di inutilizzo o per la pulizia. • Scegliere una superficie adatta in modo che l’apparecchio non possa ribaltarsi.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com • Evitare che il cavo di rete venga a contatto con superfici bollenti. • Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi per proteggersi contro la scossa elettrica! • Non toccare elementi in movimento dell'apparecchio.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com tare danni a causa del vapore in uscita. • Aprire il coperchio esclusivamente con guanti. Altrimenti sussiste perico­ lo di ustione! • I bambini possono usare o pulire il dispositivo unicamente sotto la sorve­ glianza e la guida di un adulto.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Tenere il prodotto e il cavo fuori portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. • Questo apparecchio è concepito per un uso domestico e commerciale in altri luoghi come ad esempio, nelle cucine per i dipendenti, in negozi, uffici e in altri ambiti commerciali, in tenute agricole per i clienti, in hotel o motel e...
  • Seite 35 • Rivestimento antiaderente recipiente interno 3 Funzioni Come assistente ideale in cucina, il cuociriso di Arendo vi offre la possibilità di cuo­ cere il riso bollito secondo i propri desideri. Grazie alla funzione di mantenimento del calore incorporata il riso rimane caldo e può essere consumato più a lungo.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Utilizzo I MIGLIORI Sciacquare il riso con Riempire di riso la RISULTATI SI acqua. pentola con l'ausilio OTTENGONO del misurino dos­ In questo modo si elimi­ CON GELSOMINO; atore. nano l'amido in eccesso RISO BASMATI E ed eventuali impurità.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Esempi di dosaggio di riso e acqua: Per tre misurini di riso aggiungere acqua fino alla marcatura "CUP 3". Per quattro misurini di riso aggiungere acqua fino alla marcatura "CUP 4". Per cinque misurini di riso aggiungere acqua fino alla marcatura "CUP 5". Per sei misurini di riso aggiungere acqua fino alla marcatura "CUP 6".
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Controllare che l’apparecchio non presenti danni prima di utilizzarlo. Non utiliz­ zare l’apparecchio se ha preso un colpo o se è stato danneggiato in qualsiasi altro modo.Rispettare le disposizioni e le limitazioni nazionali.Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nella guida di riferimento.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Observaciones importantes de seguridad para este apa- rato • A fin de evitar riesgos, los cables de red dañados solo deben ser sustitui­ dos por el fabricante, un comerciante especializado o una persona con una cualificación similar.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice o para limpiarlo. • Escoja una base adecuada para que el aparato no pueda volcar. • No lo utilice al aire libre y manténgalo alejado de fuentes de calor (p.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com • No toque las piezas móviles del apa­ rato. • No utilice el producto con las manos mojadas. • No lo mueva mientras esté en funcio­ namiento. • Manténgase alejado del vapor que sale del aparato.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, sólo con la condi­ ción de que sean supervisados por una persona responsable de su seguridad y hayan sido instruidos acerca de cómo utilizar el aparato.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com das, oficinas y otros entornos comer­ ciales, en propiedades agrícolas, por parte de clientes en hoteles o moteles y en otras residencias, así como en pensiones con desayuno. Español...
  • Seite 44 • Cazuela interior con revestimiento antiadherente 3 Propiedades La arrocera de Arendo es el ayudante de cocina ideal para preparar arroz cocido a su gusto. Gracias a la función de mantenimiento del calor, podrá disfrutar del arroz caliente durante mucho tiempo. La capacidad de 1,4 l permite preparar grandes cantidades de arroz.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Uso ¡LOS MEJORES Aclare el arroz con agua. Llene la cazuela de RESULTADOS SE arroz con ayuda del OBTIENEN CON De este modo se elimina vaso medidor. el exceso de almidón y JAZMIN, BASMATI cualquier posible suc­...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Ejemplos de proporciones arroz-agua Para tres vasos medidores de arroz, llene el recipiente con agua hasta la marca “CUP 3”. Para cuatro vasos medidores de arroz, llene el recipiente con agua hasta la marca “CUP 4”. Para cinco vasos medidores de arroz, llene el recipiente con agua hasta la marca “CUP 5”.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Compruebe el dispositivo antes de utilizarlo por si presentara algún deterioro. No utilice el dispositivo si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier otro modo.Respete las disposiciones y restricciones nacionales. No utilice el dispositivo para otros fines a los detallados en el manual.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 D-30179 Hannover...

Diese Anleitung auch für:

302734