Herunterladen Diese Seite drucken
GAP217/GAP459/GAP850/GAP854
Pergola tarasowa La Palma 3x4 instrukcja obsługi
La Palma Terrace Pergola 3x4 user manual
Pergolă de terasă La Palma 3x4 manual de utilizare
Pergola na terasu La Palma 3x4 návod k použití
La Palma Terrassenpergola 3x4 Bedienungsanleitung
La Palma terasz pergola 3x4 használati útmutató
Пергола за тераса La Palma 3x4 ръководство за употреба
Pergola de terrasse La Palma 3x4 manuel d'utilisation
Pergola da terrazza La Palma 3x4 manuale d'uso
Pérgola de terraza La Palma 3x4 manual de instrucciones
Pergola na terasu La Palma 3x4 návod na použitie
La Palma terasos pavėsinė 3x4 naudojimo instrukcija
La Palma Terraspergola 3x4 handleiding
Пергола для тераси La Palma 3x4 інструкція з експлуатації
La Palma terrasspergola 3x4 bruksanvisning
Pergola za terasu La Palma 3x4 upute za uporabu
La Palma terases pergola 3x4 lietošanas instrukcija
Pergola za teraso La Palma 3x4 navodila za uporabo
Manufacturer:
GardenWay sp. z o.o.
ul. Stępińska 22/30
00-739, Warsaw
Poland
PL|ENG|RO|CZ|DE|HU|BG|FR|IT|ES|SK|LT|NL|UA|SE|HR|LV|SI
loading

Inhaltszusammenfassung für GardenPoint GAP217

  • Seite 1 GAP217/GAP459/GAP850/GAP854 Pergola tarasowa La Palma 3x4 instrukcja obsługi La Palma Terrace Pergola 3x4 user manual Pergolă de terasă La Palma 3x4 manual de utilizare Pergola na terasu La Palma 3x4 návod k použití La Palma Terrassenpergola 3x4 Bedienungsanleitung La Palma terasz pergola 3x4 használati útmutató...
  • Seite 2 Przed przystąpieniem do montażu sprawdź kompletność wszystkich części na podstawie podanej listy. Nie montuj w przypadku braków. 1) Pawilon musi być zamontowany na równym i wypoziomowanym terenie. 2) Produkt nie może być instalowany w miejscach, gdzie istnieje ryzyko, że nagle spadnie na niego duża ilość zalegającego śniegu, na przykład pod spadem dachu.
  • Seite 3 Înainte de începerea asamblării, verificați dacă toate piesele sunt complete în raport cu lista furnizată. Nu începeți asamblarea dacă lipsesc piese. 1) Pavilionul trebuie montat pe o suprafață netedă și nivelată. 2) Produsul nu trebuie instalat în locuri în care există riscul ca o cantitate mare de zăpadă să cadă brusc pe acesta, de exemplu sub panta acoperișului.
  • Seite 4 Bevor Sie mit der Montage anfangen, prüfen Sie anhand der mitgelieferten Liste, ob alle Teile vorhanden sind. Beginnen Sie nicht mit der Montage, wenn Teile fehlen. 1) Der Pavillon muss auf ebenem und nivelliertem Boden aufgestellt werden. 2) Das Produkt darf nicht an Orten installiert werden, an denen die Gefahr besteht, dass plötzlich große Schneemengen darauf fallen, z.
  • Seite 5 Преди да започнете монтаж, проверете комплектността на всички части съгласно посочения списък. Не започвайте монтаж при липса на елементи. 1) Павилионът трябва да се монтира върху плоско и изравнено място. 2) Продуктът не трябва да се монтира на места, където съществува риск от внезапно падане на големи количества...
  • Seite 6 Prima di procedere al montaggio verificare la completezza di tutte le parti in base all'elenco riportato. Non iniziare il montaggio se mancano i componenti. 1) Il gazebo va piazzato su un terreno piano e livellato. 2) Il prodotto non deve essere installato in luoghi in cui vi sia il rischio di caduta improvvisa di grandi quantità di neve, ad esempio sotto una falda del tetto.
  • Seite 7 Pred začatím montáže skontrolujte kompletnosť všetkých dielov podľa priloženého zoznamu. Nezačínajte s montážou, ak chýbajú komponenty. 1) Pavilon musí být instalován na rovném terénu. 2) Výrobok sa nesmie inštalovať na miestach, kde hrozí nebezpečenstvo náhleho pádu veľkého množstva snehu, napríklad pod šikmou strechou. 3) Strecha nie je navrhnutá...
  • Seite 8 Controleer voor de montage, aan de hand van de meegeleverde lijst, of alle onderdelen compleet zijn. Begin niet met de montage als er onderdelen ontbreken. 1) Het paviljoen moet op een vlakke en effen ondergrond geïnstalleerd worden. 2) Het product mag niet geïnstalleerd worden op plaatsen waar het risico bestaat dat er plotseling een grote hoeveelheid neervallende sneeuw op valt, bijvoorbeeld onder een dakhelling.
  • Seite 9 Innan du startar monteringen, kontrollera att alla delar är fullständiga enligt den medföljande listan. Montera inte i händelse av brist. 1) Paviljongen ska ställas upp på en plan och avjämnad mark. 2) Produkten får inte installeras på platser där det finns risk för att en stor mängd snö plötsligt kommer att falla på den, till exempel under takets lutning.
  • Seite 10 Pirms montāžas pārbaudiet visu detaļu atbilstību pievienotajam sarakstam. Neuzstādiet jebkādu trūkumu gadījumā. 1) Paviljons jāuzstāda uz līdzenas un izlīdzinātas virsmas. 2) Izstrādājumu nedrīkst uzstādīt vietās, kur pastāv pēkšņs liela sniega daudzuma nokrišanas risks, piemēram, zem jumta slīpuma. 3) Jumts nav paredzēts, lai izturētu stipras un ilgstošas lietusgāzes. Neatstājiet to izplestu bez uzraudzības. Ja pastāv risks, ka uz jumta uzkrāsies ūdens, tas jāsatin un jānostiprina ar speciālo mehānismu (skatiet attēlu 1).
  • Seite 11 Obrazek 1 / Image 1 / Imaginea 1 / Obrázek 1 / Bild 1 / 1. Kép / Изображение 1 / Image 1 / Immagine 1 / Imagen 1 / Obrázok 1 / 1 pav. / Afbeelding 1 / Малюнок 1 / Bild 1 / Slika 1 / Attēls 1 / Slika 1...
  • Seite 12 × 4 × 2 × 2 × 2 × 18 × 2 × 1 × 2 × 1 × 2 M6×15 × 9 × 1 M6×15 × 30 × 3 M6×30 × 27 × 6 M6×35 × 1 × 6 M6×45 ×...
  • Seite 13 M6×15 M6×15 M6×15 ×1 M6×15 ×5 Gasket M6×15 M6×15 M6×30 ×1...
  • Seite 14 M6×15 Thin head M6×15 Gasket Thin head Gasket S×6 ×2 M6×15 Thin head M6×15 Gasket Thin head Gasket S×6 ×1...
  • Seite 15 M6×45 M6×30 M6×15 M6×15 M6×15 M6×45 M6×30 M6×15...
  • Seite 16 M6×15 M6×30 M6×30 Roof M6×35 Pull Belt...
  • Seite 17 OBSŁUGA KLIENTA ATENCIÓN AL CLIENTE Ogrodosfera.pl Gardenway.es Stępińska 22/30, 00-739, Stępińska 22/30, 00-739, Warszawa Varsovia, Polonia Kontakt tel. +48 22 349 93 36 Email: info@gardenway.es Poniedziałek – Piątek 08:00 – 18:00 Email: sklep@ogrodosfera.pl SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM Gardenway.sk CUSTOMER SERVICE Stępińska 22/30, 00-739, Ogrodosfera.pl Varšava, Poľsko Stępińska 22/30, 00-739...

Diese Anleitung auch für:

Gap459Gap850Gap854