Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens WG44G2F9CH Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WG44G2F9CH:

Werbung

WG44G2F9CH
Waschmaschine
DE Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WG44G2F9CH

  • Seite 1 WG44G2F9CH Waschmaschine DE Gebrauchs- und Montageanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  23 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme ........  25 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........  30 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  30 11.1 Wäsche vorbereiten ....
  • Seite 3 15.2 Kammer für manuelle Do- sierung verwenden .... 34 15.3 Basisdosiermenge einstel- len..........  35 16 Grundeinstellungen ....  35 16.1 Übersicht der Grundein- stellungen ...... 35 16.2 Grundeinstellungen ändern...  35 17 Reinigen und Pflegen .....  36 17.1 Gerät instandhalten .... 36 17.2 Trommel reinigen .... 36 17.3 Waschmittelschublade rei- nigen........
  • Seite 4 de  1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um maschinenwaschbare Textilien und handwaschbare Wolle...
  • Seite 5  de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Seite 6 de  Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶ Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7  de Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass ▶ keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. ▶...
  • Seite 8 de  WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der ▶ Gerätetür blockiert oder verhindert. Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- ▶ leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 9  de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen. Nicht auf das Gerät steigen oder klettern. ▶ Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶...
  • Seite 10 de  Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, ▶ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im ▶...
  • Seite 11  de Darauf achten, dass die Länge des ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gewindes am Anschluss zum Was- serhahn mindestens 10 mm be- trägt. Ein zu geringer oder zu hoher Was- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! serdruck kann die Gerätefunktion be- Ein Fehldosieren von Weichspülern, einträchtigen.
  • Seite 12 de  Das Gerät nur mit Wasser und ei- 3.3 Energiesparmodus ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit gen. nicht bedienen, schaltet es automa- Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ tisch in den Energiesparmodus. alle Waschmittelreste, Sprühnebel- Der Energiesparmodus wird beendet, reste oder Rückstände entfernen.
  • Seite 13  de 4.2 Lieferumfang WARNUNG Verletzungsgefahr! Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Beim Betrieb auf einem Sockel kann Teile auf Transportschäden und die das Gerät kippen. Vollständigkeit der Lieferung. Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme ▶ auf einem Sockel unbedingt mit ACHTUNG! den Haltelaschen → Seite 30 des Ein Betrieb mit unvollständigem oder Herstellers befestigen.
  • Seite 14 de  Alle Schrauben der 4 Transportsi- Aufstellort Anforderungen cherungen mit einem Schrauben- Küchenzeile Das Gerät nur schlüssel der Schlüsselweite 13 lö- unter durchge- und entfernen ⁠ . hender Arbeits- platte aufstellen, die fest mit den Nachbarschrän- ken verbunden ist. Erforderliche Nischenbreite: 60 cm.
  • Seite 15  de Die 4 Abdeckkappen einsetzen. ACHTUNG! Der unsachgemäße Anschluss des Wasserzulaufschlauchs kann zu Sachschäden führen. Die Verschraubungen am Wasser- ▶ zulauf handfest anziehen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät an einen Wasserzulauf mit einer Sicherheitseinrichtung gegen Trinkwasserverunreinigung durch Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- schließen.
  • Seite 16 de  Bei einem verstopften oder ver- Die Anschlussdaten des Geräts fin- schlossenen Abfluss kann gestautes den Sie in den Technischen Daten Abwasser in das Gerät zurückfließen. → Seite 54. Vor dem Betrieb des Geräts si- ▶ Den Netzstecker auf festen Sitz cherstellen, dass Abwasser schnell prüfen.
  • Seite 17  de Die Kontermuttern mit einem Etwa 1 Liter Leitungswasser in die Schraubenschlüssel der Schlüssel- Kammer für manuelle Dosierung weite 17 handfest gegen das Ge- füllen. häuse festziehen. Pulvervollwaschmittel mit Sauer- Den Gerätefuß dabei festhalten stoffbleiche in die Kammer für ma- und nicht in der Höhe verstellen.
  • Seite 18 de  Kennenlernen 6 Kennenlernen Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 39 → Seite 14 Tür → Seite 32 Wasserzulaufschlauch → Seite 15 Waschmittelschublade → Seite 18 6.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 19 Hinweis: Beachten Sie die Angaben...
  • Seite 19  de Kammer für manuelle Dosie- rung → "Kammer für manuelle Do- sierung verwenden", Seite 34 : Dosierbehälter für Weich- spüler → "Intelligentes Dosiersys- tem", Seite 34 Dosierbehälter für Flüssig- waschmittel → "Intelligentes Dosiersys- tem", Seite 34 6.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 20 de  Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. ⁠ . Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. "10" / Programmendezeit → "Tasten", Seite 23...
  • Seite 21  de Anzeige Beschreibung Programmstatus: Schleudern Programmstatus: Programmende Programmstatus: Bedampfen leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät ¡ wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 33 Die Knitterreduzierung ist aktiviert. → Seite 24 Die Vorwäsche ist aktiviert. → Seite 24 Spülstopp ist aktiviert. Verkürzte Programmdauer ist aktiviert.
  • Seite 22 de  Anzeige Beschreibung Die Waschmittelschublade ist nicht vollständig eingescho- ben. → " ", Seite 45 Fehlercode, Fehleranzeige, Signal. → Seite 43 Beispiel...
  • Seite 23  de Tasten 8 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- Tasten gramm. Taste Auswahl mehr Informationen starten Programm starten, abbrechen oder ¡ pausieren. abbrechen ¡ pausieren ¡ aktivieren Verkürzte Programmdauer aktivieren ¡ oder deaktivieren. deaktivieren ¡ Hinweis: Der Energieverbrauch erhöht sich.
  • Seite 24 de  Taste Auswahl mehr Informationen aktivieren Vorwäsche aktivieren oder deaktivie- ¡ ren, z. B. zum Waschen stark ver- deaktivieren ¡ schmutzter Wäsche. Hinweis: Wenn das intelligente Do- siersystem aktiviert ist, wird das Waschmittel automatisch für die Vor- wäsche und die Hauptwäsche dosiert. Wenn das intelligente Dosiersystem deaktiviert ist, geben Sie das Wasch- mittel für die Vorwäsche direkt in die...
  • Seite 25  de Programme 9 Programme Programme Hinweise Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Pro- ¡ grammwahl. → "Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten", Seite 31 Mit der Temperatureinstellung des Programms wird sichergestellt, dass die ¡ auf dem Pflegeetikett empfohlene Temperatur nicht überschritten wird. Die im Gerät erreichte Temperatur kann von der eingestellten Temperatur abwei- chen.
  • Seite 26 de  Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Schnell/Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen und Synthetik wa- schen. Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche. Programmeinstellung: max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min ¡ Fein/Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- se und Synthetik waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche oder Seide.
  • Seite 27  de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hygiene Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle und Lei- nen waschen. Geeignet für Allergiker und bei erhöhten hygieni- schen Ansprüchen. Hinweis: Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, bleibt diese während des gesamten Waschpro- zesses konstant. Programmeinstellung: max.
  • Seite 28 de  Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Aktivieren Sie , wenn Sie nur ein Wäschestück bedampfen wollen. Hinweise Hängen Sie die warmen und bedampften Textili- ¡ en sofort nach dem Programmende auf oder bü- geln Sie die Textilien. Die Textilien werden nicht gewaschen oder gerei- ¡...
  • Seite 29  de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Verwenden Sie keine Woll-, Fein- oder Flüssig- waschmittel. Hinweis: Wenn Sie längere Zeit kein Programm mit 60 °C oder höheren Temperaturen benutzt haben, blinkt die Anzeige für die Trommelreinigung zur Er- innerung. Speed 15'/30' Textilien aus Baumwolle und Synthetik waschen.
  • Seite 30 de  Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Tipp: Einige Zubehöre sind in weite- ren Farben verfügbar. Kontaktieren Sie den Kundendienst. → Seite 51 Verwendung Bestell- nummer Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WZ10131 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Verlängerung Was- Wasserablaufschlauch verlängern 11057910...
  • Seite 31  de keinen Essig in die Dosierbehälter ¡ 11.2 Pflegekennzeichen auf füllen → Seite 34 für das intelli- den Pflegeetiketten gente Dosiersystem Pflegekennzeichen Waschen Symbol Empfohlenes Programm Grundlegende Bedienung 13 Grundlegende ⁠ Baumwolle (normal) Bedienung ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ Pflegeleicht (schonend) Grundlegende Bedienung 13.1 Gerät einschalten ⁠...
  • Seite 32 de  13.3 Tür öffnen 13.5 Programm starten Unter den Türgriff fassen und an Hinweis: Wenn das intelligente Do- der Tür ziehen. siersystem aktiviert ist, stellen Sie si- cher, dass die Dosierbehälter gefüllt sind → Seite 34 und die Basisdo- siermenge eingestellt ist → Seite 35. Voraussetzungen Ein Programm ist eingestellt. ¡...
  • Seite 33  de Das Gerät pausiert. Die Wäsche aus der Trommel neh- men. Hinweis: Wenn Sie Wäsche nach- legen möchten, beachten Sie die 13.11 Gerät ausschalten Hinweise im Display. → "Display", Seite 21 Den Programmwähler auf stel- Die Tür öffnen. → Seite 32 len. Die Wäsche nachlegen oder ent- Die Gummimanschette reinigen.
  • Seite 34 de  Die Waschmittelschublade heraus- Intelligentes Dosiersystem 15 Intelligentes Dosier- ziehen. system Die Deckel öffnen und Flüssig- waschmittel und Weichspüler Das intelligente Dosiersystem des Intelligentes Dosiersystem in die entsprechenden Dosierbe- Geräts ist werkseitig aktiviert und do- hälter → Seite 18 füllen. siert automatisch Flüssigwaschmittel und Weichspüler für Programme, in denen eine intelligente Dosierung möglich ist.
  • Seite 35  de Die Waschmittelschublade ein- Grundeinstellungen 16 Grundeinstellungen schieben. Sie können die Grundeinstellungen Grundeinstellungen 15.3 Basisdosiermenge ein- Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse ein- stellen stellen. Um eine intelligente Dosierung zu er- 16.1 Übersicht der Grundein- möglichen, stellen Sie die Basisdo- stellungen siermenge für die Dosierbehälter ein. Die Basisdosiermenge entspricht der Dosierempfehlung des Waschmittel- herstellers auf der Verpackung.
  • Seite 36 40°C oder niedriger den Sie in der Digitalen Ge- durchgeführt. brauchsanleitung durch das Eins- Sie haben das Gerät ¡ cannen des QR-Codes im Inhalts- längere Zeit nicht verzeichnis oder auf siemens-ho- benutzt. me.bsh-group.com. Sieb im Das Display zeigt ¡ Wasserzu- den Fehlercode 17.2 Trommel reinigen...
  • Seite 37  de wenn Sie das Gerät längere Zeit Hinweis nicht benutzt haben, mindestens aber Scannen Sie den QR-Code, um eine einmal pro Jahr. Animation des Ablaufs zu sehen. VORSICHT Verletzungsgefahr! Das dauerhafte Waschen mit niedri- gen Temperaturen und eine fehlende Belüftung des Geräts können die Trommel beschädigen und zu Verlet- zungen führen.
  • Seite 38 de  Den Deckel der Waschmittelschub- Die Waschmittelschublade und lade entrasten und entfernen. den Deckel mit einem weichen, feuchten Tuch oder der Handbrau- se reinigen. Die Waschmittelschublade leeren. Die Waschmittelschublade, den Deckel und die Pumpeneinheit ab- trocknen und einsetzen. Die Pumpeneinheit mit einem feuchten Tuch reinigen.
  • Seite 39  de Das Gehäuse der Waschmittel- Die Wartungsklappe öffnen und schublade im Gerät reinigen. abnehmen. Die Waschmittelschublade ein- Ein passendes Gefäß zum Ablas- schieben. sen der Waschlauge unter die Öff- nung schieben. 17.4 Laugenpumpe reinigen Reinigen Sie die Laugenpumpe regel- mäßig, mindestens aber einmal pro Jahr, sowie bei Störungen, z. B.
  • Seite 40 de  Den Entleerungsschlauch in die VORSICHT - Verbrühungsge- Halterung klemmen. fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen. Laugenpumpe reinigen Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer.
  • Seite 41  de Den Innenraum, das Gewinde des Den Pumpendeckel bis zum An- Pumpendeckels und das Pumpen- schlag zudrehen. gehäuse reinigen. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Sicherstellen, dass sich das Flügel- rad der Laugenpumpe drehen Die Wartungsklappe einsetzen und lässt. schließen.
  • Seite 42 de  17.5 Gummimanschette reini- Reinigen Sie regelmäßig die Gummi- manschette. Die Tür öffnen. → Seite 32 Fremdkörper und Flusen aus der Gummimanschette entfernen. Die Gummimanschette außen und innen mit einem feuchten Tuch rei- nigen und trocken wischen.
  • Seite 43  de Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern. ▶...
  • Seite 44 de  Störung Ursache und Störungsbehebung E:10 -00 -10 -20 / Pumpe des intelligenten Dosiersystems ist blockiert. E:79 Reinigen Sie die Waschmittelschublade. → Seite 37 Wenn die Störung weiterhin auftritt, rufen Sie den Kundendienst. → Seite 51 Hinweis: Bis zur Behebung der Störung können Sie das intelligente Dosiersystem deaktivieren und manu- ell dosieren.
  • Seite 45  de Störung Ursache und Störungsbehebung E:30 -20 Kritische Funktionsstörung. Schließen Sie den Wasserhahn. ▶ Mit der Fehlermeldung startet das Gerät einen Ab- pumpvorgang. Warten Sie ca. 5 Minuten, bis der Abpumpvorgang beendet ist. Starten Sie das Gerät neu. Falls notwendig, startet der Abpumpvorgang erneut. Wenn die Störung weiterhin auftritt, rufen Sie den Kundendienst.
  • Seite 46 de  Störung Ursache und Störungsbehebung Starke Schaumbil- Waschmitteldosierung ist zu hoch. dung. Mischen Sie einen Esslöffel Weichspüler mit 0,5 Li- ▶ ter Wasser und füllen Sie die Mischung in die Kam- mer für manuelle Dosierung (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien). Wenn die intelligente Dosierung aktiviert ist, verrin- ▶...
  • Seite 47  de Störung Ursache und Störungsbehebung Trommel dreht sich, Kein Fehler. Beladungserkennung ist für bis zu 2 Mi- Wasser läuft nicht ein. nuten aktiv. Keine Handlung notwendig. Wasser ist in der Kein Fehler. Wasser ist unterhalb des sichtbaren Be- Trommel nicht sicht- reichs.
  • Seite 48 de  Störung Ursache und Störungsbehebung Unzureichende Reini- Prüfen Sie, ob das Waschmittel im Dosierbehälter gungswirkung oder verdickt ist. Waschmittelrückstän- Wenn das Waschmittel ungeeignet oder verdickt ist, de auf der Wäsche. entleeren und reinigen Sie die Dosierbehälter. → Seite 37 Basisdosiermenge ist nicht korrekt eingestellt. Stellen Sie die Basisdosiermenge ein.
  • Seite 49  de Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlossen schlauch läuft Wasser oder beschädigt. aus. Prüfen Sie die Installation des Wasserablauf- ▶ schlauchs. → Seite 12 Bei Beschädigung, ersetzen Sie den Wasserablauf- schlauch. Wasser tritt unterhalb Verschmutzung an Tür oder Manschette verursacht der Tür aus.
  • Seite 50 de  Geben Sie beim Anruf die genaue 18.1 Notentriegelung Fehlermeldung an. Falls möglich, Tür entriegeln dokumentieren Sie die Störung mit Fotos und Videos. Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 39 ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Transportieren, Lagern und Entsorgen 19 Transportieren, kann zu Sachschäden führen. Lagern und Entsorgen Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶...
  • Seite 51  de Die 4 Transportsicherungen einset- Dieses Gerät ist entspre- zen. chend der europäischen → "Transportsicherungen entfer- Richtlinie 2012/19/EU nen", Seite 14 über Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (waste 19.3 Gerät erneut in Betrieb electrical and electronic equipment – WEEE) ge- nehmen kennzeichnet. Für weitere Informationen siehe Die Richtlinie gibt den ▶...
  • Seite 52 de  Geräte mit Aqua-Stop brauchen ¡ 20.1 Erzeugnisnummer (E- Sie grundsätzlich während des Be- Nr.) und Fertigungsnum- triebs nicht zu beaufsichtigen bzw. mer (FD) danach durch Schließen des Was- serhahns zu sichern. Lediglich für Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die den Fall einer längeren Abwesen- Fertigungsnummer (FD) finden Sie heit von Ihrer Wohnung, z. B.
  • Seite 53  de Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Die automatische Dosierfunktion wurde zu diesem Zweck deaktiviert. Hinweis zur Vergleichsprüfung: Deaktivieren Sie die automatische Dosierfunkti- on, es sei denn, diese Funktion ist Gegenstand des Tests.
  • Seite 54 de  Dieses Produkt enthält Lichtquellen Technische Daten 22 Technische Daten der Energie-Effizienzklasse F. Die Lichtquellen sind als Ersatzteil verfüg- Technische Daten bar und nur durch dafür geschultes Gerätehöhe 84,5 cm Fachpersonal auszutauschen. Gerätebreite 59,8 cm Weitere Informationen zu Ihrem Mo- Gerätetiefe 59,0 cm dell finden Sie im Internet unter https://eprel.ec.europa.eu/qr/ Gerätetiefe mit 63,6 cm...
  • Seite 56 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001895544* 9001895544  (050227)