Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
WG44G2F41
Waschmaschine
DE Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WG44G2F41

  • Seite 1 WG44G2F41 Waschmaschine DE Gebrauchs- und Montageanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  24 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme ........  26 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........  30 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  30 11.1 Wäsche vorbereiten ....
  • Seite 3 16 Grundeinstellungen ....  35 16.1 Übersicht der Grundein- stellungen ...... 35 16.2 Grundeinstellungen ändern...  35 17 Reinigen und Pflegen .....  35 17.1 Trommel reinigen .... 35 17.2 Waschmittelschublade rei- nigen........ 36 17.3 Laugenpumpe reinigen .. 37 18 Störungen beheben ....  41 18.1 Notentriegelung .....  48 19 Transportieren, Lagern und Entsorgen ........  48 19.1 Gerät demontieren ....
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um maschinenwaschbare Textilien und handwaschbare Wolle...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Seite 6 de Sicherheit Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶ Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass ▶ keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. ▶...
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der ▶ Gerätetür blockiert oder verhindert. Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- ▶ leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 9: Sichere Reinigung Und Wartung

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen. Nicht auf das Gerät steigen oder klettern. ▶ Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, ▶ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im ▶...
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass die Länge des ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gewindes am Anschluss zum Was- serhahn mindestens 10 mm be- trägt. Ein zu geringer oder zu hoher Was- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! serdruck kann die Gerätefunktion be- Ein Fehldosieren von Weichspülern, einträchtigen.
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Das Gerät nur mit Wasser und ei- Waschtemperatur bei leicht und nor- ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- mal verschmutzter Wäsche reduzie- gen. ren. Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ a Bei niedrigeren Temperaturen ver- alle Waschmittelreste, Sprühnebel- braucht das Gerät weniger Ener- reste oder Rückstände entfernen.
  • Seite 13: Energiesparmodus

    Aufstellen und Anschließen de 3.3 Energiesparmodus 4.2 Lieferumfang Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit Prüfen Sie nach dem Auspacken alle nicht bedienen, schaltet es automa- Teile auf Transportschäden und die tisch in den Energiesparmodus. Vollständigkeit der Lieferung. Der Energiesparmodus wird beendet, ACHTUNG! indem Sie das Gerät erneut bedie- Ein Betrieb mit unvollständigem oder nen.
  • Seite 14: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Verletzungsgefahr! Küchenzeile Das Gerät nur Beim Betrieb auf einem Sockel kann unter durchge- das Gerät kippen. hender Arbeits- Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme platte aufstellen, ▶ auf einem Sockel unbedingt mit die fest mit den den Haltelaschen → Seite 30 des Nachbarschrän- Herstellers befestigen.
  • Seite 15: Gerät Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel der Schlüsselweite 13 lö- und entfernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen nach unten schieben. Die Netzanschlussleitung von der Halterung entfernen. Hinweis: Um die Transportsicherun- gen für den Transport in das Gerät einzusetzen, machen Sie diese Die 4 Hülsen entfernen.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie Hinweis: Beachten Sie die Abpump- das Gerät an einen Wasserzulauf mit höhen. einer Sicherheitseinrichtung gegen Die maximale Abpumphöhe beträgt Trinkwasserverunreinigung durch 100 cm. Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- Siphon Die Anschluss- schließen. Die hierfür vorgesehenen stelle mit einer Anschlussventile/Wasserhähne sind Schlauchschelle...
  • Seite 17: Gerät Ausrichten

    Vor dem ersten Gebrauch de Die Kontermuttern mit einem 4.6 Gerät ausrichten Schraubenschlüssel der Schlüssel- Um Geräusche und Vibrationen zu weite 17 handfest gegen das Ge- reduzieren und ein Wandern des Ge- häuse festziehen. räts zu vermeiden, richten Sie das Gerät richtig aus. Die Kontermuttern im Uhrzeiger- sinn mit einem Schraubenschlüs- sel mit der Schlüsselweite 17 lö-...
  • Seite 18 de Vor dem ersten Gebrauch Etwa 1 Liter Leitungswasser in die ten. Kammer für manuelle Dosierung → "Grundlegende Bedienung", füllen. Seite 31 Pulvervollwaschmittel mit Sauer- stoffbleiche in die Kammer für ma- nuelle Dosierung einfüllen. Um Schaumbildung zu vermeiden, verwenden Sie nur die Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfoh- lenen Waschmittelmenge für leich- te Verschmutzung.
  • Seite 19: Kennenlernen

    Kennenlernen de Kennenlernen 6 Kennenlernen Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 37 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 15 Waschmittelschublade → Seite 19 6.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 20 Hinweis: Beachten Sie die Angaben Wasserablaufschlauch...
  • Seite 20: Bedienfeld

    de Kennenlernen Kammer für manuelle Dosie- rung → "Kammer für manuelle Do- sierung verwenden", Seite 34 : Dosierbehälter für Weich- spüler → "Intelligentes Dosiersys- tem", Seite 33 Dosierbehälter für Flüssig- waschmittel → "Intelligentes Dosiersys- tem", Seite 33 6.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 21: Display

    Display de Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. "10" / Programmendezeit → "Tasten", Seite 24 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg.
  • Seite 22 de Display Anzeige Beschreibung Programmstatus: Programmende Programmstatus: Bedampfen leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät ¡ wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 33 Die Knitterreduzierung ist aktiviert. → "Tasten", Seite 25 Die Vorwäsche ist aktiviert. → "Tasten", Seite 25 Spülstopp ist aktiviert. Verkürzte Programmdauer ist aktiviert.
  • Seite 23 Display de Anzeige Beschreibung Kein Wasserdruck. ¡ Der Wasserdruck vom Wasserhahn ist zu gering. ¡ Die Waschmittelschublade ist nicht vollständig eingescho- ben. → " ", Seite 43 Fehlercode, Fehleranzeige, Signal. → Seite 41 Beispiel...
  • Seite 24: Tasten

    de Tasten Tasten 8 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- Tasten gramm. Taste Auswahl mehr Informationen Start/Nachlegen starten Programm starten, abbrechen oder ¡ pausieren. abbrechen ¡ pausieren ¡ varioSpeed aktivieren Verkürzte Programmdauer aktivieren ¡ oder deaktivieren. deaktivieren ¡ Hinweis: Der Energieverbrauch erhöht sich.
  • Seite 25 Tasten de Taste Auswahl mehr Informationen Vorwäsche aktivieren Vorwäsche aktivieren oder deaktivie- ¡ ren, z. B. zum Waschen stark ver- deaktivieren ¡ schmutzter Wäsche. Hinweis: Wenn das intelligente Do- siersystem aktiviert ist, wird das Waschmittel automatisch für die Vor- wäsche und die Hauptwäsche dosiert. Wenn das intelligente Dosiersystem deaktiviert ist, geben Sie das Wasch- mittel für die Vorwäsche direkt in die...
  • Seite 26: Programme

    de Programme Programme 9 Programme Programme Hinweise Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Pro- ¡ grammwahl. Bei Programmen mit einer Temperatureinstellung von 80 °C oder 90 °C ¡ kann die tatsächliche Temperatur von der angegebenen Temperatur abwei- chen. Die bei den angegebenen Temperaturen erwartete Waschwirkung und Hygiene wird dennoch erreicht.
  • Seite 27 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Programmeinstellung: max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min ¡ Fein/Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- se und Synthetik waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche oder Seide. Hinweis: Waschen Sie besonders empfindliche Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder Bü- geln im Wäschenetz.
  • Seite 28 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Programmeinstellung: max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min ¡ Outdoor Wettertextilien und Outdoortextilien mit Membran- technologie und wasserabweisender Ausrüstung waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Outdoortextilien. Verwenden Sie keinen Weichspüler. Programmeinstellung: max. 40 °C ¡ max. 800 U/min ¡...
  • Seite 29 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hinweis: Die Temperatur und die Schleuderdreh- zahl sind in diesem Programm nicht einstellbar und werden automatisch festgelegt. Die Temperatur beträgt maximal 30 °C. Die Schleuderdrehzahl beträgt maximal 800 U/min. – Trommel Reini- Reinigen und Pflegen der Trommel. Verwenden Sie das Programm in folgenden Fällen: vor dem ersten Gebrauch ¡...
  • Seite 30: Zubehör

    de Zubehör Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 49. Verwendung Bestell- nummer Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WZ10131 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts verbessern.
  • Seite 31: Waschmittel Und Pflegemit- Tel

    Waschmittel und Pflegemittel de Den Programmwähler auf ein Pro- ▶ Waschmittel und Pflegemittel 12 Waschmittel und Pfle- gramm stellen. gemittel Ein hörbarer Funktionstest wird durchgeführt. Mit der richtigen Auswahl und Ver- Waschmittel und Pflegemittel Hinweis: Die Beleuchtung der Trom- wendung von Waschmitteln und Pfle- mel erlischt automatisch.
  • Seite 32: Programm Starten

    de Grundlegende Bedienung Hinweis: Wenn Sie Wäsche nach- 13.4 Programm starten legen möchten, beachten Sie die Hinweis: Wenn das intelligente Do- Hinweise im Display. siersystem aktiviert ist, stellen Sie si- → "Display", Seite 22 cher, dass die Dosierbehälter gefüllt Die Tür öffnen. sind → Seite 33 und die Basisdo- Die Wäsche nachlegen oder ent- siermenge eingestellt ist → Seite 34.
  • Seite 33: Gerät Ausschalten

    Kindersicherung de Auf die beiden Tasten für ⁠   3 13.10 Gerät ausschalten ▶ s ca. 3 Sekunden drücken. Den Programmwähler auf stel- Um das laufende Programm nicht len. abzubrechen, muss der Pro- Die Gummimanschette trocken wi- grammwähler auf dem Ausgangs- schen und Fremdkörper entfernen. programm stehen.
  • Seite 34: Kammer Für Manuelle Do- Sierung Verwenden

    de Intelligentes Dosiersystem Wenn Sie Flüssigwaschmittel oder ¡ 15.2 Kammer für manuelle Weichspüler im Dosierbehälter Dosierung verwenden durch ein anderes Produkt erset- zen, reinigen Sie vorher die Wenn Sie das intelligente Dosiersys- Waschmittelschublade tem nicht verwenden, eine intelligente → Seite 36. Dosierung bei einem Programm nicht Wenn Sie das intelligente Dosier- ¡...
  • Seite 35: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de Auf Schleudern drücken und Grundeinstellungen 16 Grundeinstellungen gleichzeitig den Programmwähler auf Position 2 einstellen. Sie können die Grundeinstellungen Grundeinstellungen Das Display zeigt den aktuellen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse ein- Wert. stellen. Die gewünschte Grundeinstellung mit dem Programmwähler auswäh- 16.1 Übersicht der Grundein- len.
  • Seite 36: Waschmittelschublade Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Pflege des Geräteinnenraums Die Pumpeneinheit entfernen. durchführen. → "Zubehör", Seite 30 17.2 Waschmittelschublade reinigen Wenn Sie Flüssigwaschmittel oder Weichspüler im Dosierbehälter durch ein anderes Produkt ersetzen möch- ten oder die Waschmittelschublade verunreinigt ist, reinigen Sie die Waschmittelschublade. Den Deckel der Waschmittelschub- ACHTUNG! lade entrasten und entfernen.
  • Seite 37: Laugenpumpe Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Die Pumpeneinheit mit einem feuchten Tuch reinigen. Das Gehäuse der Waschmittel- schublade im Gerät reinigen. Die Waschmittelschublade und den Deckel mit einem weichen, feuchten Tuch oder der Handbrau- se reinigen. Die Waschmittelschublade ein- schieben. 17.3 Laugenpumpe reinigen Die Waschmittelschublade, den Reinigen Sie die Laugenpumpe regel- Deckel und die Pumpeneinheit ab- mäßig, mindestens aber einmal pro...
  • Seite 38 de Reinigen und Pflegen Die Wartungsklappe öffnen und VORSICHT - Verbrühungsge- abnehmen. fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen. Ein ausreichend großes Gefäß un- ter die Öffnung schieben.
  • Seite 39 Reinigen und Pflegen de Den Pumpendeckel einsetzen. Laugenpumpe reinigen Sicherstellen, dass die Bauteile Voraussetzung: Die Laugenpumpe ‒ des Pumpendeckels korrekt ist leer. → Seite 37 montiert sind. Da sich noch Restwasser in der Laugenpumpe befinden kann, den Pumpendeckel vorsichtig heraus- drehen. Durch grobe Verschmutzungen ‒...
  • Seite 40 de Reinigen und Pflegen Vor dem nächsten Waschen Um zu verhindern, dass beim nächs- ten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt, führen Sie ein ge- eignetes Programm zum Abpumpen durch, nachdem Sie die Laugenpum- pe entleert haben. Den Wasserhahn öffnen. Den Netzstecker einstecken.
  • Seite 41: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern.
  • Seite 42 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung E:10 -00 -10 -20 / Pumpe des intelligenten Dosiersystems ist blockiert. E:79 Reinigen Sie die Waschmittelschublade. → Seite 36 Wenn die Störung weiterhin auftritt, rufen Sie den Kundendienst. → Seite 49 Hinweis: Bis zur Behebung der Störung können Sie das intelligente Dosiersystem deaktivieren und manu- ell dosieren.
  • Seite 43 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung E:30 -20 Kritische Funktionsstörung. Schließen Sie den Wasserhahn. ▶ Mit der Fehlermeldung startet das Gerät einen Ab- pumpvorgang. Warten Sie ca. 5 Minuten, bis der Abpumpvorgang beendet ist. Starten Sie das Gerät neu. Falls notwendig, startet der Abpumpvorgang erneut. Wenn die Störung weiterhin auftritt, rufen Sie den Kundendienst.
  • Seite 44 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Starke Schaumbil- Waschmitteldosierung ist zu hoch. dung. Mischen Sie einen Esslöffel Weichspüler mit 0,5 Li- ▶ ter Wasser und füllen Sie die Mischung in die Kam- mer für manuelle Dosierung (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien). Wenn die intelligente Dosierung aktiviert ist, verrin- ▶...
  • Seite 45 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Trommel dreht sich, Kein Fehler. Beladungserkennung ist für bis zu 2 Mi- Wasser läuft nicht ein. nuten aktiv. Keine Handlung notwendig. Wasser ist in der Kein Fehler. Wasser ist unterhalb des sichtbaren Be- Trommel nicht sicht- reichs.
  • Seite 46 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Unzureichende Reini- Prüfen Sie, ob das Waschmittel im Dosierbehälter gungswirkung oder verdickt ist. Waschmittelrückstän- Wenn das Waschmittel ungeeignet oder verdickt ist, de auf der Wäsche. entleeren und reinigen Sie die Dosierbehälter. → Seite 36 Basisdosiermenge ist nicht korrekt eingestellt. Stellen Sie die Basisdosiermenge ein.
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlossen schlauch läuft Wasser oder beschädigt. aus. Prüfen Sie die Installation des Wasserablauf- ▶ schlauchs. → Seite 13 Bei Beschädigung, ersetzen Sie den Wasserablauf- schlauch. Wasser tritt unterhalb Verschmutzung an Tür oder Manschette verursacht der Tür aus.
  • Seite 48: Notentriegelung

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen 18.1 Notentriegelung 19.2 Transportsicherungen einsetzen Tür entriegeln Um Transportschäden zu vermeiden, Voraussetzung: Die Laugenpumpe sichern Sie das Gerät vor dem Trans- ist leer. → Seite 37 port mit den Transportsicherungen. ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Die 4 Abdeckkappen mit einem kann zu Sachschäden führen. Schraubendreher entfernen.
  • Seite 49: Altgerät Entsorgen

    Kundendienst de 19.4 Altgerät entsorgen Kundendienst 20 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kundendienst können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts-...
  • Seite 50: Aqua-Stop-Garantie

    de Kundendienst 20.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. Sollte durch einen Fehler unseres ¡ Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge- braucher.
  • Seite 51: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte de Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Die automatische Dosierfunktion wurde zu diesem Zweck deaktiviert. Hinweis zur Vergleichsprüfung: Deaktivieren Sie die automatische Dosierfunkti- on, es sei denn, diese Funktion ist Gegenstand des Tests.
  • Seite 52: Technische Daten

    de Technische Daten Dieses Produkt enthält Lichtquellen Technische Daten 22 Technische Daten der Energie-Effizienzklasse F. Die Lichtquellen sind als Ersatzteil verfüg- Technische Daten bar und nur durch dafür geschultes Gerätehöhe 84,5 cm Fachpersonal auszutauschen. Gerätebreite 59,8 cm Weitere Informationen zu Ihrem Mo- Gerätetiefe 59,0 cm dell finden Sie im Internet unter https://eprel.ec.europa.eu/qr/ Gerätetiefe mit...
  • Seite 56 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001935897* 9001935897  (040517)

Inhaltsverzeichnis