Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Revision 2.1
(GB) Intended use / (FR) Utilisation conforme / (NL) Beoogd gebruik / (PL) Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem /
(NO) Riktig bruk / (DK) Korrekt brug / (SE) Avsedd användning / (FI) Määräystenmukainen käyttö
(IT) Impiego appropriato / (ES) Uso prescrito / (CZ) Použití v souladu s určením / (PT) Utilização correta / (GR) Ενδεδειγμένη χρήση
(DE)
Ortsfeste Verwendung als Wandleuchte im Außenbereich
(FR)
Installation fixe en tant qu'applique extérieure
(PL)
Do montażu stacjonarnego jako lampa ścienna na zewnątrz
(DK)
Til stationær brug som væglampe udendørs
(FI)
Kiinteä käyttö ulkotilojen seinävalaisimena
(ES)
Empleo fijo en tanto lámpara de pared en el exterior
(PT)
Aplicação fixa como luminária de parede em exteriores
(GB) Safety Precautions / (FR) Symboles utilisés / (NL) Gebruikte symbolen / (PL) Stosowane symbole / (NO) Brukte symboler /
(DK) Brugte symboler / (SE) Använda symboler / (FI) Käytetyt symbolit / (IT) Simboli usati / (ES) Símbolos empleados /
(GB) Package contents / (FR) Contenu de la livraison / (NL) Bij de levering inbegrepen / (PL) Zakres dostawy / (NO) Levering /
(DK) Leveringsomfang / (SE) Leveransomfattning / (FI) Toimitussisältö / (IT) Fornitura / (ES) Volumen de suministro /
1 Wandleuchte
(DE)
Montagematerial
Montageanleitung
1 Wandlamp
(NL)
Monteringsmateriale
Montagehandleiding
1 Væglampe
(DK)
Monteringsmateriale
Brugervejledning
1 Applique
(IT)
Materiale di montaggio
Istruzioni di montaggio
1 Luminária de parede
(PT)
Material de montagem
Instruções de montagem
10025927
1x E27 LED max. 15W
Ø126mm
(DE) Bestimmungsgemäße Verwendung
(DE) Verwendete Symbole
(CZ) Použité symboly / (PT) Símbolos utilizados / (GR) Χρησιμοποιούμενα σύμβολα
IP 44
(DE) Lieferumfang
(CZ) Rozsah dodávky / (PT) Material fornecido / (GR) Παραδοτέος εξοπλισμός
1 Wall light
(GB)
Installation hardware
Mounting instructions
1 Lampa ścienna
(PL)
Elementy montażowe
Instrukcja montażu
1 Vägglampa
(SE)
Monteringsmaterial
Monteringsanvisning
1 Lámpara de pared
(ES)
Material de montaje
Instrucciones de montaje
1 Φωτιστικό τοίχου
(GR)
Υλικό συναρμολόγησης
Οδηγίες συναρμολόγησης
230V ~ 50Hz
188mm
(GB)
Provided for stationary use on walls, outdoors
(NL)
Vast gebruik als wandlamp buitenshuis
(NO)
Til stasjonært bruk som vegglampe utendørs
(SE)
Används som fast vägglampa utomhus
(IT)
Impiego fisso come applique in ambienti esterni
(CZ)
Stacionární použití jako nástěnné svítidlo v exteriéru
(GR)
Σταθερή χρήση ως φωτιστικό τοίχου σε εξωτερικό χώρο
(FR)
(NO)
(FI)
(CZ)
8
1 Applique
Matérial de montage
Instructions de montage
1 Vegglampe
Monteringsmateriale
Brukerveiledning
1 Seinävalaisin
Asennus materiaali
Asennusohjeet
1 Nástěnné svítidlo
Materiál pro montáž
Návod k montáži
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lindby 10025927

  • Seite 1 Revision 2.1 10025927 1x E27 LED max. 15W 230V ~ 50Hz Ø126mm 188mm (DE) Bestimmungsgemäße Verwendung (GB) Intended use / (FR) Utilisation conforme / (NL) Beoogd gebruik / (PL) Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem / (NO) Riktig bruk / (DK) Korrekt brug / (SE) Avsedd användning / (FI) Määräystenmukainen käyttö...
  • Seite 2 90° (DE) (GB) (FR) (NL) (PL) (NO) (DK) Stromführender Spanning- Przewód Strømførende Strømførende Live conductor Conducteur Leiter voerende draad prądowy leder leder Conducteur de Earth Przewód Schutzleiter protection Aardkabel Jordledningen Jordledningen conductor uziemiający (terre) Neutral Conducteur Przewód Neutralleiter Nulleider Nøytralleder Neutralleder conductor neutre...
  • Seite 3: Einführung

    (DE)PIR-SENSOR für Laternensteuerung MODELL:BC-PIR05 1.EINFÜHRUNG Der PIR (Passive Infra Red) SENSOR verfügt über einen Sensor, der eine voreingestellte Betriebszone kontinuierlich abtastet und die Lampe sofort einschaltet, wenn er eine Bewegung in diesem Bereich feststellt. Das bedeutet, dass sich die Lampe automatisch einschaltet, sobald eine Bewegung im Bereich des Sensors erkannt wird, um Wege, Treppen, Terrassen, Veranden oder andere Bereiche zu beleuchten, die Sie aus Gründen der Sicherheit, des Komforts oder des Schutzes ausgewählt haben.
  • Seite 4: Verdrahtung Des Geräts Und Installation

    Sensor zu oder von ihm weg bewegen und nicht über ihn hinweg, verringert sich der scheinbare Erfassungsbereich erheblich. (siehe Abb. 1C) 3. VERDRAHTUNG DES GERÄTS UND INSTALLATION Fig. 1(B) GOOD Fig. 1(C) NOT GOOD Brown---L, Main Blue---N, Main Power Power Red---L, Load Power Fig.2...
  • Seite 5 DIE EMPFINDLICHKEITSSTUFE: Die Empfindlichkeit bestimmt den maximalen Erfassungsbereich, den der Sensor abdeckt. Für das Modell: RH-PIR05 können Sie den Drehknopf "sens" für diese Funktion einstellen. In der maximalen Position beträgt der Erfassungsbereich des Sensors max. 8 Meter. 5.Hinweis für den Benutzer: 1) Die Lampe schaltet sich beim Einschalten ein, und der PIR-Sensor geht in die Aufwärmphase über.
  • Seite 6 Grund ein 2. Tiere/Vögel, z. B. Opossums oder Die Umleitung des Sensors kann helfen. (Fehlauslösung) Haustiere. 3. Störungen durch das Ein- und Sollte das falsche Auslösen lästig werden, Ausschalten elektrischen überlegen Sie: Ventilatoren oder Lampen, die sich im (a) Auswechseln eines defekten Schalters. selben Stromkreis wie Ihre Lampe (b) Auswechseln von lauten befinden.

Inhaltsverzeichnis