CHANGE
BATTERY
- CHANGEMENT
DE BATTERIE
BATTERY SPECIFICATION - BATTERIE SPÉCIFICATION - BATTERIE SPEZIFIKATION
GB
1x 3.7V Lithium 186501800mAh
battery required (included).
1x 3.7V Lithium 186501800mAh
batterie requises (incluses).
DE
1x 3.7V Lithium 186501800mAh
battery notwendig (inklusive).
BATTERY
DISPOSAL
- ÉLIMINATION
DES BATTERIES
GB
Dispose of batteries according
to local regulations.
Jeter
les batteries
selon
les
réglementations
locales.
DE
Entsorgen Sie die Batterie
entsprechend den Bestimmungen.
PROBLEM SOLVING - RÉSOLUTION DE PROBLÉMES - PROBLEMLÖSUNG
Check the solar panel is positioned
2.
Check the battery and boost charge as described.
3.
If problems persist contact customer services.
Vérifier que Ie capteur solaire est positionné correctement.
2.
Vérifier que la batterie fonctionne
Si les problömes
persistent, contactez
3.
DE
Kontrollieren
Sie die korrekte
Solarmodul-Position.
2.
Kontrollieren
Sie die Batterie
und laden
3.
Bei Problemen
kontaktieren
Sie
1 YEAR
WARRANTY
- LA GARANTIE
1 ANS
GB
Email: uksupport@sgpuk.com
Tel: +44 (0)1443 843306
EU
Email: euservice@sgpuk.com
www.sgpuk.com
Smart Garden Products Ltd., 2 Pentagon South, Barton Lane, Abingdon, Oxfordshire, OX143PZ
9 Rue de Condé, 33000
Bordeaux,
France
4
- BATTERIEWECHSEL
- BATTERIE-ENTSORGUNG
Cet appareil se recycle
Ä DÉPOSER
EN MAGASIN
EN DECH
TERIE
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
correctly.
encoré bien.
le service clients.
Sie wie beschrieben.
bitte
den
Kundenservice.
-1
JAHR
GARANTIE
1004013
@Smart
Garden
Products
Ltd. 2022
SOLAR
POWERED
MULTISPOT
10-PK
INTRODUCTION
- INTRODUCTION
- BESCHREIBUNG
GB
Solar lights work by using power generated by the solar panel to charge internal batteries.
These batteries are then used to power the light. When switched on the lights
automatically
illuminate at night by using a light sensor. The duration of illumination
depend on the amount of sunlight and therefore
Nos guirlandes solaires sont alimentés par des piles rechargeables et rechangeables qui
FR
sont elles mémes chargées par l'électricité
position "allumé", les éclairages s'allument automatiquement
grace un senseur électronique. Letemps d'illumination dépendra du niveau de
charge des piles, qui lui dépendra du niveau d'ensoleillementjournalier.
DE
Solarleuchten
funktionieren
über Batterien, die durch Sonneneinstrahlung
Solarmodul geladen werden. Diese Batterien geben dann die Energie an die Leuchten
ab. Wenn eingeschaltet,
funktionieren
die Solarleuchten
über einen Sensor. Die Leuchtdauer
richtet
die tagsüber durch die Sonne aufgeladen wurden.
CONTENTS
- COMPOSANTS
- INHALT
GB
Design may vary.
GB
This is not a toy. Keep away from children and pets.
FR
Le design peut varier.
Ceci n'est pas unjouet. Tenir å l'abri des enfants et
FR
animaux de compagnie.
DE
Das Design kann variieren.
Das ist kein Spielzeug. Von Kinder und Tieren fernhalten.
DE
smart
solar
will
charge received by the batteries.
généré par le capteur solaire. Lorsque en
dés la tombée de la nuit
auf das
bei Eintritt der Dämmerung
sich nach dem Ladezustand
der Batterien,