Herunterladen Diese Seite drucken

Rehaforum medical Atlantic 5 Gebrauchsanweisung

Dusch- und toilettenstuhl
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Atlantic 5:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Lesen Sie aufmerksam die komplette Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Produkt montieren, einstellen oder
erstmalig in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, so dass sie für die spätere Verwen-
dung zur Verfügung steht.
Zweckbestimmung
Der Toilettenstuhl dient zur hygienischen Toilettennutzung und zur Erleichterung der persönlichen Pflege von
Personen, die pflegebedürftig und/oder in ihrer Mobilität eingeschränkt sind.
Indikation
Die Verwendung des Produkts ist geeignet für Personen mit
leichten Gleichgewichtsstörungen
leichtem Kraftverlust
eingeschränkter Beweglichkeit der Beine und Kniegelenke sowie der oberen Gliedmaßen
Kontraindikation
Die Verwendung des Produkts ist ungeeignet für Personen mit
starken Wahrnehmungsstörungen
starken Gleichgewichtsstörungen
starken Kraftverlust
starken Schmerzen im Rumpf oder in den oberen und unteren Gliedmaßen
Lieferumfang
Dusch- und Toilettenstuhl Atlantic inkl. Rückenlehne und Sitzbrille mit Abdeckung
Eimer inklusive Deckel
Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Gewicht: 13 kg
Höhe: 92 cm - 100 cm
Breite: 45 cm
Tiefe: 82,5 cm
Sitzhöhe: 48,5 cm - 56 cm
Höhe der Armlehnen: 71 cm - 79 cm
Sitzfläche: 43 cm x 39 cm
Rückenlehne: 44 cm x 18 cm
Fußrasten: ca. 15 cm x 14 cm
Abstand zwischen Sitzfläche/ Rückenlehne: ca. 22 cm
Max. Belastung: 136 kg
Material: Aluminium pulverbeschichtet, PU, thermoplastischer Elastomer
Revision 2024/01
Dusch- und Toilettenstuhl Atlantic 5''
Gebrauchsanweisung
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rehaforum medical Atlantic 5

  • Seite 1 Dusch- und Toilettenstuhl Atlantic 5‘‘ Gebrauchsanweisung Lesen Sie aufmerksam die komplette Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Produkt montieren, einstellen oder erstmalig in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, so dass sie für die spätere Verwen- dung zur Verfügung steht. Zweckbestimmung Der Toilettenstuhl dient zur hygienischen Toilettennutzung und zur Erleichterung der persönlichen Pflege von...
  • Seite 2 Montage 1. Der Dusch- und Toilettenstuhl wird nicht vormontiert in einem Karton geliefert. Prüfen Sie den Inhalt und die Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit. Sie erhalten folgende Einzelteile: 1x Gestell des Stuhls, 4x Räder inklusive Einsteckrohre und Clips, 2x Fußras- ten inklusive Einsteckrohren, Festellschrauben und Muttern, 1x Rückenlehne inklusive 2 Einsteckrohren und Feststellschrauben, Sitzbrille mit Abdeckung, Eimer mit Deckel.
  • Seite 3 Sicherheitsanweisung • Prüfen Sie vor jeder Benutzung, ob der Dusch- und Toilettenstuhl Atlantic unversehrt ist. Benutzen Sie keinen defekten Dusch- und Toilettenstuhl! • Beschädigte oder abgenutzte Teile dürfen nur durch einen Fachhändler ausgetauscht werden! • Stellen Sie sicher, dass die Bremsen festgestellt sind, bevor sich eine Person auf den Dusch- und Toilet- tenstuhl Atlantic setzt.
  • Seite 4 Behandlung und Pflege des Produkts. So kann durch besonders sorgsamen Umgang mit dem Produkt die Lebensdauer verlängert, durch extremen und unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt die Lebensdauer verkürzt werden. Die Festlegung der Lebensdauer durch die Rehaforum Medical GmbH stellt keine zusätzliche Garantie dar.
  • Seite 5 Shower and commode chair Atlantic 5’’ Instructions for use Read the complete instructions for use carefully before assembling, adjusting or using the product for the first time. Keep the instructions in a safe place so that they are available for later use.
  • Seite 6 Assembly 1. The shower and commode chair is not supplied pre-assembled in a cardboard box. Check the contents and packaging for integrity and completeness. You will receive the following individual parts: 1x frame of the chair, 4x wheels including insertion tubes and clamps, 2x footrests including insertion tubes, fixing screws and nuts, 1x backrest including 2 insertion tubes and fixing screws, seat with cover, bucket with lid.
  • Seite 7 For example, particularly careful handling of the product can extend the service life, while extreme and improper handling of the product can shorten the service life. The determination of the service life by Rehaforum Medical GmbH does not constitute an additional guarantee. Revision 2024/01...
  • Seite 8 Warranty The warranty period is 24 months and applies to all product defects that are demonstrably attributable to man- ufacturing or material defects. Excluded from the warranty are Damage caused by natural wear and tear or in- tent. Furthermore, the warranty does not cover damage caused by incorrect cleaning and care products or dam- age caused by negligent and improper operation or use.
  • Seite 9 Chaise de douche et toilettes Atlantic 5‘‘ Mode d'emploi Lisez attentivement l'intégralité du mode d'emploi avant de monter, de régler ou d'utiliser le produit pour la première fois. Conservez le mode d'emploi afin qu'il soit disponible pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 10 Montage 1. La chaise de douche et de toilette est livrée non prémontée dans un carton. Vérifiez que le contenu et l'emballage sont intacts et complets. Vous recevrez les pièces suivantes : 1x châssis de la chaise, 4x roues avec tubes d'insertion et pinces, 2x repose- pieds avec tubes d'insertion, vis de fixation et écrous, 1x dossier avec 2 tubes d'insertion et vis de fixation, lunette avec couvercle, seau avec couvercle.
  • Seite 11 Ainsi, une manipulation particulièrement soigneuse du produit peut prolonger sa durée de vie, tandis qu'une manipulation extrême et inappropriée du produit peut la raccourcir. La détermination de la durée de vie par Rehaforum Medical GmbH ne constitue pas une garantie supplémentaire. Revision 2024/01...
  • Seite 12 Garantie La garantie est de 24 mois et porte sur tous les défauts du produit dont il est prouvé qu'ils sont dus à des vices de fabrication ou de matériel. Sont exclus de la garantie: Les dommages dus à l'usure naturelle ou à une faute intentionnelle.
  • Seite 13 Doccia Atlantic e sedia da comodo 5’’ Istruzioni per l'uso Leggere attentamente le istruzioni per l'uso complete prima di installare, regolare o utilizzare il prodotto per la prima volta. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro, in modo da poterle utilizzare in futuro. Uso previsto La sedia da comodo viene utilizzata per l'uso igienico della toilette e per facilitare la cura personale delle persone che necessitano di assistenza e/o hanno una mobilità...
  • Seite 14 Montaggio 1. La sedia da doccia e da comodo non viene fornita preassemblata in una scatola di cartone. Verificare l'in- tegrità e la completezza del contenuto e dell'imballaggio. Riceverete le seguenti parti singole: 1x telaio della sedia, 4x ruote con tubi di inserimento e morsetti, 2x poggiapiedi con tubi di inserimento, viti di fissaggio e dadi, 1x schienale con 2 tubi di inserimento e viti di fissaggio, sedile con coperchio, secchio con coperchio.
  • Seite 15 Ad esempio, una manipolazione particolarmente accu- rata del prodotto può prolungarne la durata, mentre una manipolazione estrema e impropria del prodotto può ridurne la durata. La determinazione della durata di vita da parte di Rehaforum Medical GmbH non costituisce una garanzia aggiuntiva.
  • Seite 16 Garanzia Il periodo di garanzia è di 24 mesi e si applica a tutti i difetti del prodotto che sono dimostrabilmente attribuibili a difetti di fabbricazione o di materiale. Sono esclusi dalla garanzia I danni causati dall'usura naturale o dal dolo. Inoltre, la garanzia non copre i danni causati da prodotti per la pulizia e la cura non corretti o i danni causati da un funzionamento o un uso negligente e improprio.
  • Seite 17 Silla de ducha y cómoda Atlantic 5’’ Instrucciones de uso Lea atentamente todas las instrucciones de uso antes de instalar, ajustar o utilizar el producto por primera vez. Conserve el manual de instrucciones en un lugar seguro para poder utilizarlo en el futuro.
  • Seite 18 Montaje 1. La silla de ducha e inodoro no se suministra premontada en una caja de cartón. Compruebe que el contenido y el embalaje estén íntegros y completos. Recibirá las siguientes piezas sueltas: 1x armazón de la silla, 4x ruedas incluyendo tubos de inserción y abra- zaderas, 2x reposapiés incluyendo tubos de inserción, tornillos de fijación y tuercas, 1x respaldo incluyendo 2 tubos de inserción y tornillos de fijación, asiento con tapa, cubo con tapa.
  • Seite 19 Por ejemplo, una manipulación especialmente cuidadosa del producto puede alargar la vida útil, mientras que una manipulación extrema e inadecuada del producto puede acortarla. La determinación de la vida útil por parte de Rehaforum Medical GmbH no constituye una garantía adicional.
  • Seite 20 Garantía El periodo de garantía es de 24 meses y se aplica a todos los defectos del producto que puedan atribuirse de forma demostrable a defectos de fabricación o de los materiales. Quedan excluidos de la garantía Los daños causados por el desgaste natural o intencionado. Además, la garantía no cubre los daños causados por productos de limpieza y cuidado incorrectos ni los daños causados por un funcionamiento o uso negligente e inadecuado.
  • Seite 21 Atlantic douche- en toiletstoel 5’’ Gebruiksaanwijzing Lees de volledige gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer installeert, afstelt of gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats zodat deze beschikbaar is voor toekomstig ge- bruik. Beoogd gebruik De commodestoel wordt gebruikt voor hygiënisch toiletgebruik en om persoonlijke verzorging te vergemakke- lijken voor mensen die zorg nodig hebben en/of beperkt mobiel zijn.
  • Seite 22 Montage 1. De douche- en commodestoel wordt niet voorgemonteerd in een kartonnen doos geleverd. Controleer de inhoud en verpakking op integriteit en volledigheid. Je ontvangt de volgende losse onderdelen: 1x frame van de stoel, 4x wielen inclusief insteekbuizen en klem- men, 2x voetsteunen inclusief insteekbuizen, bevestigingsschroeven en moeren, 1x rugleuning inclusief 2 ins- teekbuizen en bevestigingsschroeven, zitting met deksel, emmer met deksel.
  • Seite 23 Veiligheidsinstructie • Controleer voor elk gebruik of de Atlantic douche- en toiletstoel onbeschadigd is. Gebruik geen defecte douche- en toiletstoel! • Beschadigde of versleten onderdelen mogen alleen door een dealer worden vervangen! • Controleer of de remmen vergrendeld zijn voordat iemand op de Atlantic douche- en toiletstoel gaat zitten.
  • Seite 24 Zo kan een bijzonder zorgvuldige behandeling van het product de levensduur verlengen, terwijl een extreme en onjuiste behandeling van het pro- duct de levensduur kan verkorten. De bepaling van de levensduur door Rehaforum Medical GmbH is geen extra garantie.
  • Seite 25 Atlantic bruse- og toiletstol 5’’ Brugsanvisning Læs hele brugsanvisningen omhyggeligt, før du installerer, justerer eller bruger produktet første gang. Opbevar brugsanvisningen på et sikkert sted, så den er tilgængelig for fremtidig brug. Tilsigtet brug og produktbeskrivelse Toiletstolen bruges til hygiejnisk toiletbesøg og til at lette den personlige pleje for personer, der har brug for pleje og/eller har begrænset mobilitet.
  • Seite 26 Montering 1. Bruse- og toiletstolen leveres ikke færdigmonteret i en papkasse. Kontrollér indholdet og emballagen for integritet og fuldstændighed. Du modtager følgende enkeltdele: 1x stolens stel, 4x hjul inkl. indføringsrør og klemmer, 2x fodstøtter inkl. indføringsrør, fastgørelsesskruer og møtrikker, 1x ryglæn inkl. 2 indføringsrør og fastgørelsesskruer, sæde med betræk, spand med låg.
  • Seite 27 år. Levetiden kan dog variere betydeligt afhængigt af håndteringen og plejen af produktet. For eksempel kan særlig omhyggelig håndtering af produktet forlænge le- vetiden, mens ekstrem og ukorrekt håndtering af produktet kan forkorte levetiden. Rehaforum Medical GmbH's bestemmelse af levetiden udgør ikke en yderligere garanti.
  • Seite 28 Enhver alvorlig hændelse, der er sket i forbindelse med udstyret, skal indberettes til fabrikanten og den kompe- tente myndighed i den medlemsstat, hvor brugeren og/eller patienten er etableret. Rehaforum Medical GmbH, Daimlerstraße 12a, DE-25337 Elmshorn Tel.: +49 (0) 4121-473312, www.rehaforum.com / PZN: 13782553 HMV: 18.46.01.2013...

Diese Anleitung auch für:

13782553