Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BL-4435:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
DE
PARTS DESCRIPTION
/
ONDERDELENBESCHRIJVING
PIÈCES
/
TEILEBESCHREIBUNG
/
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
DOS COMPONENTES
/
OPIS CZĘŚCI
/
DESCRIZIONE DELLE PARTI
BESKRIVNING AV DELAR
/
POPIS SOUČÁSTÍ
/
POPIS SÚČASTÍ
1
2
3
4
5
www.tristar.eu
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
Instruction manual
SAFETY INSTRUCTIONS
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Instruction manual
• Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord
can not become entangled.
Bedienungsanleitung
• The appliance must be placed on a stable, level surface.
• The user must not leave the device unattended while it is connected to
the supply.
• This appliance is only to be used for household purposes and only for
the purpose it is made for.
• To protect children against the dangers of electrical appliances, please
make sure that you never leave the appliance unattended. Therefore
you have to select a storage place for the appliance where children
are not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in a
downward position.
• To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord,
plug or appliance in water or any other liquid.
• This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its
cord out of reach of children.
• Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Switch off the appliance and disconnect from supply before changing
accessories or approaching parts that move in use.
• Always disconnect the device from the supply if it is left unattended
and before assembling, disassembling or cleaning.
• Do not allow children to use the device without supervision.
• NOTE: The chopping blades are very sharp, avoid physical contact
during emptying and cleaning the device, you can seriously injure.
BL-4435
PARTS DESCRIPTION
1. Drinking lid
2. Drink bottle / Blender jar
/
DESCRIPTION DES
3. Blade unit
/
DESCRIÇÃO
4. Base
/
5. Pulse button
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the
stickers, protective foil or plastic from the device.
• Before using your appliance for the first time, wipe off all removable parts
with a damp cloth. Never use abrasive products.
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10 cm.
free space around the device. This device is not suitable for installation in a
cabinet or for outside use.
• Caution! Run the blender no longer than 1 minute continuous, after that
always cool the blender for 1 minute.
USE
• Put the ingredients in the jar and put the blade unit on the jar.
• Note: do not overfill the max. indication
• Note: never fill the jar unit with ingredients which are hotter than 80 °C
• Place the blender jar onto the base, note that the arrows on the blade unit
and base will match. Fix the jar by turning it clockwise. Now you can start
blending by pushing the pulse button.
• When the ingredients reached your desired fineness you can unlock the jar
from the base by turning it anti-clockwise and replace the blade unit by the
drinking lid.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Always remove the plug from the socket when the device will be cleaned.
• Never immerse the base in water or any other liquid. The device is not
dishwasher proof.
• Clean the base with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners,
scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Wash the blade unit, drink bottle and the lid with warm soapy water.
Attention! The blades are very sharp.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if
the product is used in accordance to the instructions and for the purpose
for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales
slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the
retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
www.service.tristar.eu
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used
domestic appliances you contribute an important push to the protection of
our environment. Ask your local authorities for information regarding the point
of recollection.
DE
Bedienungsanleitung
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
Schäden haftbar gemacht werden.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von Hersteller, dem
Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Schäden zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten
Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz
angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für
die es hergestellt wurde, verwendet werden.
• Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen
Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus
diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort
auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass
das Kabel nicht herunter hängt.
• Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den
Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
• Dieses Gerät darf von Kindern nicht verwendet werden. Halten Sie das
Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Elektrogeräte können von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen verwendet werden, wenn sie unter Beaufsichtigung oder
Anleitung hinsichtlich der sicheren Benutzung des Geräts stehen und
die damit verbundenen Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung,
bevor Sie Zubehörteile oder bewegliche Teile austauschen.
• Das Gerät immer von der Stromversorgung trennen, wenn es
unbeaufsichtigt ist und vor der Reinigung.
• Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Beaufsichtigung benutzen.
• HINWEIS: Die Hackmesser sind sehr scharf, vermeiden Sie beim
Entleeren und bei der Reinigung des Geräts körperlichen Kontakt, Sie
können sich ernsthaft verletzen..
TEILEBESCHREIBUNG
1. Trinkdeckel
2. Trinkflasche/Mixerkrug
3. Messereinheit
4. Basis
5. Impuls-Taste
VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die
Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
• Vor Erstinbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren Teile mit einem
feuchten Tuch reinigen. Niemals Scheuermittel benutzen.
• Das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen und einen Abstand
von mindestens 10 cm um das Gerät einhalten. Dieses Gerät ist nicht für den
Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet.
• Vorsicht! Nehmen Sie den Mixer nicht länger als 1 Minut ununterbrochen in
Betrieb. Anschließen den Mixer für 1 Minut abkühlen lassen.
ANWENDUNG
• Die Zutaten in den Krug füllen und die Messereinheit auf den Deckel legen.
• Hinweis: die max. Anzeige nicht überfüllen
• Hinweis: die Krugeinheit niemals mit Zutaten füllen, die heißer als 80°C sind
• Den Mixerkrug auf die Basis stellen und darauf achten, dass die Pfeile auf
Messereinheit und Basis übereinstimmen. Den Krug durch Drehen im
Uhrzeigersinn befestigen. Jetzt können Sie den Mixer durch Drücken der
Impulstaste starten.
• Sobald die Zutaten die gewünschte Feinheit erreicht haben, können Sie den
Krug von der Basis durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen und die
Messereinheit am Trinkdeckel ersetzen.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Beim Reinigen des Geräts immer Netzstecker ziehen.
• Die Basis niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät
ist nicht spülmaschinenfest.
• Die Basis mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals scharfe und
scheuernde Reinigungsmittel, Topfreiniger oder Stahlwolle verwenden, weil
sie das Gerät beschädigen.
• Die Messereinheit, Trinkflasche und Deckel mit warmem Seifenwasser
waschen. Achtung! Die Messer sind sehr scharf.
GARANTIE
• Dieses Produkt ist für 24 Monate garantiert. Ihre Garantie gilt,
wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen
Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die
Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des Fachhändlers
und die Gerätenummer hervorgehen müssen.
• Detaillierte Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Website: www.
service.tristar.eu
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der
Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei
diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen
gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt-
schutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer
Sammelstelle.

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TriStar BL-4435

  • Seite 1 Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- schutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle. www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg | The Netherlands...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com NHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang ..................36 Wichtige Hinweise .................37 Aktivität, Gesundheit und Fitness..........39 Wissenswertes über den Aktivitätssensor .........40 Funktionen des Aktivitätssensors ..........43 Inbetriebnahme ................44 Allgemeine Bedienung des Aktivitätssensors......46 Knöpfe des Aktivitätssensors ...........46 Display..................47 Stromsparmodus ..............48 Grundeinstellungen...............49 Aufzeichnung der Aktivität ............54 Übersicht ..................54 Aktivitätsdaten anzeigen ............55...
  • Seite 39: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com IEFERUMFANG Aktivitätssensor Gürtelclip Armband PC-Schnittstellenkabel (USB) Zusätzlich: Diese Gebrauchsanleitung  Kurzanleitung „Schnellstart“ ...
  • Seite 40: Wichtige Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com ICHTIGE INWEISE Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bewahren Sie sie auf, und machen Sie sie auch anderen Personen zugänglich. Beachten Sie alle Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung! Aktivität Wussten Sie schon, dass es für Ihre Gesundheit gut ist, täglich ...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Reinigen Sie den Aktivitätssensor von Zeit zu Zeit sorgfältig mit einer Seifenwasserlösung. Legen Sie das Gerät nicht ins Wasser. Reparatur, Zubehör und Entsorgung Vor dem Gebrauch müssen Sie sicherstellen, dass der Aktivitäts- ...
  • Seite 42: Aktivität, Gesundheit Und Fitness

    All manuals and user guides at all-guides.com KTIVITÄT ESUNDHEIT UND ITNESS Bewegung ist Voraussetzung für ein gesundes Leben. Körperliche Aktivität hält Sie fit und senkt das Risiko für Herz- und Kreislaufer- krankungen. Wenn Sie sich bewegen, hilft Ihnen das auch bei einer Gewichtsreduzierung und Sie werden feststellen, dass sich Ihr psy- chisches Wohlbefinden stabilisiert.
  • Seite 43: Wissenswertes Über Den Aktivitätssensor

    All manuals and user guides at all-guides.com ISSENSWERTES ÜBER DEN KTIVITÄTSSENSOR Der Aktivitätssensor bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihr tägliches Be- wegungspensum zu kontrollieren. Er gibt einen Überblick über Ihre tägliche körperliche Aktivität, ermittelt die Anzahl Ihrer Schritte und errechnet daraus Ihren Kalorienverbrauch. Der Aktivitätssensor verfügt über eine zweifache Anzeigefunktion, die Ihnen z.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Ihnen jetzt eine Aktivitätszeit von 10 Minuten an. Obwohl Sie an der Ampel eine Pause von 2 Minuten eingelegt haben und die 10 Minu- ten nicht an einem Stück durchgelaufen sind, haben Sie die nächste Aktivitätsstufe erreicht.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Auswertung des Trainings Über die PC-Schnittstelle Ihres Aktivitätssensors (Mini-USB an der Seite des Gerätes) können Sie Ihre Trainingsdaten an einen PC übertragen und dort auswerten. Das dafür notwendige Übertra- gungskabel ist im Lieferumfang enthalten. Die PC Software-Produkte EasyFit und Healthmanager stehen zum Download kostenfrei gegen Registrierung auf der Website www.beurer.de/.com zur Verfügung.
  • Seite 46: Funktionen Des Aktivitätssensors

    All manuals and user guides at all-guides.com UNKTIONEN DES KTIVITÄTSSENSORS Aktivitätsfunktionen Einstellungen Anzahl der Schritte Uhrzeit-Format (12h/24h)   Gesamt-Aktivitätszeit Gewicht in [kg]/[lb]   Belohnungssystem (anpassbar) Schrittlänge für Gehen und   Laufen in [cm]/[ft/in] Kalorienverbrauch in [kcal] (Ba- ...
  • Seite 47: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com NBETRIEBNAHME Batterie einlegen/Batteriewechsel Falls Sie die Batterie nicht selbst einlegen oder wechseln möchten, wenden Sie sich an eine Uhrmacherwerkstätte. Nehmen Sie den Batteriewechsel morgens vor der Aufzeich- nung der Aktivität vor. Nur so kann sichergestellt werden, dass keine Tagesaufzeichnung in der PC-Software über- schrieben wird.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com den aufweisen. Andernfalls kann die Was- serdichtigkeit nicht gewährleistet werden. Legen Sie den Batteriefachdeckel so in das Batteriefach, dass er flach mit dem Gehäuse abschließt. Achten Sie darauf, dass der Pfeil auf dem Deckel und der Pfeil auf dem Gehäuse gegeneinander zeigen.
  • Seite 49: Allgemeine Bedienung Des Aktivitätssensors

    All manuals and user guides at all-guides.com LLGEMEINE EDIENUNG DES KTIVITÄTSSENSORS Knöpfe des Aktivitätssensors Wechselt zwischen den verschiedenen Einstel- lungen im Einstell-Menü und Aktivitäts-Menü. Stellt Werte ein. Gedrückt Halten beschleunigt  die Eingabe von Werten. Wechselt zwischen den Anzeigen der Aktivitäts- ...
  • Seite 50: Display

    All manuals and user guides at all-guides.com Display Obere Zeile Mittlere Zeile Untere Zeile Symbole: Wechsel zwischen den verschiedenen Einstell-Anzeigen im Einstell-Menü (Pfeil blinkend). Symbole des Belohnungssystems, wechseln je nach Aktivitätsstufe (bei Erreichen einer neuen Aktivitätsstufe blinkt das Symbol für 1 Minute). Bei Erreichen der höch- sten Aktivitätsstufe wechselt die Anzeige zwischen dem großen und kleinen Smiley.
  • Seite 51: Stromsparmodus

    All manuals and user guides at all-guides.com Batterie muss nach Anzeige dieses Symbols baldmög- lichst gewechselt werden, um weiterhin genaue Ergeb- nisse zu erhalten. Eine Erklärung der Display-Abkürzungen finden Sie im Abkürzungs- verzeichnis am Ende der Gebrauchsanleitung. Stromsparmodus Drücken Sie aus der Zeit-Anzeige heraus den Knopf für ca.
  • Seite 52: Grundeinstellungen

    All manuals and user guides at all-guides.com RUNDEINSTELLUNGEN Übersicht Werte einstellen mit Kurzes Drücken = Einzelwerte, langes Drücken = durchlaufend. Im Einstell-Menü können Sie: Ihr gewünschtes, tägliches Zielpensum für die Schrittanzahl an-  passen Die gewünschten Einheiten einstellen  Ihr persönliches Gewicht eingeben. Der Aktivitätssensor errechnet ...
  • Seite 53: Stellen Sie Die Ge

    All manuals and user guides at all-guides.com Zielpensum für Schrittanzahl einstellen wird angezeigt. StEP 10000 Die Schrittanzahl blinkt. Stellen Sie das ge- wünschte Zielpensum (10.000 - 3.000 Schritte Tag) 1.000er Schritten ein. Gewichts-Einheiten einstellen wird angezeigt. Stellen Sie die ge- wünschten Einheiten ein: Kilogramm oder...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Aktivitätsdaten einstellen Eine wichtige Voreinstellung ist die möglichst genaue Eingabe Ihrer individuellen Schrittlänge. Laufen oder gehen Sie eine  Strecke, von der Sie die exak- te Länge kennen (Referenz- strecke). Zum Beispiel die 100-Meter-Bahn im Leichtath- letik-Stadion.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Uhrzeit-Format einstellen wird angezeigt. Die 24- FORM Stundenanzeige blinkt. Stellen Sie das Uhrzeit- Format (12- oder 24-Stunden- anzeige) ein. Uhrzeit einstellen wird angezeigt. Die Stun- HOUR den-Einstellung blinkt. Stellen Sie die Stunde (0-23) ein. Nur bei 12-Stundenanzeige: wird blinkend angezeigt.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com wird angezeigt. Die Mo- MONth nats-Einstellung blinkt. Stellen Sie den Monat (1-12) ein. wird angezeigt. Die Tages- Einstellung blinkt. Stellen Sie den Tag (1- 31) ein.
  • Seite 57: Aufzeichnung Der Aktivität

    All manuals and user guides at all-guides.com UFZEICHNUNG DER KTIVITÄT Übersicht Werte einstellen mit Kurzes Drücken = Einzelwerte, langes Drücken = durchlaufend.
  • Seite 58: Aktivitätsdaten Anzeigen

    All manuals and user guides at all-guides.com Im Aktivitäts-Menü können Sie: Ihre Aktivitätsdaten anzeigen.  Die Empfindlichkeit des Gerätes zur Schrittzäh-  lung einstellen. Die Grundeinstellungen des Aktivitätssensors  ändern. Den Schrittzähler ausschalten.  Sobald Sie im Aktivitäts-Menü sind, wird in der mittleren Zeile Ihre aktive Zeit (nach dem Lö- schen: 00:00:00) und in der unteren Zeile Ihre bereits zurückgelegten Schritte angezeigt.
  • Seite 59: Anbringen Des Aktivitätssensors

    All manuals and user guides at all-guides.com Anzeige 3: Mittlere Zeile: Uhrzeit Zurück zu Anzeige 1 Anbringen des Aktivitätssensors Sie haben verschiedene Möglichkeiten Ihren Aktivitätssensor zu tragen: am Gürtel/Hosenbund (empfohlene Tragweise), in der Ho- sentasche oder als Armbanduhr. Achten Sie darauf, dass die Empfindlichkeit des Gerätes je nach Anbringung unterschiedlich einzustellen ist.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Legen Sie das Gehäuse in den Gür- telclip ein. Achten Sie darauf, dass der USB-Stecker (1) auf der Seite des Clips mit der Einbuchtung fixiert wird. Das Gehäuse muss direkt an den Gürtelclip anschließen, es darf nicht wackeln.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Aktivitätssensor in der Hosentasche tragen Grundsätzlich können Sie Ihren Aktivitätssensor auch in der Hosen- tasche tragen. Tragen Sie den Aktivitätssensor nicht in der hinteren Hosen- tasche, um Schäden am Gerät oder Verletzungen durch ver- sehentliches Draufsetzen zu verhindern.
  • Seite 62: Grundeinstellungen Ändern

    All manuals and user guides at all-guides.com Schrittzählung am Aktivitätssensor Sobald Sie mindestens 10 Schritte am Stück gelaufen sind, aktuali- sieren sich Schrittzahl und Aktivitätszeit auf dem Display. Diese ersten Schritte werden Ihnen bei der Schrittzählung angerechnet. Grundeinstellungen ändern Empfindlichkeit einstellen und Grundfunktionen ändern Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, sollte die Empfindlichkeit des Gerätes auf den Benutzer individuell eingestellt werden.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Grundfunktionen ändern werden angezeigt. Stellen Sie Ihre Schritt- länge für langsames Gehen (20- 250 cm) ein. werden angezeigt. Stellen Sie Ihre Schritt- länge für schnelles Gehen (20- 250 cm) ein. Zurück zu Anzeige 1 Empfindlichkeit testen Gehen Sie eine Strecke zwi- schen 20 und 50 Schritten ab.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Zeigt das Gerät zu wenige Schrit- te an, sollten Sie eine höhere Empfindlichkeitsstufe einstellen. Gewicht ändern Sie befinden sich im Aktivitäts- Menü. Ihr Aktivitätssensor zeigt Anzeige 2 wird angezeigt. 3 sec. Stellen Sie Ihr Gewicht (20-200 kg) ein.
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Uhrzeit ändern wird angezeigt. Die Stun- HOUR den-Einstellung blinkt. Stellen Sie die Stunde (0-23) ein. Nur bei 12-Stundenanzeige: wird blinkend angezeigt. Stellen Sie ein: AM: vor Mittag, zum Beispiel  2:00 AM bedeutet 2:00 Uhr PM: nach Mittag, zum Beispiel ...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com wird angezeigt. Die Tages- Einstellung blinkt. Stellen Sie den Tag (1- 31) ein. Zurück zu Anzeige 3...
  • Seite 67: Schrittmessung Ausschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com Schrittmessung ausschalten Bei bestimmten Fortbewegungsarten wie z. B. Autofahren kann der Aktivitätssensor keine exakten Aktivitätsdaten aufnehmen. Schalten Sie den Aktivitätssensor aus, um Ihre tatsächlichen Aktivitätszeiten nicht zu beeinträchtigen. Wenn Sie auch mit einer EasyFit-kompatiblen Beurer Pulsuhr Ihre Fitnesswerte (Fahrrad fahren, Schwimmen etc.) ermit- teln, können Sie die Messdaten beider Geräte über die Soft- ware EasyFit gemeinsam auswerten.
  • Seite 68: Speicherfunktion

    All manuals and user guides at all-guides.com PEICHERFUNKTION Ihr Aktivitätssensor verfügt über eine Speicherfunktion, die Ihre Akti- vitätsdaten bis zu 14 Tagen speichert. Ihre Daten werden täglich um 0.00 Uhr gespeichert und anschließend auf dem Display auf „0“ zurückgesetzt. Ab dem 15. Tag wird der jeweils älteste Tag durch den neuen Tag überschrieben.
  • Seite 69: Software-Produkte Easyfit Und Healthmanager

    All manuals and user guides at all-guides.com OFTWARE RODUKTE IT UND EALTHMANAGER Mit der Software EasyFit oder Healthmanager können Sie Ihre Trainingsdaten optimal auswerten und Ihren Erfolg über einen län- geren Zeitraum hinweg kontrollieren. Darüber hinaus finden Sie viele weitere Funktionen zum Gewichtsmanagement und zur Trainings- planung.
  • Seite 70: Healthmanager Systemvoraussetzungen Betriebssystem

    All manuals and user guides at all-guides.com Healthmanager Systemvoraussetzungen Betriebssystem Windows XP (SP3), Windows Vista SP1 oder höher, Windows 7, Windows 7 SP1 mind. Pentium 1 GHz oder schneller Hauptspeicher mind. 1 GB RAM Festplatte Architektur x86 (32 Bit): 600 MB ...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Wir leisten drei Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fab- rikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: im Falle von Schäden auf Grund unsachgemäßer Bedienung  für Verschleißteile, wie zum Beispiel Batterien oder das Armband ...
  • Seite 72: Häufige Fragen Und Antworten

    All manuals and user guides at all-guides.com ÄUFIGE RAGEN UND NTWORTEN Warum erreiche ich nicht die nächste Aktivitätsstufe (Symbol Smiley), obwohl mein Aktivitätssensor eine Aktivitätszeit von 10 Minuten anzeigt? Sie sind noch keine 10 Minuten am Stück schnell gelaufen oder keine 3333 Schritte gegangen.
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com In welcher Position misst das Gerät am genauesten? Die Messgenauigkeit des Aktivitätssensors hängt von der Einstel- lung der Sensitivität, dem Laufstil des Benutzers sowie der Position des Gerätes während der Messung ab. Die Sensitivität des Gerätes muss je nach Tragevariante indi- viduell eingestellt werden.
  • Seite 74: Abkürzungsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Wieso kann ich meine Daten nicht vom Aktivitätssensor laden? Überprüfen Sie die Befestigung des Kabels mit dem Mini-USB. Ist das Kabel nicht ordnungsgemäß eingesteckt, kann keine Verbin- dung hergestellt werden. Kann ich den Aktivitätssensor zum Fahrrad fahren benutzen? Der Aktivitätssensor kann auch Tretbewegungen beim Fahrradfah- ren feststellen.
  • Seite 75: Stichwortverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com TICHWORTVERZEICHNIS Abkürzungsverzeichnis 71 Inbetriebnahme 44 Aktivität 37, 39 Installation der Software 66 Aktivität aufzeichnen 54 Aktivitätsdaten anzeigen 55 Knöpfe 46 Aktivitätsdaten einstellen 51 Anbringen Aktivitätssensor 56 Längen-Einheiten einstellen 50 Aufzeichnung der Aktivität 54 Lieferumfang 36 Batterien 67 Pflege 38...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com...

Inhaltsverzeichnis