Seite 25
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support TELESKOPLEITER MODELL:ML-1050P/ML-1062P Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
Seite 27
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Seite 28
Machine Translated by Google ACHTUNG: Bitte lesen Sie vor der Verwendung ALLE Anweisungen!! Vor Gebrauch 1.Stellen Sie sicher, dass Sie fit genug sind, um die Leiter zu benutzen. Bestimmte medizinische Erkrankungen, Medikamente, Alkohol- oder Drogenmissbrauch können die Verwendung einer Leiter erschweren. unsicher.
Seite 29
Machine Translated by Google 7. Leitern dürfen nicht auf rutschigen Oberflächen (wie Eis, glänzenden gewachste Oberflächen oder stark verunreinigte feste Oberflächen), es sei denn, zusätzliche wirksame Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden, um zu verhindern, dass die Leiter Rutschgefahr bzw. ausreichende Reinigung verunreinigter Flächen. Die Leiter benutzen 1.
Seite 30
Machine Translated by Google Automatische Verriegelung: Jede Stufe/Sprosse Ihrer Leiter verfügt über 2 Verriegelungsbolzen, die blockiert. Sie werden automatisch in die Schlitze der Pfosten eingesetzt in Platz, wenn die Leiter ausgefahren ist. Der Zustand des Schlosses ist der der beiden schwarzen Knöpfe an der Seite jedes Sprosse wird angezeigt: •...
Seite 31
Machine Translated by Google • die unterste Sprosse aus und prüfen Sie, ob die Tasten gesperrt sind (siehe Bild Nr. 2 oben). Wiederholen Sie den Vorgang mit jeder der nächsthöheren Sprosse, bis die Die Arme sind vollständig ausgestreckt. Achtung: Prüfen Sie immer, ob alle Knöpfe an der richtigen Position „eingerastet“ sind, bevor Sie auf die Leiter steigen.
Seite 32
Machine Translated by Google Anweisungen zur Fehlerbehebung Sollte während des Betriebs ein Problem mit Ihrer Teleskopleiter auftreten, prüfen Sie bitte zunächst die folgende Tabelle zur Fehlerbehebung, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Anweisungen zur Fehlerbehebung Fehler Lösung Ursache des Problems Phänomen Nimm die Leiter zurück und überprüfe Der Abschnitt von ob jeder Abschnitt festsitzt, wie z.
Seite 33
Machine Translated by Google Technische Produktparameter Produktname TELESKOPLEITER Modell ML-1050P ML-1062P Erweiterte Höhe 16,5 Fuß 20,3 Fuß Anzahl der Etagen 13Schichten 9Schichten Maximale Tragfähigkeit 170 kg (375 Pfund) 170 kg (375 Pfund) Jede Schicht 18"*3,5"*36,9 19,3"*3,8"*39,8 Gesamtabmessungen (L*B*H) (475*90*937mm) (490 x 96 x 1010 mm) STÜCKLISTE...
Seite 34
Machine Translated by Google Entsorgung Entsorgen Sie sämtliche Verpackungen, Papier, Kartons, Plastik und Plastiktüten gemäß den örtlichen Recyclingvorschriften. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer bitte bei einem autorisierten Recyclinghof für Haushaltsabfälle. Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD.
Seite 36
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...