Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
LD940E
Last update: V1 - 07/05/2024
+
+
<140kg
>1,55m/
+14
5ft 08in
<1,95m/
<308.64lbs
6ft 39in
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Decathlon LD940E

  • Seite 1 EN - INSTRUCTIONS FOR USE LD940E Last update: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS INTRODUCTION ..........................3 SAFETY INFORMATION ........................3 YOUR PRODUCT ..........................4 ASSEMBLY ............................5 BEFORE EACH USE .......................... 8 GENERAL OPERATION ........................9 ELECTRIC OPERATION ........................9 CHARGING ............................11 ERROR CODES ..........................13 MAINTENANCE ..........................13 ACCESSORIES ..........................14 TRANSPORT ............................
  • Seite 3: Introduction

    Never allow children to play with or handle the battery. Do not use the battery if the compliance indicator is broken. If so, bring your battery in for recycling. In case of battery leakage: put on gloves and place the battery in a plastic bag. Return your battery to a Decathlon store immediately.
  • Seite 4: Your Product

    Failure to comply with such use may result in physical injury and/or material damage to your bike, as well as restriction to the warranty conditions. The LD940E is an electrically assisted bicycle and can be used with or without assistance.
  • Seite 5: Assembly

    To ensure the handlebars, stem, seat, seat post and wheels are correctly attached, it’s best to use the appropriate tools and tighten each component to its specific torque value (in Nm). Please follow the bicycle assembly instructions to avoid any safety risks. If you have a problem, contact a Decathlon workshop to have your bike checked. BOX CONTENTS...
  • Seite 6: Fitting The Front Wheel

    MUDGUARD ASSEMBLY: 90° 5 N.m 1. Position the mudguard between the fork. 2. Place all the items as shown in picture 2. 3. Gradually tighten the screws until you reach the indicated tightening torque. FITTING THE FRONT WHEEL : 10N.m 4.
  • Seite 7: Tightening Torque

    PEDAL ASSEMBLY: LEFT The bike is equipped with a right pedal (marked R or Right) and a left pedal (marked L or Left). Before installing the pedals on the bike, put some grease on the threads of the pedals. Screw the right pedal clockwise onto the right crank (chain side). The left pedal is screwed anti-clockwise onto the left crank. TORQUE SETTINGS To ensure proper attachment of the handlebars, stem, saddle, seat post, and wheels, it is recommended to use appropriate tools and apply tightening force in accordance with the specific tightening torques for each of the components (in N.m).
  • Seite 8: Before Each Use

    For your safety, check the front and rear brakes before each use of your bike. They must be in perfect condition. Check all brake mounting components regularly. Disc brakes should be checked regularly. In the event of a brake fluid leak, action is required. Get in touch with a Decathlon workshop.
  • Seite 9: General Operation

    General controls The LD940E is sold with a display which has a TFT colour screen and a remote. This screen will tell you information relating to your session (speed, distance, time, etc.) and your electric bike (battery level, remaining battery life, level of electric assistance, etc.).
  • Seite 10 3’’ This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services are provided such as insurance against theft.
  • Seite 11: Charging

    CHARGING PROPERTIES OF THE BATTERY AND ITS CHARGER The bike battery is a rechargeable Lithium battery. Battery Charger 47,19V / 14,7Ah Input : 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Capacity: 694 Wh Output : 42 V / 2A Technical features : RF type Bands...
  • Seite 12 RANGE The battery life of the electric bike depends on numerous factors: • The weight on the bike: Overloading the bicycle will reduce the battery life (panniers, baby carrier etc.) • Use: Based on the human effort put in when pedalling, the battery life will be shorter or longer. •...
  • Seite 13: Error Codes

    (derailleur, lever), suspension, brake levers as well as the chain. For more information on use, maintenance, after-sales services or if you have any questions, visit DECATHLON’s support website (www.support.decathlon.com) or visit a DECATHLON store. BRAKES: • Brake pads wear out with the different braking operations performed. Braking performance decreases over time, so you need to check your brakes regularly and replace them if necessary (lining <...
  • Seite 14: Accessories

    If oil has been in contact with the pads, change them immediately before using the bicycle. WHEELS: • Regularly check the wheels, especially the rims (excessive wear, deformation, dents and cracks). Feel free to contact a Decathlon workshop for a wheel analysis and part replacement if necessary.
  • Seite 15: Recycling

    Your bike is designed to last over time (not counting wearing parts, which is normal). If you no longer need your bike, consider reselling it second-hand rather than throwing it away. You can contact your Decathlon store, which can help you with the process to follow.
  • Seite 16 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 17 FR - NOTICE D’UTILISATION LD940E Date de la mise à jour : V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 18 SOMMAIRE INTRODUCTION ..........................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................3 VOTRE PRODUIT ..........................4 ASSEMBLAGE ........................... 5 AVANT CHAQUE UTILISATION ......................8 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL ......................9 FONCTIONNEMENT ÉLECTRIQUE ....................9 CHARGEMENT ..........................11 CODES D’ERREUR .......................... 13 MAINTENANCE ..........................13 ACCESSOIRES ..........................14 TRANSPORT ............................
  • Seite 19: Introduction

    N’utilisez pas la batterie si le témoin de conformité est cassé. Si tel est le cas, rapportez votre batterie pour recyclage. En cas de fuite de la batterie : mettez des gants et mettez la batterie dans un sac plastique. Rapportez immédiatement votre batterie dans un magasin Decathlon. ATTENTION : Risque de feu, de choc électrique, d’électrocution, d’explosion.
  • Seite 20: Votre Produit

    Le modèle LD940E est un vélo à assistance électrique, qui peut être utilisé avec ou sans assistance. Suitable for road riding only.
  • Seite 21: Assemblage

    à chacun des composants (en Nm). Veuillez respecter la notice d’assemblage du vélo pour éviter tout risque sécuritaire. En cas de problème, rapprochez vous d’un atelier Decathlon afin de faire vérifier votre vélo. CONTENU DE LA BOÎTE...
  • Seite 22: Montage Du Garde-Boue

    MONTAGE DU GARDE-BOUE : 90° 5 N.m 1. Positionnez le garde-boue au milieu de la fourche. 2. Placez tous les éléments de la manière indiquée dans l’illustration 2. 3. Serrez progressivement les vis jusqu’à atteindre le couple de serrage indiqué. MONTAGE DE LA ROUE AVANT : 10N.m 4.
  • Seite 23: Montage Des Pédales

    MONTAGE DES PÉDALES : LEFT Le vélo est équipé d’une pédale droite (notée R ou Right) et d’une pédale gauche (notée L ou Left). Avant d’installer les pédales sur le vélo, déposez un peu de graisse sur les filets des pédales. Vissez, dans le sens des aiguilles d’une montre, la pédale droite sur la manivelle droite (côté chaîne). La pédale de gauche se visse dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur la manivelle gauche.
  • Seite 24: Avant Chaque Utilisation

    Pour votre sécurité, vérifiez les freins avant et arrière avant chaque utilisation de votre vélo. Ils doivent être en parfait état. Vérifiez régulièrement tous les éléments de fixation des freins. Les freins à disque doivent être vérifiés régulièrement. En cas de fuite du liquide de frein, une intervention est nécessaire. Rapprochez vous d’un atelier Decathlon.
  • Seite 25: Fonctionnement Général

    Commandes générales Le modèle LD940E est vendu avec un écran couleur TFT et une télécommande. Cet écran vous indiquera les informations relatives à votre session (vitesse, distance, temps...) et à propos de votre vélo électrique (niveau de batterie, autonomie restante, niveau d’assistance électrique...).
  • Seite 26 4. Démarrez votre parcours connecté ! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 27: Chargement

    CHARGEMENT PROPRIÉTÉS DE LA BATTERIE ET DE SON CHARGEUR La batterie du vélo est une batterie rechargeable au Lithium. Batterie Chargeur 47,19V / 14,7Ah Entrée : 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Capacité : 694 Wh Sortie : 42 V / 2A Caractéristiques techniques : RF type Bands...
  • Seite 28 GAMME L’autonomie de votre vélo électrique dépend de nombreux facteurs : • De la charge du vélo : L’autonomie sera réduite si le vélo est surchargé (sacoche, porte bébé,...). • De la pratique : En fonction de l’effort humain fourni lors du pédalage, l’autonomie sera plus ou moins importante. •...
  • Seite 29: Codes D'erreur

    Pour plus d’informations relatives à l’utilisation, à la maintenance, au service après-vente ou en cas de questions, rendez-vous sur le site de support de DECATHLON (www.support.decathlon.com) ou en magasin DECATHLON. FREINS : •...
  • Seite 30: Accessoires

    • Contrôlez régulièrement les roues, notamment les jantes (usure excessive, déformations, coups et fissures). N’hésitez pas à vous rapprocher d’un atelier Decathlon pour une analyse des roues et un remplacement de pièce si nécessaire. • Contrôlez régulièrement les pneus (pression, coupures, fissures ou pincements). Remplacez le pneu si nécessaire. Montez les pneus dans le sens indiqué sur le flanc, selon la flèche du sens de rotation.
  • Seite 31: Recyclage

    Votre vélo est conçu pour durer dans le temps (sans compter les pièces d’usure, ce qui est normal). Si vous n’avez plus l’utilité de votre vélo, pensez à la revente d’occasion de ce dernier plutôt que de le jeter. Vous pouvez vous rapprocher de votre magasin Decathlon qui pourra vous aider dans la démarche à suivre.
  • Seite 32 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 33 ES - INSTRUCCIONES DE USO LD940E Última actualización: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 34 ÍNDICE INTRODUCCIÓN ..........................3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ....................3 SU PRODUCTO ..........................4 ENSAMBLAJE ............................ 5 ANTES DE CADA USO ........................8 FUNCIONAMIENTO GENERAL ......................9 FUNCIONAMIENTO ELÉCTRICO ...................... 9 CARGA ............................. 11 CÓDIGOS DE ERRORES ......................... 13 MANTENIMIENTO ..........................13 ACCESORIOS ..........................
  • Seite 35: Introducción

    Busque asistencia médica. En caso de que la batería tenga fugas, póngase guantes y coloque la batería en una bolsa de plástico. Lleve la batería a su tienda Decathlon lo antes posible. Los productos químicos pueden irritar la piel y contaminar sus pertenencias.
  • Seite 36: Su Producto

    El modelo LD940E es una bicicleta con asistencia eléctrica y puede utilizarse con o sin asistencia.
  • Seite 37: Ensamblaje

    (en Nm). Para evitar riesgos de seguridad, siga las instrucciones de montaje de la bicicleta. Si tiene algún problema, diríjase a un taller Decathlon para que revisen la bicicleta.
  • Seite 38: Montaje De La Rueda Delantera

    MONTAJE DEL GUARDABARROS: 90° 5 N.m 1. Coloque el guardabarros entre la horquilla. 2. Coloque todos los elementos como se muestra en la imagen 2. 3. Apriete gradualmente los tornillos hasta alcanzar el par de apriete indicado. MONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA: 10N.m 4.
  • Seite 39: Montaje De Los Pedales

    MONTAJE DE LOS PEDALES: LEFT La bicicleta está equipada con un pedal derecho (R o Right) y un pedal izquierdo (L o Left). Antes de instalar los pedales en la bicicleta, pon un poco de grasa en las roscas de los pedales. Enrosca el pedal derecho en el sentido de las agujas del reloj en la biela derecha (lado de la cadena). El pedal izquierdo se enrosca en sentido contrario a las agujas del reloj en la biela izquierda.
  • Seite 40: Antes De Cada Uso

    Antes de utilizar la bicicleta, compruebe que las piezas sometidas a desgaste estén en buen estado, en particular las llantas, los frenos, los neumáticos, la dirección y la transmisión de la bicicleta. En caso de desgaste anormal o de cualquier deformación, lleva a revisar la bicicleta a un taller Decathlon.
  • Seite 41: Funcionamiento General

    Controles generales El modelo LD940E se vende con una pantalla TFT en color y control remoto. Esta pantalla le proporcionará información relativa a su recorrido (velocidad, distancia, tiempo, etc.) y a su bicicleta eléctrica (nivel de batería, autonomía restante, nivel de asistencia eléctrica, etc.).
  • Seite 42 4. ¡Comience su viaje conectado! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 43: Carga

    CARGA PROPIEDADES DE LA BATERÍA Y DEL CARGADOR La batería de la bicicleta es una batería de litio recargable. Batería Cargador 47,19V / 14,7Ah Entrada: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Capacidad: 694 Wh Salida: 42 V / 2A Características técnicas: RF type Bands...
  • Seite 44 GAMA La autonomía de la bicicleta eléctrica depende de múltiples factores: • De la carga de la batería: la autonomía es menor si la bicicleta está sobrecargada (alforjas, portabebés, etc.). • De la pedalada: en función del esfuerzo físico al pedalear, la autonomía será mayor o menor. •...
  • Seite 45: Códigos De Errores

    Para obtener más información sobre el uso, el mantenimiento, los servicios posventa o si tiene alguna pregunta, visite el sitio web de asistencia de DECATHLON. FRENOS: • Las pastillas de freno se desgastan con las diferentes operaciones de frenado realizadas. Las prestaciones de frenado disminuyen con el tiempo, por lo cual es necesario revisar periódicamente los frenos y sustituirlos si es necesario (revestimiento <...
  • Seite 46: Accesorios

    • Compruebe periódicamente las ruedas, especialmente las llantas (desgaste excesivo, deformaciones, abolladuras y grietas). No dude en ponerse en contacto con un taller Decathlon para que realicen un análisis de la rueda y la sustitución de la pieza si es necesario.
  • Seite 47: Reciclaje

    La bicicleta ha sido diseñada para durar (sin tener en cuenta el desgaste de las piezas, lo cual es normal). Si ya no necesita su bicicleta, en lugar de tirarla considere la posibilidad de revenderla como artículo de segunda mano. Puede ponerse en contacto con su tienda Decathlon, que le ayudará con el proceso a seguir.
  • Seite 48 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 49 DE - GEBRAUCHSINFORMATION LD940E Zuletzt aktualisiert: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 50 INHALT EINLEITUNG ............................3 INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT ....................3 IHR PRODUKT ............................ 4 MONTAGE ............................5 VOR JEDER VERWENDUNG ......................8 ALLGEMEINER BETRIEB ........................9 ELEKTRISCHER BETRIEB ........................ 9 AUFLADEN ............................11 FEHLERCODES ..........................13 WARTUNG ............................13 ZUBEHÖR ............................14 TRANSPORT ...........................
  • Seite 51: Einleitung

    Kleidung entfernen. Suchen Sie einen Arzt auf. Wenn die Batterie ausläuft, ziehen Sie Handschuhe an und geben Sie die Batterie in eine Plastiktüte. Bringen Sie die Batterie unverzüglich in ein Decathlon-Geschäft. Chemikalien können Ihre Haut reizen und Flecken auf Ihren Sachen hinterlassen.
  • Seite 52: Ihr Produkt

    Straßen und Radwegen. Es ist kein Mountainbike und nicht für Wettkämpfe oder Sprünge geeignet. Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Körperverletzungen und/oder Sachschäden am Fahrrad sowie zu Einschränkung bis Garantiebedingungen führen. Das LD940E ist ein Elektrofahrrad und kann mit oder ohne Assistenz verwendet werden. Suitable for road riding only.
  • Seite 53: Montage

    Um sicherzustellen, dass Lenkstange, Vorbau, Sattel, Sattelstütze und Räder richtig befestigt sind, verwenden Sie geeignete Werkzeuge und ziehen Sie jedes Teil mit dem entsprechenden Drehmoment (in Nm) an. Beachten Sie die Montageanleitung des Fahrrads, um Sicherheitsrisiken zu vermeiden. Wenden Sie sich im Problemfall an eine Decathlon-Werkstatt und lassen Sie Ihr Fahrrad überprüfen.
  • Seite 54: Montage Des Schutzblechs

    MONTAGE DES SCHUTZBLECHS: 90° 5 N.m 1. Setzen Sie das Schutzblech zwischen die Gabel. 2. Platzieren Sie alle Elemente wie im Bild gezeigt 2. 3. Ziehen Sie die Schrauben schrittweise an, bis Sie das angegebene Anzugsmoment erreichen. EINBAU DES VORDERRADS: 10N.m 4.
  • Seite 55: Montage Der Pedale

    MONTAGE DER PEDALE: LEFT Das Fahrrad hat ein rechtes Pedal (R oder rechts) und ein linkes Pedal (L oder links). Bevor Sie die Pedale am Fahrrad montieren, schmieren Sie etwas Fett auf die Pedalgewinde. Schrauben Sie das rechte Pedal im Uhrzeigersinn auf die rechte Kurbel (Kettenseite). Das linke Pedal wird gegen den Uhrzeigersinn auf die linke Kurbel geschraubt.
  • Seite 56: Vor Jeder Verwendung

    VOR JEDER VERWENDUNG Überprüfen Sie vor der Verwendung des Fahrrads den Zustand der Verschleißteile,wie Felgen, Bremsen, Reifen, Lenkstange und Schaltung. Bei anormalem Verschleiß oder Verformungen lassen Sie Ihr Fahrrad in einer Decathlon-Werkstatt überprüfen. HYDRAULISCHE SCHEIBENBREMSE: Sicherheit und Einstellung der Bremsen: Überprüfen Sie zu Ihrer Sicherheit die Vorder- und Hinterradbremse vor jeder Verwendung des Fahrrads.
  • Seite 57: Allgemeiner Betrieb

    STEUERUNGEN Allgemeine Steuerungen Das LD940E enthält ein Display mit einem TFT-Farbbildschirm und eine Fernbedienung. Auf dem Display sehen Sie Informationen zu Ihrer Fahrt (Geschwindigkeit, Entfernung, Zeit usw.) und zu Ihrem Elektrofahrrad (Batteriestand, verbleibende Batteriedauer, Grad der elektrischen Assistenz usw.). Auf/ab: Werte erhöhen/verringern Langer Druck: Elektrofahrrad ein- und ausschalten.
  • Seite 58: Anschlüsse

    4. Starten Sie Ihre mobile Reise! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 59: Aufladen

    AUFLADEN MERKMALE DER BATTERIE UND DES LADEGERÄTS Die Fahrradbatterie ist eine wiederaufladbare Lithium-Batterie. Batterie Ladegerät 47,19V / 14,7Ah Eingang: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Kapazität: 694 Wh Ausgang: 42 V / 2A Technische Merkmale: RF type Bands EIRP (mW) Cellular...
  • Seite 60 ANGEBOT Die Autonomie Ihres Elektro-Fahrrads hängt von mehreren Faktoren ab: • Die Belastung des Fahrrads: Bei übermäßiger Belastung des Fahrrads (Seitentaschen, Kindersitz...) wird die Autonomie reduziert. • Das Pedalieren: Je nach erbrachter Anstrengung beim Treten steigt oder sinkt die Autonomie. •...
  • Seite 61: Fehlercodes

    Sie den Strom ab, bevor Sie sie angreifen. Kettenschaltung, Hebel, Federung, Bremshebel und Kette. Für weitere Informationen zu Verwendung, Wartung, Kundendienst oder bei Fragen besuchen Sie die Support-Website von DECATHLON (www.support.decathlon.com) oder besuchen Sie ein DECATHLON-Geschäft. BREMSEN: • Die Bremsbeläge verschleißen beim Bremsen. Die Bremsleistung nimmt mit der Zeit ab. Deshalb müssen Sie Ihre Bremsen regelmäßig kontrollieren und bei Bedarf austauschen (Belag <...
  • Seite 62: Zubehör

    Bremsleistung beeinträchtigen. Wenn die Beläge mit Öl in Berührung gekommen sind, ersetzen Sie sie sofort, bevor Sie das Fahrrad verwenden. LAUFRÄDER: • Prüfen Sie regelmäßig die Räder, insbesondere die Felgen (übermäßige Abnutzung, Verformung, Dellen und Risse). Wenden Sie sich an eine Decathlon- Werkstatt, um eine Radanalyse durchzuführen und ggf. Teile auszutauschen.
  • Seite 63: Recycling

    Batterien bei einer Sammelstelle abzugeben. Das Fahrrad hat elektrische Teile, die nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Wenden Sie sich an ein Decathlon-Geschäft für das Recycling (Batterie, Display, Beleuchtung usw.). Elektroschrott sollte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie dort, wo Einrichtungen bestehen. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeinde oder Ihrem Wiederverkäufer bezüglich des Recyclings.
  • Seite 64 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 65 IT - ISTRUZIONI PER L’USO LD940E Ultimo aggiornamento: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 66 SOMMARIO INTRODUZIONE ..........................3 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ....................3 IL PRODOTTO ............................ 4 MONTAGGIO ............................5 PRIMA DI OGNI UTILIZZO ......................... 8 FUNZIONAMENTO GENERALE ......................9 FUNZIONAMENTO ELETTRICO ......................9 CARICA ............................. 11 CODICI DI ERRORE ......................... 13 MANUTENZIONE ..........................13 ACCESSORI .............................
  • Seite 67: Introduzione

    Rivolgersi a un medico. Se la batteria perde, indossare i guanti e riporre la batteria all’interno di un sacchetto di plastica. Restituire immediatamente la batteria al negozio Decathlon. Le sostanze chimiche possono irritare la pelle e macchiare gli oggetti.
  • Seite 68: Il Prodotto

    è adatta alle competizioni o ai salti. L’inosservanza delle indicazioni d’uso può comportare lesioni fisiche e/o danni materiali alla bicicletta, oltre a una limitazione delle condizioni di garanzia. La LD940E è una bicicletta elettrica a pedalata assistita e può essere utilizzata con o senza assistenza.
  • Seite 69: Montaggio

    (in Nm). Evitare rischi per la sicurezza, seguendo le istruzioni di montaggio della bicicletta. In caso di problemi, rivolgersi a un’officina Decathlon per far controllare la bicicletta. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...
  • Seite 70: Montaggio Della Ruota Anteriore

    ASSEMBLAGGIO PARAFANGO: 90° 5 N.m 1. Posizionare il parafango tra le forcelle. 2. Inserire tutti gli elementi come nell’immagine 2. 3. Stringere gradualmente le viti fino a raggiungere la coppia di serraggio indicata. MONTAGGIO DELLA RUOTA ANTERIORE: 10N.m 4. Togliere la zeppa che si trova tra le pastiglie dei freni. 5.
  • Seite 71: Coppia Di Serraggio

    ASSEMBLAGGIO DEI PEDALI: LEFT La bicicletta è dotata di un pedale destro (contrassegnato da R o Right) e sinistro (contrassegnato da L o Left). Prima di montare i pedali sulla bicicletta lubrificarne le filettature. Avvitare il pedale destro in senso orario sulla pedivella destra (lato catena). Il pedale sinistro va avvitato in senso antiorario sulla pedivella sinistra. IMPOSTAZIONI DELLA COPPIA Per garantire che manubrio, attacco del manubrio, sella, reggisella e ruote siano fissati correttamente, si raccomanda di utilizzare strumenti adeguati e applicare forza di serraggio in conformità...
  • Seite 72: Prima Di Ogni Utilizzo

    Prima di usare la bicicletta, verificare che le parti soggette a usura siano in buone condizioni, in particolare cerchi, freni, pneumatici, sterzo e trasmissione della bicicletta. In caso di usura anomala o deformazione, portare la bicicletta in un’officina Decathlon per un controllo.
  • Seite 73: Funzionamento Generale

    Comandi generali La LD940E è venduta con un display dotato di schermo TFT a colori e un telecomando. Lo schermo fornisce informazioni relative alla sessione (velocità, distanza, tempo, ecc.) e alla bicicletta elettrica (livello della batteria, autonomia residua, livello di assistenza elettrica, ecc.) Su/giù: Aumentare/diminuire i valori...
  • Seite 74 4. Inizia il percorso connesso! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 75: Carica

    CARICA PROPRIETÀ DELLA BATTERIA E DEL CARICABATTERIE La batteria della bicicletta è una batteria al litio ricaricabile. Batteria Caricabatteria 47,19V / 14,7Ah Ingresso: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Capacità: 694 Wh Uscita: 42 V / 2A Caratteristiche tecniche: RF type Bands...
  • Seite 76 TAGLIA L’autonomia della bicicletta elettrica dipende da diversi fattori: • Dalla carica della bicicletta: L’autonomia risulta ridotta se la bicicletta è sovraccarica (sacca, seggiolino per bambini, …). • Dalla pratica: A seconda della pedalata applicata, l’autonomia sarà maggiore o minore. •...
  • Seite 77: Codici Di Errore

    Per maggiori informazioni relative all’uso, alla manutenzione, all’assistenza post-vendita o in caso di dubbi, visitare il sito di assistenza DECATHLON (www.support. decathlon.com) o un negozio DECATHLON. FRENI: •...
  • Seite 78: Accessori

    Se l’olio entra in contatto con le pastiglie, cambiarle immediatamente prima di usare la bicicletta. RUOTE: • Controllare regolarmente le ruote, in particolare i cerchi (usura eccessiva, deformazioni, ammaccature e crepe). Rivolgersi a un’officina Decathlon per un esame della ruota e la sostituzione di pezzi se necessario.
  • Seite 79: Riciclo

    La bicicletta è dotata di componenti elettrici che non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Rivolgersi a un negozio Decathlon per il riciclo (batteria, display, luci, ecc.). I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non vanno smaltiti insieme a quelli domestici. Destinare al riciclo presso le apposite strutture. Per informazioni sul riciclo, rivolgersi alle autorità...
  • Seite 80 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 81 NL - GEBRUIKSAANWIJZING LD940E Laatste update: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 82 INHOUDSOPGAVE INLEIDING ............................3 VEILIGHEIDSINFORMATIE ....................... 3 JE PRODUCT ............................. 4 MONTEREN ............................5 VOOR ELK GEBRUIK ........................8 ALGEMENE BEDIENING ........................9 ELECTRISCHE BEDIENING ......................9 BEZIG MET OPLADEN ........................11 FOUTCODES ............................ 13 ONDERHOUD ........................... 13 ACCESSORIES ..........................14 TRANSPORT ...........................
  • Seite 83: Inleiding

    Gebruik de accu niet als de compliance-indicator kapot is. Als dit het geval is, moet u de accu wegbrengen voor recycling. Indien de accu lekt: doe handschoenen aan en plaats de accu in een plastic zak. Breng de accu onmiddellijk terug naar een Decathlon-winkel.
  • Seite 84: Je Product

    Het is geen mountainbike en is niet geschikt voor wedstrijden of springen. Het niet naleven van het gebruiksadvies kan leiden tot lichamelijk letsel en/of materiële schade aan uw fiets, en de garantievoorwaarden beperken. De LD940E is een fiets met elektrische trapondersteuning die met of zonder ondersteuning kan worden gebruikt. Suitable for road riding only.
  • Seite 85: Monteren

    (in Nm). Volg de montage-instructies van de fiets op om veiligheidsrisico’s te voorkomen. Neem in geval van problemen contact op met een Decathlon-werkplaats om uw fiets te laten controleren.
  • Seite 86 MONTAGE SPATBORD: 90° 5 N.m 1. Plaats het spatbord tussen de vork. 2. Installeer alle onderdelen zoals weergegeven op de afbeelding 2. 3. Draai de schroeven geleidelijk aan totdat u het aangegeven aanhaalmoment bereikt. HET VOORWIEL BEVESTIGEN: 10N.m 4. Verwijder de vulring in de remblokken. 5.
  • Seite 87 MONTAGE VAN DE TRAPPERS: LEFT De fiets is uitgerust met een rechtertrapper (aangegeven met R of rechts) en een linkertrapper (aangegeven met L of links). Voordat u de trappers op de fiets monteert, moet u wat vet op de schroefdraad van de pedalen smeren. Schroef de rechtertrapper met de klok mee op de rechtercrank (kettingzijde). De linkertrapper wordt tegen de klok in op de linkercrank geschroefd.
  • Seite 88: Voor Elk Gebruik

    Controleer voor uw veiligheid de voor- en achterremmen vóór elk gebruik van uw fiets. Ze moeten in perfecte staat verkeren. Controleer regelmatig alle rembevestigingsonderdelen. Schijfremmen moeten regelmatig worden gecontroleerd. In geval van een remvloeistoflek moet u actie ondernemen. Neem contact op met een Decathlon-werkplaats.
  • Seite 89: Algemene Bediening

    Algemene bedieningsknoppen De LD940E wordt verkocht met een display met een TFT-kleurenscherm en een afstandsbediening. Dit scherm geeft u informatie over uw sessie (snelheid, afstand, tijd, enz.) en uw elektrische fiets (accuniveau, resterende levensduur van de accu, niveau van elektrische ondersteuning, enz.).
  • Seite 90 4. Begin je verbonden rit! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 91: Bezig Met Opladen

    BEZIG MET OPLADEN EIGENSCHAPPEN VAN DE ACCU EN DE OPLADER De fietsaccu is een oplaadbare lithium-ion-accu. Accu Oplader 47,19V / 14,7Ah Input: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Capaciteit: 694 Wh Output: 42 V / 2A Technische kenmerken: RF type Bands EIRP (mW)
  • Seite 92 BEREIK De batterijduur van uw elektrische fiets is afhankelijk van vele factoren: • Hoe zwaar de fiets geladen is: De batterijduur zal korter zijn wanneer de fiets te zwaar geladen is (tassen, kinderzitje ...). • De manier van fietsen: De actieradius van de batterij zal groter of kleiner zijn, afhankelijk van de door de fietser geleverde inspanning tijdens het trappen. •...
  • Seite 93: Foutcodes

    Ga voor meer informatie over gebruik, onderhoud, klantenservice of voor vragen naar de ondersteuningswebsite van DECATHLON (www.support.decathlon.com) of bezoek een DECATHLON-WINKEL. REMMEN: • Remblokjes slijten door het gebruik van de remmen. De remprestaties nemen in de loop van de tijd af, het is dus noodzakelijk uw remmen regelmatig te controleren en indien nodig te vervangen (bovenste laag <...
  • Seite 94: Accessories

    Als er olie in contact is geweest met de remblokken, vervang deze dan onmiddellijk voordat u de fiets gebruikt. WIELEN: • Controleer de banden regelmatig, met name de velgen (overmatige slijtage, vervorming, deuken en barsten). Neem indien nodig contact op met een Decathlon- werkplaats voor een analyse van de banden en eventuele vervanging van onderdelen.
  • Seite 95: Recycling

    Uw fiets is ontworpen om lang mee te gaan (slijtageonderdelen niet meegerekend, wat normaal is). Als u uw fiets niet meer gebruikt, overweeg dan om hem tweedehands door te verkopen in plaats van de fiets weg te gooien. U kunt contact opnemen met uw Decathlon-winkel voor advies over tweehands verkoop.
  • Seite 96 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 97: Pt - Instruções De Utilização

    PT - INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO LD940E Última atualização: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 98 ÍNDICE INTRODUÇÃO ............................ 3 INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA ...................... 3 O SEU PRODUTO ..........................4 MONTAGEM ............................5 ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO ......................8 FUNCIONAMENTO GERAL ....................... 9 FUNCIONAMENTO ELÉTRICO ......................9 A CARREGAR ..........................11 CÓDIGOS DE ERRO ........................13 MANUTENÇÃO ..........................
  • Seite 99: Introdução

    Procure assistência médica. Se a bateria tiver fugas, calce luvas e coloque a bateria num saco de plástico. Entregar a bateria na sua loja Decathlon imediatamente. Os produtos químicos podem irritar a sua pele e manchar os seus pertences. Isto pode ser evitado ao tomar algumas precauções.
  • Seite 100: O Seu Produto

    Não é «todo-o-terreno» e não é adequada para competições ou saltos. O não cumprimento para utilização pode resultar em lesões corporais e/ou danos materiais na sua bicicleta, bem como na limitação das condições de garantia. A LD940E é uma bicicleta assistida eletricamente e pode ser utilizada com ou sem assistência.
  • Seite 101: Montagem

    (em Nm). Siga as instruções de montagem da bicicleta para evitar quaisquer riscos de segurança. Em caso de problema, contacte uma oficina Decathlon para que a sua bicicleta seja revista.
  • Seite 102 MONTAGEM DO GUARDA-LAMAS: 90° 5 N.m 1. Coloque o guarda-lamas entre a forquilha. 2. Coloque todas as peças como indicado na imagem 2. 3. Aperte os parafusos gradualmente até alcançar o binário de aperto indicado. INSTALAÇÃO DA RODA DIANTEIRA: 10N.m 4.
  • Seite 103: Montagem Dos Pedais

    MONTAGEM DOS PEDAIS: LEFT A bicicleta está equipada com um pedal direito (D ou Direito) e um pedal esquerdo (E ou Esquerdo). Antes de instalar os pedais na bicicleta, lubrifique as roscas dos pedais. Aparafusar o pedal direito no sentido dos ponteiros do relógio na manivela direita (lado da corrente). O pedal esquerdo é aparafusado no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio na manivela esquerda.
  • Seite 104: Antes De Cada Utilização

    Antes de utilizar a sua bicicleta, verifique o estado das peças sujeitas a desgaste, incluindo jantes, travões, pneus, direção e transmissão da sua bicicleta. Em caso de desgaste anormal ou qualquer deformação, leve a sua bicicleta a uma oficina Decathlon para ser revista.
  • Seite 105: Funcionamento Geral

    Controlos gerais A LD940E é vendida com um visor que tem um ecrã TFT a cores e um comando. Este ecrã disponibilizará informações relacionadas à sua sessão (velocidade, distância, tempo, etc.) e à sua bicicleta elétrica (nível da bateria, duração restante da bateria, nível de assistência elétrica, etc.).
  • Seite 106 4. Inicie o seu percurso conectado! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 107: A Carregar

    A CARREGAR PROPRIEDADES DA BATERIA E DO SEU CARREGADOR A bateria da bicicleta é uma bateria de lítio recarregável. Bateria Carregador 47,19V / 14,7Ah Entrada: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Capacidade 694 Wh Saída: 42 V / 2A Características técnicas: RF type Bands...
  • Seite 108 GAMA A autonomia da bicicleta elétrica depende de diversos fatores: • Da carga da bicicleta: A autonomia será reduzida se a bicicleta estiver sobrecarregada (bagagem, porta-bebés...). • Da prática: Em função do esforço humano fornecido ao pedalar, a autonomia é mais ou menos importante. •...
  • Seite 109: Códigos De Erro

    Para mais informações sobre a utilização, manutenção, serviço pós-venda ou em caso de dúvida, visite o site de suporte da DECATHLON (www.support.decathlon.com) ou uma loja DECATHLON. TRAVÕES: • As pastilhas de travão desgastam-se com as diferentes operações de travagem realizadas. O desempenho dos travões diminui com o tempo, por isso é necessário verificar regularmente os travões e substituí-los, se necessário (revestimento <1 mm).
  • Seite 110: Acessórios

    • Verifique regularmente os pneus, principalmente as jantes (desgaste excessivo, deformações, amolgadelas e fissuras). Não hesite em contactar uma oficina Decathlon para uma análise dos pneus e substituição de peças, se necessário. • Verifique regularmente a pressão dos pneus, bem como cortes, fissuras ou beliscões. Substitua o pneu, se necessário. Instale os pneus no sentido indicado na parede lateral, conforme a direção da seta de rotação.
  • Seite 111: Reciclagem

    A sua bicicleta foi concebida para durar muito tempo (sem contar com as peças de desgaste, o que é normal). Se já não precisa da sua bicicleta, considere a possibilidade de revendê-la em segunda mão em vez de a deitar fora. Pode contactar a sua loja Decathlon, que pode ajudá-lo com o processo a seguir.
  • Seite 112 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 113 PL - INSTRUKCJA UŻYCIA LD940E Ostatnia aktualizacja: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 114 SPIS TREŚCI WSTĘP ..............................3 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ................3 TWÓJ PRODUKT ..........................4 MONTAŻ ............................. 5 PRZED UŻYCIEM ..........................8 DZIAŁANIE OGÓLNE ......................... 9 NAPĘD ELEKTRYCZNY ........................9 ŁADOWANIE ............................ 11 KODY BŁĘDÓW ..........................13 KONSERWACJA ..........................13 AKCESORIA ............................. 14 TRANSPORT ...........................
  • Seite 115: Wstęp

    Poszukać pomocy medycznej. Jeśli bateria przecieka, należy założyć rękawice i umieścić baterię w plastikowej torbie. Natychmiast zwrócić baterię do sklepu Decathlon. Substancje chemiczne mogą spowodować podrażnienia skóry i odbarwienia przedmiotów. Można tego uniknąć, stosując pewnie środki ostrożności. W przypadku braku rękawic, po usunięciu baterii należy natychmiast umyć ręce.
  • Seite 116: Twój Produkt

    ścieżkach rowerowych. Nie jest to rower „terenowy” i nie nadaje się do zawodów ani skoków. Nieprzestrzeganie zasad użytkowania może spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenia roweru, a także ograniczenie obowiązywania warunków gwarancji. Model LD940E to rower ze wspomaganiem elektrycznym, na którym można jeździć ze wspomaganiem i bez niego. Suitable for road riding only.
  • Seite 117: Montaż

    Aby mieć pewność, że kierownica, mostek, siodełko, sztyca i koła są prawidłowo zamocowane, należy użyć odpowiednich narzędzi i dokręcić każdy element odpowiednim momentem obrotowym (w Nm). Postępować zgodnie z instrukcjami montażu roweru, aby uniknąć zagrożeń dla bezpieczeństwa. W razie problemów należy skontaktować się z warsztatem Decathlon w celu sprawdzenia roweru.
  • Seite 118 MONTAŻ BŁOTNIKA: 90° 5 N.m 1. Ustawić błotnik między widelcem. 2. Umieścić wszystkie elementy w sposób pokazany na rysunku 2. 3. Stopniowo dokręcać śrubki, aż do osiągnięcia wskazanego momentu dokręcania. DOPASOWANIE PRZEDNIEGO KOŁA: 10N.m 4. Zdemontować podkładkę znajdującą się w klockach hamulca. 5.
  • Seite 119 MONTAŻ PEDAŁÓW: LEFT Rower jest wyposażony w prawy pedał (oznaczony jako R lub Prawy) i lewy pedał (oznaczony jako L lub Lewy). Przed zamontowaniem pedałów w rowerze, nasmarować gwinty pedałów niewielką ilość smaru. Przykręcić prawy pedał w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara na prawą korbę (od strony łańcucha). Lewy pedał jest przykręcany w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara na lewą...
  • Seite 120: Przed Użyciem

    Przed użyciem roweru sprawdzić, czy części zużywające się, a w szczególności felgi, hamulce, opony, układ kierowniczy i skrzynia biegów, są w prawidłowym stanie. W przypadku nadmiernego zużycia lub jakichkolwiek odkształceń należy oddać rower do przeglądu w serwisie naprawczym Decathlon. HYDRAULICZNE HAMULCE TARCZOWE: Bezpieczeństwo i regulacja hamulców:...
  • Seite 121: Działanie Ogólne

    ELEMENTY STEROWANIA Ogólne elementy sterowania Model LD940E sprzedawany jest z wyświetlaczem wyposażonym w kolorowy ekran TFT i pilotem. Na ekranie można odczytać informacje związane z jazdą (prędkość, odległość, czas itp.) oraz rowerem elektrycznym (poziom baterii, pozostały zasięg, poziom wspomagania elektrycznego itp.).
  • Seite 122 4. Teraz pozostaje ruszać w drogę z pełną łącznością! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 123: Ładowanie

    ŁADOWANIE WŁAŚCIWOŚCI BATERII I ŁADOWARKI Rower wyposażony jest w baterię litową przeznaczoną do ponownego ładowania. Bateria Ładowarka 47,19V / 14,7Ah Wejście: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Pojemność: 694 Wh Wyjście: 42 V / 2A Dane techniczne: RF type Bands EIRP (mW)
  • Seite 124 ZASIĘG Autonomia roweru elektrycznego zależy od wielu różnych czynników: • Obciążenie roweru: Autonomia jest zmniejszona w razie przeciążenia roweru (przewożenie bagażu, fotelika dziecięcego itp.). • Sposób jazdy: W zależności od intensywności, z jaką użytkownik pedałuje, autonomia będzie większa lub mniejsza. •...
  • Seite 125: Kody Błędów

    (przerzutka, dźwignia) i zawieszenia, naprawy należy odłączyć zasilanie. dźwignie hamulców oraz łańcuch. Aby uzyskać więcej informacji na temat użytkowania, konserwacji, obsługi posprzedażnej lub w przypadku pytań prosimy odwiedzić stronę wsparcia firmy DECATHLON (www.support.decathlon.com) lub sklep DECATHLON. HAMULCE: • Klocki hamulcowe zużywają się podczas różnych operacji hamowania. Skuteczność hamowania zmniejsza się z biegiem czasu, dlatego należy regularnie sprawdzać...
  • Seite 126: Akcesoria

    Jeżeli olej miał kontakt z klockami, należy je wymienić bezpośrednio przed rozpoczęciem jazdy na rowerze. KOŁA: • Regularnie sprawdzać koła, zwłaszcza felgi (pod kątem nadmiernego zużycia, odkształceń, wgnieceń i pęknięć). Zachęcamy do kontaktu z warsztatem Decathlon w celu analizy kół i wymiany części, jeśli pojawi się taka potrzeba.
  • Seite 127: Recykling

    Wszystkie części kartonowe należy przekazać do recyklingu. Sprawdzić oznaczenia w celu recyklingu świateł. Podczas wymiany baterii należy pamiętać o przekazaniu ich do punktu zbiórki lub recyklingu. Rower wyposażony jest w komponenty elektryczne, których nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi. W celu recyklingu skontaktować się ze sklepem Decathlon (baterie, ekran, światła itp.).
  • Seite 128 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 129 HU - HASZNÁLATI UTASÍTÁS LD940E Utolsó frissítés: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 130 TARTALOM BEVEZETÉS ............................3 BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ ......................3 A TERMÉK ............................4 ÖSSZESZERELÉS ..........................5 MINDEN HASZNÁLAT ELŐTT ......................8 ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS ........................9 ELEKTROMOS MŰKÖDÉS ........................ 9 TÖLTÉS ............................11 HIBAKÓDOK ............................ 13 KARBANTARTÁS ..........................13 KIEGÉSZÍTŐK ..........................14 SZÁLLÍTÁS ............................
  • Seite 131: Bevezetés

    öltözéket. kérjen orvosi segítséget. Ha az akkumulátor szivárog, vegyen fel kesztyűt és helyezze az akkumulátort egy nejlonzacskóba. Azonnal juttassa vissza az akkumulátort a Decathlon áruházba. A vegyszerek irritálhatják a bőrét és foltot hagynak a dolgain. Ez elkerülhető bizonyos óvintézkedések megtételével. Ha nem visel kesztyűt, megmoshatja a kezét, miután eltávolította az akkumulátort.
  • Seite 132: A Termék

    Ez nem egy „mountain bike”, és nem alkalmas versenyzésre vagy ugratásra. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén a használat személyi sérülésekkel és/vagy a kerékpár károsodásával, valamint a jótállási feltételek korlátozásával járhat. Az LD940E elektromos rásegítésű kerékpár, és használható rásegítéssel vagy anélkül. Suitable for road riding only.
  • Seite 133: Összeszerelés

    Hogy bizonyos legyen abban, hogy a kormány, a kormányszár, a nyereg, a nyeregcső és a kerekek rögzítése megfelelő, a legjobb, ha megfelelő szerszámokat használ és a megadott nyomatékértékkel (Nm-ben) húzza meg az egyes elemeket. Kérjük, a biztonsági kockázatok elkerülése érdekében tartsa be a kerékpár összeszerelési utasításait. Ha problémája van, egy Decathlon szervizhez, hogy ellenőrizzék a kerékpárt.
  • Seite 134 A SÁRVÉDŐ FELSZERELÉSE: 90° 5 N.m 1. Helyezze a sárvédőt a villa közé. 2. Helyezze el az összes elemet a képen látható módon 2. 3. Fokozatosan húzza meg a csavarokat, amíg el nem éri a megadott meghúzási nyomatékot. AZ ELSŐ KERÉK FELSZERELÉSE: 10N.m 4.
  • Seite 135: A Pedálok Felszerelése

    A PEDÁLOK FELSZERELÉSE: LEFT A kerékpár egy jobb pedállal (R vagy Right jelzés) és bal pedállal (L vagy Left jelzés) rendelkezik. Mielőtt felszereli a pedálokat a kerékpárra, tegyen kevés zsírt a pedálok menetére. Csavarja a jobb pedált az óramutató járásával egyező irányba (a lánc felőli oldal) a jobb hajtókarra. Csavarja a bal pedált az óramutató járásával ellentétes irányban a bal hajtókarra.
  • Seite 136: Minden Használat Előtt

    Biztonsága érdekében a kerékpár minden használata előtt ellenőrizze az első és hátsó fékeket. Kifogástalan állapotban kell lenniük. Rendszeresen ellenőrizze a fék összes rögzítő alkatrészét. A tárcsafékeket rendszeresen ellenőrizni kell. A fékfolyadék szivárgása esetén intézkedni kell. Lépjen kapcsolatba egy Decathlon szervizzel.
  • Seite 137: Általános Működés

    Általános vezérlések Az LD940E TFT színes képernyővel és távirányítós kijelzővel kerül forgalomba. Ez a képernyő tájékoztatja Önt az edzés adatairól (sebesség, távolság, idő stb.), továbbá az elektromos kerékpárjáról (akkumulátor töltöttségi szint, az akkumulátor hátralévő élettartama, az elektromos rásegítés szintje stb.).
  • Seite 138 4. Kezdje el a csatlakoztatott utazást! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 139: Töltés

    TÖLTÉS AZ AKKUMULÁTOR ÉS A TÖLTŐ JELLEMZŐI A kerékpár akkumulátora újratölthető lítium akkumulátor. Akkumulátor Töltő 47,19V / 14,7Ah Bemenet: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Kapacitás: 694 Wh Kimenet: 42 V / 2A Műszaki jellemzők: RF type Bands EIRP (mW) Cellular...
  • Seite 140 HATÓTÁVOLSÁG Az elektromos kerékpár működési időtartama számos tényezőtől függ: • A kerékpár töltöttségétől: A túlterhelt kerékpár üzemideje csökken (táska, gyerekülés stb.). • A pedálozástól: A pedálozás közben kifejtett emberi erőtől függően a hatótávolság kisebb vagy nagyobb lesz. • Az út típusától: Emelkedőn való haladáskor csökken az üzemidő. •...
  • Seite 141: Hibakódok

    (sebességváltó, beavatkozást végez. váltókar), a felfüggesztés, fékkarokat és a láncot. A használatra, a karbantartásra, az értékesítés utáni szolgáltatásokra vonatkozó további információkért, vagy ha bármilyen kérdése van, keresse fel a DECATHLON támogatási weboldalát (www.support.decathlon.com), vagy látogasson egy DECATHLON üzletbe. FÉKEK: •...
  • Seite 142: Kiegészítők

    Ha olaj került a fékbetétekre, a kerékpár használata előtt azonnal cserélje ki őket. KEREKEK: • Rendszeresen ellenőrizze a kerekeket, különösen a felniket (erős kopás, deformálódás, horpadások és repedések). Forduljon egy Decathlon szervizhez, hogy átvizsgálják a kereket és szükség esetén alkatrészt cseréljenek.
  • Seite 143: Újrahasznosítás

    Minden karbon alkatrészt újra kell hasznosítani. Ellenőrizze a világítás újrahasznosítására vonatkozó jelölést. Az akkumulátorok cseréjénél ne feledje elvinni őket egy gyűjtőhelyre újrahasznosítás céljából. A kerékpár olyan elektromos alkatrészekkel van ellátva, amelyeket nem lehet a háztartási hulladékok közé dobni. Forduljon egy Decathlon üzlethez újrahasznosítás céljából (akkumulátor, képernyő, világítás stb.).
  • Seite 144 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 145 RO - INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE LD940E Ultima actualizare: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 146 CUPRINS INTRODUCERE ............................3 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA ......................3 PRODUSUL DUMNEAVOASTRĂ ......................4 ASAMBLARE ............................5 ÎNAINTE DE FIECARE UTILIZARE ......................8 OPERARE GENERALĂ ..........................9 OPERARE ELECTRICĂ ..........................9 ÎNCĂRCARE ............................11 CODURI DE EROARE ..........................13 ÎNTREȚINERE ............................13 ACCESORII ............................
  • Seite 147: Introducere

    și/sau ochii, clătiți bine, îndepărtați particulele solide și îmbrăcămintea contaminată. Solicitați asistență medicală. În cazul în care bateria curge, purtați mănuși și așezați bateria într-o pungă de plastic. Returnați imediat bateria la magazinul dumneavoastră Decathlon. Substanțele chimice vă pot irita pielea și vă pot păta bunurile.
  • Seite 148: Produsul Dumneavoastră

    și benzi pentru biciclete. Nu este „all-terrain” (pentru toate tipurile de teren) și nu este adecvată pentru competiții sau salturi. Nerespectarea destinației de utilizare poate duce la vătămări corporale și/sau deteriorări ale bicicletei, precum și la o limitare a condițiilor de garanție. LD940E este o bicicletă asistată electric și poate fi utilizată cu și fără asistență. Suitable for road riding only.
  • Seite 149: Asamblare

    (în Nm). Vă rugăm să respectați instrucțiunile de asamblare a bicicletei pentru a evita riscurile privind siguranța. În cazul în care aveți o problemă, contactați un atelier Decathlon pentru a vă verifica bicicleta. CONȚINUT CUTIE...
  • Seite 150 ASAMBLAREA APĂRĂTORII DE NOROI 90° 5 N.m 1. Poziționați apărătoarea de noroi în interiorul furcii. 2. Plasați toate elementele așa cum se arată în imagine 2. 3. Strângeți treptat șuruburile până când atingeți cuplul de strângere indicat. MONTAREA ROȚII DIN FAȚĂ: 10N.m 4.
  • Seite 151 ASAMBLAREA PEDALELOR: LEFT Bicicleta este echipată cu o pedală dreaptă (indicată cu R sau Right- Dreapta) și o pedală stângă (indicată cu L sau Left- Stânga). Înainte de a instala pedalele pe bicicletă, ungeți cu puțină vaselină filetele pedalelor. Înșurubați pedala dreaptă în sensul acelor de ceasornic pe manivela dreaptă (pe partea cu lanțul). Pedala stângă se înșurubează în sens invers acelor de ceasornic pe pedalierul stâng.
  • Seite 152: Înainte De Fiecare Utilizare

    Pentru siguranța dumneavoastră, verificați frânele din față și din spate înainte de fiecare utilizare a bicicletei. Acestea trebuie să fie într-o stare perfectă. Verificați toate componentele de montare ale frânei în mod regulat. Discurile de frână trebuie verificate regulat. În cazul unei scurgeri a lichidului de frână, trebuie luate măsuri. Luați legătura cu un atelier Decathlon.
  • Seite 153: Operare Generală

    Comenzi generale Modelul LD940E este vândut cu un afișaj cu ecran color TFT și o telecomandă. Acest ecran vă va prezenta informații cu privire la sesiunea dumneavoastră (viteză, distanță, timp, etc.) și bicicleta dumneavoastră (nivel baterie, durată de viață rămasă a bateriei, nivel de asistență electrică, etc.).
  • Seite 154 4. Porniți într-o călătorie conectată! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 155: Încărcare

    ÎNCĂRCARE PROPRIETĂȚI ALE BATERIEI ȘI ÎNCĂRCĂTORULUI Bateria bicicletei este o baterie reîncărcabilă cu litiu. Baterie Încărcător 47,19V / 14,7Ah Intrare: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Capacitate: 694 Wh Ieșire: 42 V / 2A Caracteristici tehnice: RF type Bands EIRP (mW) Cellular...
  • Seite 156 GAMĂ Autonomia bicicletei electrice depinde de mai mulți factori: • Sarcina bicicletei: Autonomia va fi redusă dacă bicicleta este supraîncărcată (sacoșă, scaun de copii etc.). • Pedalarea: În funcție de efortul uman depus în timpul pedalării, autonomia va fi mai mare sau mai mică. •...
  • Seite 157: Coduri De Eroare

    înainte de orice intervenție. transmisiei (schimbător, manetă), suspensiile, manetele de frână și lanțul. Pentru informații suplimentare privind utilizarea, întreținerea, serviciile post-vânzare sau dacă aveți întrebări, accesați site-ul web pentru asistență DECATHLON (www.support. decathlon.com) sau vizitați un magazin DECATHLON. FRÂNE: •...
  • Seite 158: Accesorii

    Dacă uleiul a intrat în contact cu plăcuțele, schimbați-le imediat înainte de a utiliza bicicleta. ROȚI: • Verificați în mod regulat roțile, în special jantele (uzură excesivă, deformare, îndoituri și fisuri). Contactați un atelier Decathlon pentru o analiză a roților și pentru înlocuirea unei piese, dacă este necesar.
  • Seite 159: Reciclare

    Bicicleta dumneavoastră este proiectată să dureze o perioadă îndelungată (cu excepția pieselor de uzură, ceea ce este normal). Dacă nu mai aveți nevoie de bicicleta dumneavoastră, luați în considerare vânzarea acesteia pe piața second-hand, în loc să o aruncați. Puteți contacta magazinul dumneavoastră Decathlon, care vă poate ajuta cu procesul care trebuie respectat.
  • Seite 160 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 161 SK - NÁVOD NA OBSLUHU LD940E Posledná aktualizácia: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 162 OBSAH ÚVOD ..............................3 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE ....................... 3 VÁŠ PRODUKT ..........................4 MONTÁŽ ............................. 5 PRED KAŽDÝM POUŽITÍM ........................ 8 VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA ......................9 ELEKTRICKÁ PREVÁDZKA ......................9 NABÍJANIE ............................11 CHYBOVÉ KÓDY ..........................13 ÚDRŽBA ............................13 PRÍSLUŠENSTVO ..........................14 PREPRAVA............................
  • Seite 163: Úvod

    V prípade kontaktu s pokožkou a/alebo očami dôkladne opláchnite, odstráňte pevné častice a kontaminovaný odev. Vyhľadajte lekársku pomoc. Ak batéria vytečie, nasaďte si rukavice a batériu vložte do plastového vrecka. Batériu okamžite vráťte do predajne Decathlon. Chemikálie môžu podráždiť vašu pokožku a zašpiniť vaše veci. Dá sa tomu predísť prijatím určitých preventívnych opatrení. Ak nepoužívate rukavice, mali by ste si po likvidácii batérie umyť...
  • Seite 164: Váš Produkt

    (All-terrain) a nie je vhodný na preteky alebo skoky. Nedodržanie tohto používania môže mať za následok zranenie a/alebo materiálne poškodenie bicykla, ako aj obmedzenie záručných podmienok. LD940E je bicykel s elektrickým pomocným pohonom a môže sa používať s pomocným pohonom alebo bez neho.
  • Seite 165: Montáž

    Aby ste zaistili správne dotiahnutie riadidiel, predstavca, sedadla, sedlovky a kolies, je najlepšie použiť vhodné nástroje a utiahnuť každý komponent na konkrétnu hodnotu uťahovacieho momentu (v Nm). Dodržiavajte pokyny na montáž bicykla, aby sa zabránilo bezpečnostným rizikám. Ak máte problém, obráťte sa na servis Decathlon, kde vám bicykel skontrolujú. OBSAH BALENIA...
  • Seite 166 MONTÁŽ BLATNÍKA: 90° 5 N.m 1. Blatník umiestnite medzi vidlicu. 2. Umiestnite všetky položky tak, ako je znázornené na obrázku 2. 3. Postupne uťahujte skrutky, kým nedosiahnete uvedený uťahovací moment. NASADENIE PREDNÉHO KOLESA: 10N.m 4. Odstráňte vymedzovaciu položku nachádzajúcu sa v brzdových doštičkách. 5.
  • Seite 167: Montáž Pedálov

    MONTÁŽ PEDÁLOV: LEFT Bicykel je vybavený pravým pedálom (označeným R alebo Right) a ľavým pedálom (označeným L alebo Left). Pred inštaláciou pedálov mierne namažte závity pedálov mazivom. Pravý pedál naskrutkujte v smere hodinových ručičiek na pravú kľuku (na strane reťaze). Ľavý pedál sa naskrutkuje na ľavú kľuku proti smeru hodinových ručičiek.
  • Seite 168: Pred Každým Použitím

    Pred každým použitím bicykla skontrolujte predné a zadné brzdy. Musia byť v perfektnom stave. Pravidelne kontrolujte všetky montážne komponenty bŕzd. Kotúčové brzdy by sa mali pravidelne kontrolovať. V prípade úniku brzdovej kvapaliny je potrebné konať. Kontaktujte servis Decathlon. Nastavenie bŕzd: Počas zábehu je potrebné...
  • Seite 169: Všeobecná Prevádzka

    Všeobecné ovládacie prvky Bicykel LD940E sa predáva s displejom, ktorý má farebnú TFT obrazovku a diaľkové ovládanie. Na tejto obrazovke sa zobrazujú informácie týkajúce sa vašej jazdy (rýchlosť, vzdialenosť, čas, atď.) a vášho elektrobicykla (úroveň nabitia batérie, zostávajúca výdrž batérie, úroveň elektrického pomocného pohonu, atď.).
  • Seite 170 4. Vydajte sa na cestu s konektivitou! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 171: Nabíjanie

    NABÍJANIE VLASTNOSTI BATÉRIE A JEJ NABÍJAČKY Batéria bicykla je nabíjateľná lítiová batéria. Batéria Nabíjačka 47,19V / 14,7Ah Vstup: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Kapacita: 694 Wh Výstup: 42 V / 2A Technické vlastnosti: RF type Bands EIRP (mW) Cellular GSM :...
  • Seite 172 DOJAZD Výdrž batérie elektrobicykla závisí od viacerých faktorov: • Od hmotnosti bicykla: Dojazd sa zníži, ak je bicykel nadmerne zaťažený (batoh, detský nosič,...). • Od štýlu jazdy: Dojazd závisí od vášho výkonu, ktorý vyvíjate pri šliapaní do pedálov. • Od typu trasy: Výdrž batérie sa zníži pri jazde do kopca. •...
  • Seite 173: Chybové Kódy

    Rám, vidlice a všetky komponenty musí pravidelne kontrolovať náš popredajný servis Decathlon. Keďže nastavenie prevodov je zložité, obráťte sa na niektorého z našich kvalifikovaných Úkony údržby vykonávajte vždy v dobre osvetlených technikov.
  • Seite 174: Príslušenstvo

    Ak sa olej dostal do kontaktu s brzdovými doštičkami, okamžite ich pred použitím bicykla vymeňte. KOLESÁ: • Pravidelne kontrolujte kolesá, najmä ráfiky (nadmerné opotrebovanie, deformácie, preliačiny a praskliny). Neváhajte sa obrátiť na servis Decathlon, kde vám v prípade potreby vykonajú analýzu kolesa a vymenia diel.
  • Seite 175: Recyklácia

    Bicykel je navrhnutý tak, aby vydržal dlhší čas (nepočítajúc opotrebovanie dielov, čo je normálne). Ak svoj bicykel už nepotrebujete, zvážte jeho ďalší predaj namiesto toho, aby ste ho vyhodili. Môžete sa obrátiť na predajňu Decathlon, ktorá vám pomôže s ďalším postupom.
  • Seite 176 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 177 CS - NÁVOD K POUŽITÍ LD940E Poslední aktualizace: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 178 OBSAH ÚVOD ..............................3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ......................3 VÁŠ VÝROBEK ..........................4 MONTÁŽ ............................. 5 PŘED KAŽDÝM POUŽITÍM ........................ 8 OBECNÝ PROVOZ ..........................9 ELEKTRICKÝ PROVOZ ........................9 NABÍJENÍ ............................11 CHYBOVÉ KÓDY ..........................13 ÚDRŽBA ............................13 PŘÍSLUŠENSTVÍ ..........................14 PŘEPRAVA............................
  • Seite 179: Úvod

    Při zasažení kůže a/nebo očí důkladně opláchněte, odstraňte pevné částice a kontaminovaný oděv. Vyhledejte lékařskou pomoc. Pokud baterie vyteče, nasaďte si rukavice a baterii vložte do plastového sáčku. Baterii okamžitě vraťte do prodejny Decathlon. Chemikálie mohou podráždit pokožku a znečistit vaše věci. Tomu lze předejít dodržováním určitých bezpečnostních opatření. Pokud nepoužíváte rukavice, měli byste si po likvidaci baterie umýt ruce.
  • Seite 180: Váš Výrobek

    „terénní“ a není vhodné na soutěže nebo skoky. Nedodržení tohoto používání může mít za následek fyzické zranění a/nebo hmotné škody na vašem kole a omezení záručních podmínek. LD940E je jízdní kolo s elektrickým pomocným pohonem a lze jej používat s tímto pohonem nebo bez něj.
  • Seite 181: Montáž

    Abyste zajistili správné upevnění řídítek, představce, sedla, sedlovky a kol, je nejlepší použít příslušné nářadí a utáhnout každou součást na konkrétní hodnotu utahovacího momentu (v Nm). Dodržujte pokyny k montáži jízdního kola, abyste se vyhnuli bezpečnostním rizikům. V případě problému se obraťte na servis Decathlon, kde vám kolo zkontrolují. OBSAH KRABICE...
  • Seite 182: Montáž Předního Kola

    MONTÁŽ BLATNÍKU: 90° 5 N.m 1. Blatník umístěte mezi vidlici. 2. Umístěte všechny položky, jak je znázorněno na obrázku 2. 3. Postupně šrouby utahujte, dokud nedosáhnete uvedeného utahovacího momentu. MONTÁŽ PŘEDNÍHO KOLA: 10N.m 4. Vyjměte podložku umístěnou v brzdových destičkách. 5.
  • Seite 183: Montáž Pedálů

    MONTÁŽ PEDÁLŮ: LEFT Kolo je vybaveno pravým pedálem (označeným R nebo Right) a levým pedálem (označeným L nebo Left). Před instalací pedálů na kolo namažte závity pedálů mazivem. Našroubujte pravý pedál ve směru hodinových ručiček na pravou kliku (na straně řetězu). Levý pedál se šroubuje proti směru hodinových ručiček na levou kliku. NASTAVENÍ...
  • Seite 184: Před Každým Použitím

    V zájmu vlastní bezpečnosti zkontrolujte přední a zadní brzdy před každým použitím kola. Musí být v dokonalém stavu. Pravidelně kontrolujte všechny součásti upevnění brzd. Kotoučové brzdy by se měly pravidelně kontrolovat. V případě úniku brzdové kapaliny je třeba jednat. Obraťte se na servis Decathlon.
  • Seite 185: Obecný Provoz

    Obecné ovládací prvky LD940E se prodává s displejem s barevnou TFT obrazovkou a dálkovým ovládáním. Na tomto displeji se zobrazují informace týkající se vaší jízdy (rychlost, vzdálenost, čas atd.) a vašeho elektrokola (úroveň nabití baterie, zbývající životnost baterie, úroveň elektrického pomocného pohonu atd.) Nahoru/dolů: Zvýšení/snížení...
  • Seite 186 4. Vydejte se na cestu! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 187: Nabíjení

    NABÍJENÍ VLASTNOSTI BATERIE A JEJÍ NABÍJEČKY Baterie kola je dobíjecí lithiová baterie. Baterie Nabíječka 47,19V / 14,7Ah Vstup: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Kapacita: 694 Wh Výkon: 42 V / 2A Technické vlastnosti: RF type Bands EIRP (mW) Cellular GSM :...
  • Seite 188 ŘADA Dojezd vašeho elektrokola závisí na několika faktorech: • Na nabití kola: Dojezd se sníží, je-li kolo nadměrně zatíženo (batoh, dětský nosič atd.). • Na jízdě: Dojezd závisí na vašem výkonu, který vyvíjíte při šlapání. • Na typu trasy: Dojezd je snížen při jízdě do kopce. •...
  • Seite 189: Chybové Kódy

    (přehazovačka, přesmykač), odpružení, brzdové vypněte elektrické napájení. páčky a řetěz. Další informace o používání, údržbě, poprodejních službách nebo v případě jakýchkoli dotazů navštivte webové stránky podpory společnosti DECATHLON (www.support. decathlon.com) nebo navštivte prodejnu DECATHLON. BRZDY: • Brzdové destičky se opotřebovávají při různých brzdných úkonech. Brzdný výkon se časem snižuje, takže musíte brzdy pravidelně kontrolovat a v případě potřeby je vyměnit (obložení...
  • Seite 190: Příslušenství

    KOLA: • Pravidelně kontrolujte kola, zejména ráfky (nadměrné opotřebení, deformace, promáčkliny a praskliny). Neváhejte se obrátit na servis Decathlon a požádat o analýzu kola a případnou výměnu dílu.
  • Seite 191: Recyklace

    Vaše jízdní kolo je vybaveno elektrickými součástkami, které nelze vyhodit do domovního odpadu. Kontaktujte prodejnu Decathlon a požádejte o recyklaci (baterie, obrazovky, osvětlení atd.). Elektroodpad by neměl být likvidován společně s domovním odpadem. Recyklujte tam, kde jsou k dispozici zařízení k recyklaci. Informace o recyklaci získáte na místním...
  • Seite 192 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 193 SV - BRUKSANVISNING LD940E Senaste uppdatering: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 194 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION ..........................3 SÄKERHETSINFORMATION ......................3 DIN PRODUKT ............................ 4 MONTERING ............................5 FÖRE VARJE ANVÄNDNING ......................8 ALLMÄN DRIFT ..........................9 ELDRIFT ............................. 9 LADDNING ............................11 FELKODER ............................13 UNDERHÅLL ............................ 13 TILLBEHÖR ............................14 TRANSPORT ........................... 14 ÅTERVINNING ..........................
  • Seite 195: Introduktion

    är känsligt för stötar. Låt inte barn leka med eller hantera batteriet. Använd inte batteriet om efterlevnadsindikatorn är trasig. Lämna i så fall in batteriet för återvinning. Om batteriet läcker: ta på dig handskar och lägg batteriet i en plastpåse. Återlämna omedelbart batteriet till en Decathlon- butik.
  • Seite 196: Din Produkt

    Den är inte en terrängcykel och den är inte lämplig för tävling eller hopp. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till personskador och/eller materiella skador på din cykel, samt till att garantivillkoren begränsas. LD940E är en elassisterad cykel som kan användas med eller utan assistans.
  • Seite 197: Montering

    För att säkerställa att styret, styrstammen, sadeln, sadelstolpen och hjulen är korrekt monterade är det bäst att använda lämpliga verktyg och dra åt varje komponent till dess specifika åtdragningsmoment (i Nm). Följ monteringsanvisningarna för cykeln för att undvika säkerhetsrisker. Om du har problem, kontakta en Decathlon-verkstad för att få din cykel undersökt. LÅDANS INNEHÅLL...
  • Seite 198 MONTERING AV STÄNKSKÄRM: 90° 5 N.m 1. Placera stänkskärmen mellan gafflarna. 2. Placera alla delar såsom visas på bilden 2. 3. Dra successivt åt skruvarna tills du uppnår det angivna åtdragningsmomentet. MONTERING AV FRAMHJULET: 10N.m 4. Ta bort shimsen som sitter mellan bromsbeläggen. 5.
  • Seite 199 MONTERING AV PEDALERNA: LEFT Cykeln är utrustad med en högerpedal (märkt R eller Right) och en vänsterpedal (märkt L eller Left). Innan du monterar pedalerna på cykeln, placera lite fett på pedalernas gängor. Skruva den högra pedalen medurs på den högra vevarmen (kedjesidan). Vänster pedal skruvas moturs på vänster vevarm. INSTÄLLNINGAR FÖR VRIDMOMENT För att säkerställa korrekt fastsättning av styre, stam, sadel, sadelstolpe och hjul rekommenderas att använda lämpliga verktyg och fästa med det specifika åtdragningsmoment för var och en av komponenterna (i Nm).
  • Seite 200: Före Varje Användning

    För din säkerhet, kontrollera fram- och bakbromsarna före varje användning av din cykel. De måste vara i perfekt skick. Kontrollera regelbundet alla komponenter i bromsfästet. Skivbromsar bör kontrolleras regelbundet. Vid läckage av bromsvätska måste åtgärder vidtas. Kontakta en Decathlon-verkstad. Montering av bromsarna: Inkörningsproceduren innebär att du bromsar flera gånger gradvis i ökande hastigheter.
  • Seite 201: Allmän Drift

    KONTROLLER Allmänna kontroller LD940E säljs med en display som har en TFT-färgskärm och en fjärrkontroll. På den här skärmen visas information om ditt pass (hastighet, distans, tid etc.) och din elcykel (batterinivå, återstående batteritid, nivå på elassistans etc.). Upp/ner: Öka/minska värden Lång knapptryckning: Sätta på...
  • Seite 202 4. Börja din uppkopplade resa! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 203: Laddning

    LADDNING BATTERIETS EGENSKAPER OCH LADDARE Cykelbatteriet är ett uppladdningsbart litiumbatteri. Batteri Laddare 47,19V / 14,7Ah Inmatning: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Kapacitet: 694 Wh Utmatning: 42 V / 2A Tekniska egenskaper: RF type Bands EIRP (mW) Cellular GSM : EGSM900 : 1349 mW...
  • Seite 204 SERIE Din elcykels batteritid beror på många faktorer: • Lasten på cykeln: Batteritiden blir kortare om cykeln är överlastad (cykelväska eller barnstol). • Användningen: Beroende på den mänskliga ansträngningen under trampningen kommer batteritiden att påverkas. • Typ av rutt: Batteritiden blir kortare vid körning uppför. •...
  • Seite 205: Felkoder

    åtgärd vidtas. (kedjeväxel, spak), fjädring, bromshandtag samt kedjan. För mer information om användning, underhåll, kundservice eller om du har några frågor, besök DECATHLON:s supportwebbplats (www.support.decathlon.com) eller besök en DECATHLON-butik. BROMSAR: • Bromsbelägg slits ut av de olika inbromsningar som görs. Bromsprestandan försämras med tiden, så du måste regelbundet kontrollera bromsarna och byta ut dem vid behov (belägg <...
  • Seite 206: Tillbehör

    Om oljan har varit i kontakt med beläggen, byt dem omedelbart innan du använder cykeln. HJUL: • Inspektera hjulen regelbundet, särskilt fälgarna (överdrivet slitage, deformation, bucklor och sprickor). Kontakta gärna en Decathlon-verkstad för en hjulanalys och byte av delar vid behov.
  • Seite 207: Återvinning

    Din cykel är konstruerad för att hålla över tid (om man bortser från slitdelar, vilket är normalt). Om du inte längre behöver din cykel kan du överväga att sälja den vidare som begagnad i stället för att slänga den. Du kan kontakta din Decathlon-butik, som kan hjälpa dig med detta.
  • Seite 208 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 209 HR - UPUTE ZA UPORABU LD940E Zadnje ažuriranje: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 210 RJEČNIK UVOD ..............................3 SIGURNOSNE INFORMACIJE ......................3 VAŠ PROIZVOD ..........................4 MONTAŽA ............................5 PRIJE SVAKE UPORABE ........................8 OPĆE OPERACIJE..........................9 ELEKTRIČNE OPERACIJE ........................ 9 PUNJENJE............................11 ŠIFRE POGREŠAKA ........................13 ODRŽAVANJE ..........................13 PRIBOR ............................. 14 TRANSPORT ........................... 14 RECIKLIRANJE ..........................
  • Seite 211: Uvod

    U slučaju dodira s kožom i/ili očima, temeljito isprati, ukloniti krute čestice i kontaminiranu odjeću. Potražite liječničku pomoć Ako baterija iscuri, stavite rukavice i stavite bateriju u plastičnu vrećicu. Odmah vratite bateriju u svoju Decathlon trgovinu. Kemikalije mogu iritirati vašu kožu i zaprljati vaše stvari.
  • Seite 212: Vaš Proizvod

    Nije namijenjen za sve terene i nije pogodan za natjecanja ili skokove. Nepridržavanje pravila uporabe može rezultirati tjelesnim ozljedama i/ili materijalnom štetom na biciklu, kao i ograničenjem jamstvenih uvjeta. LD940E je električni bicikl i može se koristiti sa ili bez podrške.
  • Seite 213: Montaža

    Kako biste bili sigurni da su upravljač, nosač, sjedalo, stup sjedala i kotači ispravno pričvršćeni, najbolje je koristiti odgovarajuće alate i zategnuti svaku komponentu na određenu vrijednost momenta (u Nm). Slijedite upute za sastavljanje bicikla kako biste izbjegli sigurnosne rizike. Ako imate problema, obratite se Decathlon radionici da provjeri vaš bicikl. SADRŽAJ PAKIRANJA...
  • Seite 214 SKLOP BLATOBRANA: 90° 5 N.m 1. Postavite blatobran između vilice. 2. Stavite sve predmete kao što je prikazano na slici 2. 3. Postupno zatežite vijke dok ne postignete naznačeni moment zatezanja. POSTAVLJANJE PREDNJEG KOTAČA: 10N.m 4. Uklonite podlošku koja se nalazi između kočionih pločica. 5.
  • Seite 215 MONTAŽA PEDALA: LEFT Bicikl je opremljen desnom pedalom (označeno s R ili desno) i lijevom pedalom (označeno s L ili lijevo). Prije postavljanja pedala na bicikl, stavite malo masti na navoje pedala. Zavijte desnu pedalu u smjeru kazaljke na satu na desnu polugu (strana lanca). Lijeva se pedala zavija u smjeru suprotnom od kazaljke na satu na lijevu polugu. POSTAVLJANJA ZAKRETNOG MOMENTA Kako bi se osiguralo pravilno pričvršćivanje upravljača, nosača, sjedala, stupa sjedala i kotača, preporučuje se uporaba odgovarajućih alata i primjena sile zatezanja u skladu sa specifičnim zateznim momentima za svaku od komponenti (u N.m).
  • Seite 216: Prije Svake Uporabe

    Radi vaše sigurnosti provjerite prednju i stražnju kočnicu prije svake upotrebe bicikla. Moraju biti u savršenom stanju. Redovito provjeravajte sve komponente za pričvršćivanje kočnice. Disk kočnice treba redovito provjeravati. U slučaju curenja tekućine za kočnice, potrebno je djelovati. Stupite u kontakt s Decathlon radionicom.
  • Seite 217: Opće Operacije

    Opće kontrole LD940E prodaje se sa zaslonom koji ima TFT zaslon u boji. Ovaj zaslon će vam saopćiti informacije koje se odnose na vašu sesiju (brzina, udaljenost, vrijeme itd.) i vaš električni bicikl (razina baterije, preostali vijek trajanja baterije, razina električne pomoći itd.).
  • Seite 218 4. Započnite svoje povezano putovanje! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 219: Punjenje

    PUNJENJE SVOJSTVA BATERIJE I NJEZINOG PUNJAČA Baterija bicikla je punjiva litijeva baterija. Baterija Punjač 47,19V / 14,7Ah Ulazni napon: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Kapacitet: 694 Wh Izlaz: 42 V / 2A Tehničke karakteristike: RF type Bands EIRP (mW) Cellular...
  • Seite 220 RASPON Autonomija vašeg električnog bicikla ovisi o mnogim čimbenicima: • Opterećenje bicikla: Autonomija će se smanjiti ako je bicikl opterećen (torba, nosiljka, itd.). • Praksa: Važnost autonomije ovisi o naporu korisnika tijekom pedaliranja. • Vrsta rute: Autonomija će se smanjiti kod uspona. •...
  • Seite 221: Šifre Pogrešaka

    (prijenos, mjenjač), ovjese, poluge kočnice i lanac. Za više informacija u vezi sa uporabom, održavanjem, postprodajnim uslugama, ili ako imate nekih pitanja, posjetite DECATHLON web mjesto za podršku (www.support. decathlon.com) ili DECATHLON trgovinu. KOČNICE: •...
  • Seite 222: Pribor

    KOTAČI: • Redovito provjeravajte kotače, posebno naplatke (prekomjerno trošenje, deformacije, udubljenja i pukotine). Slobodno se obratite Decathlon radionici za analizu kotača i zamjenu dijelova ako je potrebno. • Redovito provjeravajte pritisak u gumama te eventualnu prisutnost posjekotina, pukotina ili priklještenja. Zamijenite gumu ako je potrebno. Postavite gume u smjeru naznačenom na bočnoj stijenci, prema strelici koja označava smjer vrtnje.
  • Seite 223: Recikliranje

    Vaš je bicikl dizajniran da dugo traje (ne računajući potrošne dijelove, što je normalno). Ako više ne trebate svoj bicikl, razmislite o njegovoj preprodaji umjesto da ga bacite. Možete kontaktirati svoju Decathlon trgovinu koja vam može pomoći s postupkom koji trebate slijediti.
  • Seite 224 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 225 SL - UPUTE ZA UPORABU LD940E Zadnje ažuriranje: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 226 RJEČNIK UVOD ..............................3 VARNOSTNA INFORMACIJA ......................3 VAŠ IZDELEK ............................. 4 SESTAVLJANJE ..........................5 PRED VSAKO UPORABO ......................... 8 SPLOŠNO DELOVANJE ........................9 ELEKTRIČNO DELOVANJE ......................9 POLNJENJE ............................. 11 KODE NAPAK ..........................13 VZDRŽEVANJE ..........................13 DODATNA OPREMA ........................14 TRANSPORT ...........................
  • Seite 227: Uvod

    U slučaju dodira s kožom i/ili očima, temeljito isprati, ukloniti krute čestice i kontaminiranu odjeću. Potražite liječničku pomoć Ako baterija iscuri, stavite rukavice i stavite bateriju u plastičnu vrećicu. Odmah vratite bateriju u svoju Decathlon trgovinu. Kemikalije mogu iritirati vašu kožu i zaprljati vaše stvari.
  • Seite 228: Vaš Izdelek

    To ni kolo «za vse terene» in ni primerno za tekmovanja ali skoke. Neupoštevanje primerne uporabe lahko povzroči telesne poškodbe in/ali materialno škodo na kolesu ter omejitev garancijskih pogojev. LD940E je električno podprto kolo in se lahko uporablja z ali brez podpore.
  • Seite 229: Sestavljanje

    Kako biste bili sigurni da su upravljač, nosač, sjedalo, stup sjedala i kotači ispravno pričvršćeni, najbolje je koristiti odgovarajuće alate i zategnuti svaku komponentu na određenu vrijednost momenta (u Nm). Slijedite upute za sastavljanje bicikla kako biste izbjegli sigurnosne rizike. Ako imate problema, obratite se Decathlon radionici da provjeri vaš bicikl. SADRŽAJ PAKIRANJA...
  • Seite 230 NAMESTITEV BLATNIKA: 90° 5 N.m 1. Blatnik vstavite med vilice. 2. Postavite vse elemente, kot je prikazano na sliki. 2. 3. Vijake postopoma zategujte do navedenega zateznega navora. NAMESTITEV SPREDNJEGA KOLESA: 10N.m 4. Odstranite podložno ploščico, ki je med zavornima ploščicama. 5.
  • Seite 231 MONTAŽA PEDALA: LEFT Bicikl je opremljen desnom pedalom (označeno s R ili desno) i lijevom pedalom (označeno s L ili lijevo). Prije postavljanja pedala na bicikl, stavite malo masti na navoje pedala. Zavijte desnu pedalu u smjeru kazaljke na satu na desnu polugu (strana lanca). Lijeva se pedala zavija u smjeru suprotnom od kazaljke na satu na lijevu polugu. POSTAVLJANJA ZAKRETNOG MOMENTA Da bi zagotovili pravilno pritrditev krmila, droga, sedeža, sedežnega droga in koles, je priporočljivo uporabiti ustrezna orodja in zatezno silo v skladu s specifičnimi zateznimi navori za vsako komponento (izraženo v Nm).
  • Seite 232: Pred Vsako Uporabo

    Radi vaše sigurnosti provjerite prednju i stražnju kočnicu prije svake upotrebe bicikla. Moraju biti u savršenom stanju. Redovito provjeravajte sve komponente za pričvršćivanje kočnice. Disk kočnice treba redovito provjeravati. U slučaju curenja tekućine za kočnice, potrebno je djelovati. Stupite u kontakt s Decathlon radionicom.
  • Seite 233: Splošno Delovanje

    KOMANDE Splošne kontrole LD940E je naprodaj z barvnim zaslonom TFT in daljinskim upravljanjem. Ta zaslon vam bo posredoval informacije o vožnji (hitrost, razdalja, čas itd.) in električnem kolesu (raven baterije, preostala življenjska doba baterije, raven električne podpore itd.). Gor/dol: Poveča/zmanjša vrednosti Dolg pritisk: Vklopi ali izklopi električno kolo.
  • Seite 234 4. Začnite svoje povezano potovanje! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 235: Polnjenje

    POLNJENJE SVOJSTVA BATERIJE I NJEZINOG PUNJAČA Baterija bicikla je punjiva litijeva baterija. Baterija Polnilnik 47,19V / 14,7Ah Vhod: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Kapacitet: 694 Wh Izhodna napetost: 42 V / 2A Tehnične lastnosti: RF type Bands EIRP (mW) Cellular...
  • Seite 236 RASPON Autonomija vašeg električnog bicikla ovisi o mnogim čimbenicima: • Opterećenje bicikla: Autonomija će se smanjiti ako je bicikl opterećen (torba, nosiljka, itd.). • Praksa: Važnost autonomije ovisi o naporu korisnika tijekom pedaliranja. • Vrsta rute: Autonomija će se smanjiti kod uspona. •...
  • Seite 237: Kode Napak

    (prijenos, mjenjač), ovjese, poluge kočnice i lanac. Za više informacija u vezi sa uporabom, održavanjem, postprodajnim uslugama, ili ako imate nekih pitanja, posjetite DECATHLON web mjesto za podršku (www.support. decathlon.com) ili DECATHLON trgovinu. KOČNICE: •...
  • Seite 238: Dodatna Oprema

    KOLESA: • Redovito provjeravajte kotače, posebno naplatke (prekomjerno trošenje, deformacije, udubljenja i pukotine). Slobodno se obratite Decathlon radionici za analizu kotača i zamjenu dijelova ako je potrebno. • Redovito provjeravajte pritisak u gumama te eventualnu prisutnost posjekotina, pukotina ili priklještenja. Zamijenite gumu ako je potrebno. Postavite gume u smjeru naznačenom na bočnoj stijenci, prema strelici koja označava smjer vrtnje.
  • Seite 239: Recikliranje

    Vaš je bicikl dizajniran da dugo traje (ne računajući potrošne dijelove, što je normalno). Ako više ne trebate svoj bicikl, razmislite o njegovoj preprodaji umjesto da ga bacite. Možete kontaktirati svoju Decathlon trgovinu koja vam može pomoći s postupkom koji trebate slijediti.
  • Seite 240 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 241 TR - KULLANIM TALIMATLARI LD940E Son güncelleme: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 242 İÇİNDEKİLER GIRIŞ ..............................3 GÜVENLIKLE ILGILI BILGILER ......................3 ÜRÜNÜNÜZ ............................4 MONTAJ ............................. 5 KULLANIM ÖNCESI ........................... 8 GENEL ÇALIŞMA ..........................9 ELEKTRIKLI ÇALIŞMA ........................9 ŞARJ OLUYOR ..........................11 HATA KODLARI ..........................13 BAKIM ............................... 13 AKSESUARLAR ..........................14 TAŞIMA .............................
  • Seite 243: Giriş

    Cilt ve/veya göz ile temas halinde, iyice yıkayın, katı parçacıkları ve kirlenmiş giysileri çıkarın. Tıbbi yardım isteyin. Batarya sızıntı yaparsa, eldiven giyin ve bataryayı plastik bir torbaya koyun. Bataryayı derhal Decathlon mağazasına geri götürün. Kimyasallar cildinizi tahriş edebilir ve eşyalarınızı...
  • Seite 244: Ürününüz

    şehir içinde, yollarda ve bisiklet yollarında orta seviyede efor ile günlük gidiş-gelişler yapmak üzere tasarlanmıştır. «Arazi tipi» değildir ve yarışma veya atlayışlar için uygun değildir. Bu tür bir kullanıma uyulmaması, bisikletinizde fiziksel yaralanma ve/ veya maddi hasarın yanı sıra garanti koşullarının kısıtlanmasına neden olabilir. LD940E elektrik destekli bir bisiklettir ve destekli veya desteksiz olarak kullanılabilir.
  • Seite 245: Montaj

    Gidon, kadro, sele, sele borusu ve tekerleklerin doğru şekilde takıldığından emin olmak için en iyi yöntem uygun aletleri kullanmak ve her bileşeni kendine özgü tork değerine (Nm cinsinden) göre sıkmaktır. Herhangi bir güvenlik riskinden kaçınmak için lütfen bisiklet montaj talimatlarını izleyin. Bir sorun yaşarsanız, bisikletinizi kontrol ettirmek için bir Decathlon servisine başvurun. KUTU IÇERIĞI...
  • Seite 246 ÇAMURLUK MONTAJI: 90° 5 N.m 1. Çamurluğu çatalın arasına konumlandırın. 2. Tüm ögeleri resimde gösterildiği şekilde yerleştirin 2. 3. Vidaları yavaşça, gösterilen sıkma torkuna ulaşana kadar sıkın. ÖN TEKERLEĞIN TAKILMASI: 10N.m 4. Fren balatalarındaki şimi çıkarın. 5. Tekerleği çatala ve fren diskini fren balatalarının arasına hizalı ve düz bir şekilde yerleştirin. 6.
  • Seite 247 PEDAL MONTAJI: LEFT Bisiklet bir sağ pedal (R harfi veya Right olarak işaretli) ve bir sol pedal (L harfi veya Left olarak işaretli) donanımına sahiptir. Pedalları bisiklete monte etmeden önce pedal yivlerine biraz gres uygulayın. Sağ pedalı sağ krank (zincir tarafı) üzerine saat yönünde vidalayın. Sol pedal, sol krank üzerine saat yönü tersine vidalanır. TORK AYARLARI Gidonun, gidon boğazının, selenin, sele direğinin ve tekerlerin doğru bağlandığından emin olmak için uygun aletler kullanın ve her bileşen için belirlenmiş...
  • Seite 248: Kullanim Öncesi

    Güvenliğiniz için her kullanım öncesinde bisikletin ön ve arka frenlerini kontrol edin. Mükemmel durumda olmaları gereklidir. Tüm fren montaj bileşenlerini düzenli olarak kontrol edin. Disk frenleri düzenli olarak kontrol edilmelidir. Fren hidroliği sızıntısı durumunda müdahale edilmesi gerekir. Bir Decathlon servisi ile iletişime geçin.
  • Seite 249: Genel Çalişma

    KONTROLLER Genel kontroller LD940E, TFT renkli ekrana ve kumandaya sahip bir ekranla birlikte satılmaktadır. Bu ekran size sürüşünüz (hız, mesafe, zaman, vb.) ve elektrikli bisikletiniz ( batarya seviyesi, kalan batarya ömrü, elektrik desteği seviyesi, vb.) hakkında bilgi verecektir. Yukarı/aşağı: Değerleri artırma/azaltma Düğmeye uzun basma: Elektrikli bisikleti açma ve kapama...
  • Seite 250 4. Bağlı bir şekilde yolculuğa başlayın! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 251: Şarj Oluyor

    ŞARJ OLUYOR BATARYA VE ŞARJ ALETININ ÖZELLIKLERI Bisikletin bataryası şarj edilebilir bir Lityum bataryadır. Batarya Şarj Aleti 47,19V / 14,7Ah Giriş: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Kapasite: 694 Wh Çıkış: 42 V / 2A Teknik özellikler: RF type Bands EIRP (mW)
  • Seite 252 SERI Elektrikli bisikletinizin menzili çok sayıda etkene bağlıdır: • Bisikletin yükü: Bisiklet aşırı yüklenirse ( sepet, bebek taşıyıcı, vb.) menzil azalacaktır. • Kullanım: Pedal çevirme esnasında yapılan insan kuvvetine bağlı olarak, batarya süresi daha uzun veya daha kısa olacaktır. • Parkur tipi: Tırmanırken menzil azalacaktır. •...
  • Seite 253: Hata Kodlari

    önce güç kaynağını kapatın. (vites değiştirici, kol), süspansiyonu, fren kollarını ve zinciri kurulayın ve yağlayın. Kullanım, bakım, satış sonrası hizmetler hakkında daha fazla bilgi için veya herhangi bir sorunuz varsa, DECATHLON’un destek web sitesini (www.support.decathlon.com) ya da bir DECATHLON mağazasını ziyaret edin. FRENLER: •...
  • Seite 254: Aksesuarlar

    • Tekerlekleri, özellikle de jantları düzenli olarak kontrol edin (aşırı aşınma, deformasyon, ezik ve çatlaklar). Tekerlek analizi ve gerekirse parça değişimi için bir Decathlon servisi ile iletişime geçmekten çekinmeyin. • Lastikleri düzenli olarak basınç, kesik, çatlak veya sıkışma açısından kontrol edin. Gerekirse lastiği değiştirin. Lastikleri yanakta belirtilen yönde, dönüş yönü...
  • Seite 255: Geri Dönüşüm

    Bisikletiniz zaman içinde dayanacak şekilde tasarlanmıştır (aşınan parçaları saymazsak, bu normaldir). Bisikletinize artık ihtiyacınız yoksa, onu atmak yerine ikinci el olarak satmayı düşünün. Decathlon mağazanızla iletişime geçebilirsiniz, mağazanız size takip etmeniz gereken süreç konusunda yardımcı olabilir. Tüm karton parçalar geri dönüştürülmelidir. Aydınlatmalarınızın geri dönüşümü için işaretleri kontrol edin. Bataryaları değiştirirken, geri dönüşüm için bir toplama noktasına geri götürmeyi unutmayın.
  • Seite 256 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 257 LT - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LD940E Paskutinis atnaujinimas: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 258 TURINYS ĮVADAS ............................... 3 SAUGOS INFORMACIJA ........................3 JŪSŲ GAMINYS ..........................4 SURINKIMAS ............................5 PRIEŠ NAUDOJIMĄ ........................... 8 BENDRAS VEIKIMAS ........................9 ELEKTRINIS VEIKIMAS ........................9 ĮKROVIMAS ............................11 KLAIDŲ KODAI ..........................13 PRIEŽIŪRA ............................13 PRIEDAI ............................14 TRANSPORTAVIMAS ........................
  • Seite 259: Įvadas

    Jei iš akumuliatoriaus teka skystis, užsimaukite pirštines ir įdėkite akumuliatorių į plastikinį maišelį. Nedelsdami grąžinkite akumuliatorių į „Decathlon“ parduotuvę. Cheminės medžiagos gali sudirginti jūsų odą ir sutepti daiktus. To išvengsite, jei laikysitės tam tikrų atsargumo priemonių. Jei išmesdami akumuliatorių nedėvite pirštinių, turėtumėte nusiplauti rankas.
  • Seite 260: Jūsų Gaminys

    Jis nėra „visureigis“ ir netinka varžyboms ar šuoliams. Jei nesilaikysite šių reikalavimų, dviratis gali būti fiziškai pažeistas ir (arba) materialiai sugadintas, taip pat gali būti pažeistos garantijos sąlygos. LD940E yra elektra varomas dviratis. Juo galima važiuoti su pagalba arba be jos.
  • Seite 261: Surinkimas

    Norėdami įsitikinti, kad vairas, vairo iškyša, sėdynė, sėdynės stovas ir ratai yra tinkamai pritvirtinti, geriausia naudoti atitinkamus įrankius ir priveržti kiekvieną komponentą konkrečia sukimo momento verte (Nm). Laikykitės dviračio surinkimo instrukcijų, kad išvengtumėte bet kokio pavojaus saugumui. Jei kyla problemų, kreipkitės į „Decathlon“ dirbtuves, kad dviratis būtų patikrintas. DĖŽĖS TURINYS...
  • Seite 262 PURVASAUGIO SURINKIMAS: 90° 5 N.m 1. Laikykite purvasaugį tarp šakės strypų. 2. Padėkite visus elementus, kaip parodyta paveikslėlyje 2. 3. Palaipsniui priveržkite varžtus, kol pasieksite nurodytą priveržimo momentą. PRIEKINIO RATO MONTAVIMAS. 10N.m 4. Nuimkite tarp stabdžių kaladėlių esantį pleištą. 5. Įdėkite ratą į šakę, o stabdžių diską išlyginkite ir ištiesinkite tarp stabdžių kaladėlių. 6.
  • Seite 263 PEDALO SURINKIMAS. LEFT Dviratis turi dešinįjį pedalą (pažymėtą „R“ arba „Right“) ir kairįjį pedalą (pažymėtą „L“ arba „Left“). Prieš montuodami pedalus ant dviračio, patepkite pedalų sriegius tepalu. Dešinįjį pedalą prisukite pagal laikrodžio rodyklę prie dešiniojo švaistiklio (grandinės pusėje). Kairysis pedalas prie kairiojo alkūninio mechanizmo prisukamas prieš laikrodžio rodyklę.
  • Seite 264: Prieš Naudojimą

    Saugumo sumetimais prieš kiekvieną naudojimąsi dviračiu patikrinkite priekinius ir galinius stabdžius. Jų būklė turi būti puiki. Reguliariai tikrinkite visus stabdžių tvirtinimo komponentus. Diskinius stabdžius reikėtų tikrinti reguliariai. Nutekėjus stabdžių skysčiui, būtina imtis veiksmų. Kreipkitės į „Decathlon“ parduotuvės dirbtuves. Stabdžių reguliavimas.
  • Seite 265: Bendras Veikimas

    VALDIKLIAI Bendrieji valdikliai LD940E parduodamas su TFT spalvotu ekranu ir nuotolinio valdymo pultu. Šiame ekrane pateikiama informacija apie jūsų sesiją (greitis, atstumas, laikas ir kt.) ir elektrinį dviratį (akumuliatoriaus įkrovos lygis, likęs akumuliatoriaus veikimo laikas, elektrinės pagalbos lygis ir kt.).
  • Seite 266 4. Pradėkite savo išmaniąją kelionę! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 267: Įkrovimas

    ĮKROVIMAS AKUMULIATORIAUS IR JO ĮKROVIKLIO SAVYBĖS Dviračio akumuliatorių įkrauna ličio akumuliatorius. Akumuliatorius Įkroviklis 47,19V / 14,7Ah Įėjimo įtampa: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Talpa: 694 Wh Išėjimas: 42 V / 2A Techninės savybės : RF type Bands EIRP (mW) Cellular...
  • Seite 268 INTERVALAS Jūsų elektrinio dviračio akumuliatoriaus veikimo laikas priklauso nuo daugybės veiksnių: • Nuo dviračio apkrovimo: Akumuliatoriaus veikimo laikas sutrumpės, jei dviratis bus perkrautas (vešite krepšį, kūdikio kėdutę ir pan.). • Nuo važiavimo būdo: Priklausomai nuo žmogaus fizinių pastangų mynimo metu, nuvažiuojamas atstumas bus ilgesnis ar trumpesnis. •...
  • Seite 269: Klaidų Kodai

    (pavarų perjungiklį, svirtį), pakabą, stabdžių svirtis ir grandinę. Daugiau informacijos apie naudojimą, techninę priežiūrą, garantinį aptarnavimą arba iškilus kitiems klausimams rasite „DECATHLON“ pagalbos svetainėje (www.support. decathlon.com) arba apsilankę „DECATHLON“ parduotuvėje. STABDŽIAI: • Stabdžių kaladėlės dėvisi atliekant įvairias stabdymo operacijas. Laikui bėgant stabdžių efektyvumas mažėja, todėl reikia reguliariai tikrinti stabdžius ir prireikus juos pakeisti (antdėklai <1 mm).
  • Seite 270: Priedai

    Jei ant kaladėlių pateko alyvos, prieš naudodamiesi dviračiu nedelsdami jas pakeiskite. RATLANKIAI: • Reguliariai tikrinkite ratus, ypač ratlankius (ar jie nėra pernelyg susidėvėję, deformuoti, įlenkti ir įtrūkę). Kreipkitės į „Decathlon“ dirbtuves, kad būtų atlikta ratų patikra ir, jei reikia, pakeistos dalys.
  • Seite 271: Perdirbimas

    Jūsų dviratis sukurtas taip, kad laikui bėgant tarnautų ilgai (neskaitant susidėvėjusių dalių, nes tai normalu). Jei dviračio jums nebereikia, apsvarstykite galimybę jį perparduoti, o ne išmesti į atliekas. Galite susisiekti su „Decathlon“ parduotuve, kad jums patartų, kaip elgtis. Visos kartoninės dalys turėtų būti perdirbamos. Patikrinkite, ar ant apšvietimo įrangos yra perdirbimo ženklas. Keisdami akumuliatorių, atiduokite jį...
  • Seite 272 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 273 SR - UPUTSTVO ZA UPOTREBU LD940E Poslednje ažuriranje: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 274 REZIME UVOD ..............................3 INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI ..................... 3 VAŠ PROIZVOD ..........................4 SASTAVLJANJE ..........................5 PRE SVAKE UPOTREBE ........................8 OPŠTE OPERACIJE........................... 9 ELEKTRIČNE OPERACIJE ........................ 9 PUNJENJE............................11 KODOVI GREŠAKA ......................... 13 ODRŽAVANJE ..........................13 DODATNA OPREMA ........................14 TRANSPORT ...........................
  • Seite 275: Uvod

    U slučaju kontakta sa kožom i/ili očima, temeljno isperite, uklonite čvrste čestice i kontaminiranu odeću. Potražite medicinsku pomoć. Ako baterija curi, navucite rukavice i stavite bateriju u plastičnu kesu. Odmah vratite bateriju u Decathlon prodavnicu. Hemikalije mogu iritirati vašu kožu i isprljati vaše stvari. Ovo se može izbeći preduzimanjem određenih mera predostrožnosti. Ako ne nosite rukavice, trebalo bi da operete ruke nakon odlaganja baterije.
  • Seite 276: Vaš Proizvod

    Nije namenjen za sve terene i nije pogodan za takmičenja ili skokove. Nepoštovanje pravila upotrebe može dovesti do telesnih povreda i/ili materijalne štete na biciklu, kao i do ograničenja uslova garancije. LD940E je električni bicikl i može se koristiti sa električnom podrškom ili bez nje.
  • Seite 277: Sastavljanje

    Da biste osigurali da su upravljač, cev upravljača, sedište, stub sedišta i točkovi pravilno pričvršćeni, najbolje je da koristite odgovarajuće alate i zategnete svaku komponentu na njenu specifičnu vrednost momenta zatezanja (u Nm). Molimo vas da pratite uputstva za sastavljanje bicikla da biste izbegli bilo kakve bezbednosne rizike. Ako imate problem, kontaktirajte Decathlon radionicu radi provere vašeg bicikla.
  • Seite 278 SKLOP BLATOBRANA: 90° 5 N.m 1. Postavite blatobran između viljuške. 2. Postavite sve elemente kao što je prikazano na slici 2. 3. Postepeno zategnite zavrtnje dok ne postignete naznačeni moment zatezanja. POSTAVLJANJE PREDNJEG TOČKA: 10N.m 4. Uklonite podlošku koja se nalazi između kočionih pločica. 5.
  • Seite 279 MONTAŽA PEDALA: LEFT Bicikl je opremljen desnom pedalom (označena sa R ili Right) i levom pedalom (označena sa L ili Left). Pre postavljanja pedala na bicikl, namažite malo masti na navoje pedala. Zavrnite desnu pedalu u smeru kazaljke na satu na desnu polugu (strana lanca). Leva pedala je zašrafljena u smeru suprotnom od kazaljke na satu na levu polugu. PODEŠAVANJA MOMENTA ZATEZANJA Da bi se obezbedilo pravilno pričvršćivanje upravljača, lule volana, sedišta, stuba sedišta i točkova, preporučuje se upotreba odgovarajućeg alata i primena sile zatezanja u skladu sa specifičnim momentima zatezanja za svaku od komponenti (u Nm).
  • Seite 280: Pre Svake Upotrebe

    Radi sopstvene bezbednosti, proverite prednje i zadnje kočnice pre svake upotrebe vašeg bicikla. One moraju biti u savršenom stanju. Redovno proveravajte sve komponente za montažu kočnice. Disk kočnice treba redovno proveravati. U slučaju curenja kočione tečnosti, potrebno je reagovati. Stupite u kontakt sa Decathlon radionicom.
  • Seite 281: Opšte Operacije

    Opšte kontrole LD940E se prodaje sa displejem koji ima TFT ekran u boji. Ovaj ekran će vam saopštiti informacije koje se odnose na vašu vožnju (brzina, razdaljina, vreme, itd.) i vaš električni bicikl (nivo baterije, preostali vek trajanja baterije, nivo električne podrške, itd.).
  • Seite 282 4. Započnite svoje povezano putovanje! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 283: Punjenje

    PUNJENJE KARAKTERISTIKE BATERIJE I NJENOG PUNJAČA Baterija bicikla je punjiva litijumska baterija. Baterija Punjač 47,19V / 14,7Ah Ulaz: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Kapacitet: 694 Wh Izlaz: 42 V / 2A Tehničke karakteristike: RF type Bands EIRP (mW) Cellular GSM :...
  • Seite 284 OPSEG Domet vašeg električnog bicikla zavisi od brojnih faktora: • Od opterećenja bicikla: Autonomija će biti umanjena ako je bicikl preopterećen (torba, nosač za bebe, itd.). • Od načina upotrebe: U zavisnosti od ljudskog napora tokom okretanja pedala, autonomija će biti manje ili više važna. •...
  • Seite 285: Kodovi Grešaka

    (transmisija, menjač), suspenzije, poluge kočnica i lanac. Za više informacija o korišćenju, održavanju, post-prodajnom servisu ili u slučaju da imate pitanja, posetite vebsajt za podršku kompanije DECATHLON (www.support. decathlon.com) ili posetite DECATHLON prodavnicu. KOČNICE: • Kočione pločice se troše tokom različitih operacija kočenja. Performanse kočenja se s vremenom smanjuju, tako da je neophodno redovno proveravati kočnice i zameniti ih ako je potrebno (obloga <...
  • Seite 286: Dodatna Oprema

    TOČKOVI: • Redovno proveravajte točkove, posebno felne (prekomerno habanje, deformacije, udubljenja i pukotine). Slobodno kontaktirajte Decathlon radionicu za analizu točkova i zamenu delova ako je potrebno. • Redovno proveravajte pritisak u gumama, i eventualno prisustvo posekotina, pukotina ili priklještenja. U slučaju potrebe, zamenite gumu. Postavite gume u smeru naznačenom na bočnoj strani, prema smeru rotacije strelice.
  • Seite 287: Reciklaža

    Vaš bicikl je dizajniran da traje tokom vremena (ne računajući delove koji se troše, što je normalno). Ako vam bicikl više nije potreban, razmislite o tome da ga preprodate umesto da ga bacite. Možete kontaktirati svoju Decathlon prodavnicu, koja vam može pomoći u procesu koji treba da pratite.
  • Seite 288 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 289: Lietošanas Instrukcija

    LV - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LD940E Pēdējoreiz atjaunota: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 290 SATURS IEVADS ............................... 3 INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU ......................3 JŪSU PRODUKTS ..........................4 UZSTĀDĪŠANA ........................... 5 PIRMS KATRAS LIETOŠANAS REIZES ................... 8 VISPĀRĒJĀ DARBĪBA ........................9 ELEKTRISKĀ DARBĪBA ........................9 UZLĀDE ............................11 KĻŪDU KODI ............................ 13 APKOPE ............................13 PIEDERUMI ............................
  • Seite 291: Ievads

    Ja no akumulatora rodas noplūde, uzvilkt cimdus un ievietot akumulatoru plastmasas maisiņā. Nekavējoties nodot akumulatoru pārstrādei savā Decathlon veikalā. Ķīmiskās vielas var kairināt ādu un notraipīt jūsu mantas. No tā var izvairīties, ievērojot noteiktus piesardzības pasākumus. Ja nevalkājat cimdus, pēc akumulatora likvidēšanas nomazgājiet rokas.
  • Seite 292: Jūsu Produkts

    Šis velosipēds ir paredzēts ikdienas lietošanai ar mērenu piepūli pilsētās, pa ceļiem un veloceliņiem. Tomēr tas nav „visurgājējs”, un tādēļ nav piemērots sacensībām vai lēcieniem. Lietošanas instrukcijas neievērošana var izraisīt miesas bojājumus un/vai velosipēda bojājumus, kā arī garantijas nosacījumu ierobežojumus. LD940E ir velosipēds ar elektropiedziņu, ko var izmantot ar piedziņu vai bez tās.
  • Seite 293: Uzstādīšana

    Lai nodrošinātu, ka stūre, sēdeklis, sēdekļa balsts un riteņi ir pareizi piestiprināti, vislabāk ir izmantot atbilstošus instrumentus un pievilkt katru komponentu līdz konkrētajai griezes momenta vērtībai (Nm). Lūdzu, ievērojiet velosipēda montāžas instrukcijas, lai izvairītos no drošības apdraudējumiem. Problēmu gadījumā, dodieties uz Decathlon darbnīcu, lai pārbaudītu velosipēdu. KASTES SATURS...
  • Seite 294 DUBĻUSARGA UZSTĀDĪŠANA: 90° 5 N.m 1. Novietojiet dubļu sargu starp dakšu. 2. Novietojiet visas daļas tā, kā tas parādīts attēlā 2. 3. Pakāpeniski pievelciet skrūves, līdz sasniedzat norādīto pievilkšanas griezes momentu. PRIEKŠĒJĀ RITEŅA UZSTĀDĪŠANA: 10N.m 4. Noņemiet starpliku, kas atrodas bremžu klučos. 5.
  • Seite 295 PEDĀĻU MONTĀŽA: LEFT Velosipēds ir aprīkots ar labo pedāli (marķējums R vai Right) un kreiso pedāli (marķējums L vai Left). Pirms pedāļu uzstādīšanas velosipēdam, ieziediet pedāļu vītnes ar smērvielu. Ieskrūvējiet labo pedāli uz labā klaņa (ķēdes pusē) pulksteņrādītāja virzienā. Ieskrūvējiet kreiso pedāli kreisajā klanī pretēji pulksteņrādītāja virzienam. GRIEZES MOMENTA IESTATĪJUMI Lai nodrošinātu pareizu stūres, iznesuma, sēdekļa, sēdekļa stutes un riteņu piestiprināšanu, ieteicams izmantot atbilstošus instrumentus un pielietot savilkšanas spēku atbilstoši katrai sastāvdaļai noteiktajam pievilkšanas griezes momentam (norādītam N.m).
  • Seite 296: Pirms Katras Lietošanas Reizes

    Drošības nolūkos pirms katras velosipēda lietošanas reizes pārbaudiet priekšējās un aizmugurējās bremzes. Tām ir jābūt ideālā stāvoklī. Regulāri pārbaudiet visus bremžu stiprinājuma komponentus. Disku bremzes ir regulāri jāpārbauda. Bremžu šķidruma noplūdes gadījumā ir jāveic labošanas darbi. Sazinieties ar Decathlon darbnīcu.
  • Seite 297: Vispārējā Darbība

    VADĪKLAS Vispārējās vadīklas LD940E tiek pārdots kopā ar displeju, kuram ir TFT krāsu ekrāns. Šajā ekrānā tiks parādīta informācija par jūsu braukšanas sesiju (ātrums, attālums, laiks utt.) un elektrisko velosipēdu (akumulatora līmenis, atlikušais akumulatora darbības laiks, elektriskās piedziņas līmenis utt.).
  • Seite 298 4. Sāciet savu saistīto braucienu! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 299: Uzlāde

    UZLĀDE AKUMULATORA UN TĀ LĀDĒTĀJA RAKSTURLIELUMI Velosipēda akumulators ir atkārtoti uzlādējams litija akumulators. Akumulators Lādētājs 47,19V / 14,7Ah Ienākošā strāva: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Ietilpība: 694 Wh Izejošā strāva: 42 V / 2A Tehniskās īpašības: RF type Bands EIRP (mW)
  • Seite 300 NOBRAUCAMAIS ATTĀLUMS Jūsu velosipēda autonomija atkarīga no daudziem faktoriem: • Velosipēda noslogojuma: Autonomija samazināsies, ja velosipēds būs pārslogots (soma, zīdaiņa pārvadāšana...). • Izmantošana: Autonomija būs lielāka vai mazāka, atkarībā no braucēja pieliktā fiziskā spēka, minot pedāļus. • No braukšanas vietas: Akumulatora darbības ilgums samazināsies, braucot kalnā. •...
  • Seite 301: Kļūdu Kodi

    (pārslēdzēju, sviru), amortizatorus, bremžu sviras, kā arī ķēdi. Lai iegūtu papildinformāciju par lietošanu, apkopi, pēcpārdošanas servisu vai atbildes uz jautājumiem, apmeklējiet DECATHLON atbalsta vietni (www.support.decathlon. com) vai apmeklējiet DECATHLON veikalu. BREMZES: • Bremžu kluči nolietojas pie jebkuras bremzēšanas darbības. Bremzēšanas veiktspēja laika gaitā samazinās, tāpēc ir nepieciešams regulāri pārbaudīt bremžu klučus un vajadzības gadījumā...
  • Seite 302: Piederumi

    RITEŅI: • Regulāri pārbaudiet riteņus, īpaši diskus (pārmērīgs nodilums, deformācija, iespiedumi un plaisas). Ja nepieciešams, dodieties uz Decathlon darbnīcu, lai veiktu riteņu analīzi un daļu nomaiņu. • Regulāri pārbaudiet, vai riepās ir pietiekams spiediens, vai nav iegriezumu, plaisu vai caurdurtu vietu. Ja nepieciešams, nomainiet riepu. Uzstādiet riepas virzienā, kas norādīts sānu daļā, saskaņā...
  • Seite 303: Pārstrāde

    Jūsu velosipēds ir izstrādāts tā, lai tas kalpotu ilgu laiku (neņemot vērā nodilumam pakļautās daļas, kas ir normāla parādība). Ja velosipēds vairs nav nepieciešams, apsveriet iespēju to pārdot tālāk, nevis izmest atkritumos. Varat sazināties ar Decathlon veikalu, kas sniegs informāciju, kā rīkoties turpmāk.
  • Seite 304 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 305 ET - KASUTUSJUHEND LD940E Viimane uuendus: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 306 SISUKORD SISSEJUHATUS ..........................3 OHUTUSTEAVE ..........................3 TEIE TOODE ............................4 KOKKUPANEK ........................... 5 ENNE IGA KASUTAMIST ........................8 ÜLDINE TOIMIMINE ........................... 9 ELEKTRILINE KASUTUS ........................9 LAADIMINE ............................11 VEAKOODID ............................. 13 HOOLDUS ............................13 LISASEADMED ..........................14 TRANSPORT ........................... 14 TAASKASUTAMINE .........................
  • Seite 307: Sissejuhatus

    SISSEJUHATUS Lugupeetud kliendid! Kas soovite oma uue jalgrattaga sõita? Oluline on siiski lugeda kasutusjuhendit ja sellest aru saada, sest see sisaldab kõike ohutuks kasutamiseks vajalikku teavet. Hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles. OHUTUSTEAVE Need juhised sisaldavad all olevaid punkte, mille tähendus on järgmine: HOIATUS: hoiatussõna, mida kasutatakse potentsiaalselt ohtliku olukorra tähistamiseks, mis võib põhjustada surma või tõsiseid See piktogramm viitab põletusohule.
  • Seite 308: Teie Toode

    5 ja 6. Käesolev jalgratas on mõeldud igapäevaseks mõõduka pingutusega liiklemiseks linnas, teedel ja jalgrattateedel. See ei ole «maastikuratas» ja ei sobi võistlusteks ega hüpeteks. Kasutusnõuete eiramine võib põhjustada kehavigastusi ja/või teie jalgratta kahjustusi ning garantiitingimuste piiramist. LD940E on elektrilise abiga jalgratas ja seda saab kasutada nii abiga kui ka abita. Suitable for road riding only.
  • Seite 309: Kokkupanek

    KOKKUPANEK Selleks, et tagada juhtraua, varre, istme, istmeposti ja rataste korrektne kinnitamine, tasub kasutada vastavaid tööriistu ja pingutada iga komponenti selle konkreetse pöördemomendi väärtuseni (Nm). Palun järgige jalgratta kokkupaneku juhiseid, et vältida ohutusriske. Probleemi korral võtke ühendust Decathloni töökojaga, et lasta oma jalgratast kontrollida. KARBI SISU Soovitame, et kaks inimest võtaksid jalgratta kastist välja.
  • Seite 310 PORIKAITSME KOKKUPANEK: 90° 5 N.m 1. Paigutage porikaitse kahvli vahele. 2. Asetage kõik esemed nii, nagu on näidatud pildil 2. 3. Pingutage kruvisid järk-järgult, kuni saavutate näidatud pingutusmomendi. ESIRATTA PAIGALDAMINE: 10N.m 4. Eemaldage piduriklotside vahel asuv kiht. 5. Asetage ratas kahvlile ja piduriketas joondatult ja sirgelt piduriklotside vahele. 6.
  • Seite 311 PEDAALIDE KOKKUPANEK: LEFT Jalgrattal on parempoolne (tähisega R või Right) ja vasakpoolne (tähisega L või Left) pedaal. Enne pedaalide jalgrattale paigaldamist määrige pedaalide keermeid. Kruvige parempoolne pedaal päripäeva parempoolse vända külge (keti poolel). Vasakpoolne pedaal on kinnitatud kruviga vastupäeva vasakpoolse vända külge. PÖÖRDEMOMENDI SEADED Juhtraua, varre, sadula, sadulaposti ja rataste õige kinnituse tagamiseks on soovitatav kasutada sobivaid tööriistu ja pingutada iga komponent ettenähtud momendiga (Nm).
  • Seite 312: Enne Iga Kasutamist

    ENNE IGA KASUTAMIST Enne jalgratta kasutamist kontrollige, kas kuluosad on heas korras, pöörates eelkõige tähelepanu oma jalgratta velgedele, piduritele, rehvidele, juhtimisele ja ülekandele. Kui märkate ebatavalist kulumist või mingit moonutust, laske oma jalgratast Decathloni töökohas kontrollida. HÜDRAULILISED KETASPIDURID: Pidurite ohutus ja reguleerimine: ohutuse tagamiseks kontrollige esi- ja tagapidureid alati enne jalgratta kasutamist.
  • Seite 313: Üldine Toimimine

    ELEKTRILINE KASUTUS JUHTIMISSEADMED Üldised juhtimisseadmed LD940E müüakse koos TFT-värviekraani ja kaugjuhtimispuldiga. See ekraan annab teile sõiduga (kiirus, distants, aeg jne.) ja teie elektrirattaga (aku tase, aku järelejäänud kasutusaeg, elektrilise abi tase jne) seotud teavet. Üles/alla: Väärtuste suurendamine/vähendamine Pikk vajutus: Elektrilise jalgratta sisse- ja väljalülitamine.
  • Seite 314 4. Alustage oma ühendatud teekonda! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 315: Laadimine

    LAADIMINE AKU JA SELLE LAADIJA OMADUSED Jalgratta aku on laetav liitiumaku. Laadija 47,19V / 14,7Ah Sisend: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Võimsus: 694 Wh Väljund: 42 V / 2A Tehnilised omadused: RF type Bands EIRP (mW) Cellular GSM : EGSM900 : 1349 mW...
  • Seite 316 ULATUS Teie jalgratta sõiduulatus oleneb mitmest tegurist: • Jalgratta koormus: sõiduulatus väheneb, kui jalgratas on üle koormatud (kott, lapsetool, ...). • Tegevus: sõiduulatus oleneb inimese pingutusest väntamise ajal. • Teekonna profiil: sõiduulatus väheneb ülesmäge sõites. • Rehvirõhk: Aku kestab pikemat aega, kui jalgratta rehvirõhk jääb vahemikku 3–5,5 bar. •...
  • Seite 317: Veakoodid

    (käigukang, hoob), vedrustus, pidurikangid ja kett. Lisateavet kasutamise, hoolduse, müügijärgsete teenuste või küsimuste korral saate Decathloni tugiteenuste kodulehelt (www.support.decathlon.com) või külastades DECATHLONi kauplust. PIDURID: • Piduriklotsid kuluvad erinevate pidurdamistoimingute käigus. Pidurdusjõud väheneb ajaga, nii et pidureid tuleb regulaarselt kontrollida ja need vajadusel välja vahetada (kui hõõrdkatte paksus on alla 1 mm).
  • Seite 318: Lisaseadmed

    ÜLEKANNE: • Õlitage ketti regulaarselt. • Puhastage ketirattad ja ketirõngad. • Käigukasti komponentide puhastamiseks kasutage spetsiaalset käigukastiõli. • Komponente on vaja määrida, et need töötaksid korralikult, et tagada nende optimaalne eluiga ja et vältida komponentide korrosiooni. • Olge käigukasti hooldamisel ettevaatlik, et sõrmed ei jää hammasrataste ja keti vahele. •...
  • Seite 319: Taaskasutamine

    TAASKASUTAMINE Teie jalgratas on projekteeritud nii, et see kestaks kaua (kui mitte arvestada normaalset osade kulumist). Kui te oma jalgratast enam ei vaja, kaaluge selle edasimüümist kasutatud kujul, mitte selle äraviskamist. Võtke ühendust oma Decathloni kauplusega, mis aitab teid järgitava protsessi osas. Kõik papist osad tuleks taaskasutada.
  • Seite 320 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 321: El - Οδηγίεσ Χρήσησ

    EL - ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ LD940E Τελευταία ενημέρωση: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 322 ΣΥΝΟΨΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ............................3 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ......................3 ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ............................4 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ..........................5 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ ........................8 ΓΕΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ......................... 9 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ........................9 ΦΟΡΤΙΣΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ ........................11 ΚΩΔΙΚΟΙ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ ........................13 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ............................. 13 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ...
  • Seite 323: Εισαγωγη

    στερεά σωματίδια και τα μολυσμένα ρούχα. Ζητήστε ιατρική βοήθεια. Εάν η μπαταρία παρουσιάζει διαρροή, φορέστε γάντια και τοποθετήστε την μπαταρία μέσα σε μια πλαστική σακούλα. Επιστρέψτε αμέσως την μπαταρία στο τοπικό σας κατάστημα Decathlon. Οι χημικές ουσίες μπορούν να ερεθίσουν το δέρμα σας και να λεκιάσουν τα υπάρχοντά σας. Αυτό μπορεί να αποφευχθεί με τη λήψη ορισμένων προφυλάξεων. Εάν δεν φοράτε...
  • Seite 324: Το Προϊον

    δρόμους και ποδηλατοδρόμους. Δεν είναι «παντός εδάφους» και δεν είναι κατάλληλο για αγώνες ή άλματα. Η μη συμμόρφωση με αυτήν τη χρήση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό και/ή ζημιές στο ποδήλατο, καθώς και περιορισμό στους όρους της εγγύησης. Το LD940E είναι ένα ποδήλατο με ηλεκτρική υποβοήθηση και μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ή χωρίς υποβοήθηση. Suitable for road riding only.
  • Seite 325: Συναρμολογηση

    είναι να χρησιμοποιήσετε τα κατάλληλα εργαλεία και να σφίξετε κάθε εξάρτημα στην προβλεπόμενη τιμή ροπής του (σε Nm). Τηρήστε τις οδηγίες συναρμολόγησης του ποδηλάτου για την αποφυγή κινδύνων για την ασφάλεια. Εάν αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα, επικοινωνήστε με συνεργείο Decathlon για τον έλεγχο του ποδηλάτου σας. ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΚΙΒΩΤΊΟΥ...
  • Seite 326 ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΛΑΣΠΩΤΉΡΑ: 90° 5 N.m 1. Τοποθετήστε τον λασπωτήρα ανάμεσα στο πιρούνι. 2. Τοποθετήστε όλα τα στοιχεία όπως φαίνεται στην εικόνα 2. 3. Σφίξτε σταδιακά τις βίδες μέχρι να επιτευχθεί η ροπή σύσφιξης που υποδεικνύεται. ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΤΟΥ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΎ ΤΡΟΧΟΎ: 10N.m 4.
  • Seite 327 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΠΕΤΑΛΙΏΝ: LEFT Το ποδήλατο διαθέτει ένα δεξί πετάλι (με την ένδειξη R ή Right) και ένα αριστερό πετάλι (με την ένδειξη L ή Left). Πριν εγκαταστήσετε τα πετάλια στο ποδήλατο, αλείψτε με λίγο γράσο τα σπειρώματα στα πετάλια. Βιδώστε το δεξί πετάλι δεξιόστροφα στον δεξιό βραχίονα (πλευρά αλυσίδας). Το αριστερό πετάλι βιδώνεται αριστερόστροφα στον αριστερό...
  • Seite 328: Πριν Απο Καθε Χρηση

    Πριν χρησιμοποιήσετε το ποδήλατο, ελέγξτε την κατάσταση των τμημάτων του ποδηλάτου σας που φθείρονται, στα οποία συμπεριλαμβάνονται τα εξής: ζάντες, φρένα, ελαστικά, σύστημα διεύθυνσης και μετάδοσης. Σε περίπτωση μη φυσιολογικής φθοράς, φροντίστε για τον έλεγχο του ποδηλάτου σας σε συνεργείο της Decathlon.
  • Seite 329: Γενικη Λειτουργια

    Γενικοί έλεγχοι Το LD940E πωλείται με έγχρωμη οθόνη TFT και τηλεχειριστήριο. Αυτή η οθόνη σας παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη διαδρομή σας (ταχύτητα, απόσταση, χρόνος κλπ.) και το ηλεκτρικό σας ποδήλατο (στάθμη μπαταρίας, υπολειπόμενη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, επίπεδο ηλεκτρικής υποβοήθησης κλπ.).
  • Seite 330 4. Ξεκινήστε το συνδεδεμένο ταξίδι σας! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 331: Φορτιση Σε Εξελιξη

    ΦΌΡΤΙΣΗ ΣΕ ΕΞΈΛΙΞΗ ΙΔΙΌΤΗΤΕΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΉ ΤΗΣ Η μπαταρία του ποδηλάτου είναι μία επαναφορτιζόμενη μπαταρία λιθίου. Μπαταρία Φορτιστής 47,19V / 14,7Ah Είσοδος: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Χωρητικότητα: 694 Wh Έξοδος: 42 V / 2A Τεχνικά...
  • Seite 332 ΑΥΤΟΝΟΜΊΑ Η αυτονομία του ηλεκτρικού σας ποδηλάτου εξαρτάται από αρκετούς παράγοντες: • Από τη φόρτιση του ποδηλάτου: Η αυτονομία μειώνεται όταν το ποδήλατο είναι παραφορτωμένο (τσάντες, παιδικό κάθισμα, κλπ.) • Από τη χρήση: Η αυτονομία θα είναι ανάλογη με την προσπάθεια του ποδηλάτη κατά την ποδηλασία. •...
  • Seite 333: Κωδικοι Σφαλματων

    μανέτες φρένων, καθώς και την αλυσίδα. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την χρήση, τη συντήρηση και την εξυπηρέτηση μετά την πώληση, ή εάν έχετε άλλες απορίες, επισκεφθείτε τον ιστότοπο υποστήριξης της DECATHLON (www.support.decathlon.com) ή μεταβείτε σε ένα κατάστημα DECATHLON. ΦΡΈΝΑ: •...
  • Seite 334: Εξαρτηματα

    • Ελέγχετε τακτικά τους τροχούς, ειδικότερα τις ζάντες (υπερβολική φθορά, παραμόρφωση, βαθουλώματα και ρωγμές). Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με συνεργείο της Decathlon για μία ανάλυση τροχών και αντικατάσταση εξαρτήματος εάν χρειάζεται. • Ελέγχετε τακτικά τα ελαστικά για πίεση, κοψίματα, ρωγμές ή σημεία σύνθλιψης. Αντικαταστήστε το ελαστικό εάν χρειάζεται. Τοποθετήστε τα ελαστικά προς την...
  • Seite 335: Ανακυκλωση

    Το ποδήλατό σας έχει σχεδιαστεί για να αντέχει στον χρόνο (με εξαίρεση τα φθειρόμενα εξαρτήματα, όπου η φθορά είναι φυσιολογική). Εάν δεν χρειάζεστε πια το ποδήλατό σας, εξετάστε τη δυνατότητα να το μεταπωλήσετε αντί να το πετάξετε. Μπορείτε να επικοινωνήσετε με το κατάστημα Decathlon το οποίο θα σας βοηθήσει με τη διαδικασία...
  • Seite 336 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 337 BG - ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА LD940E Последна актуализация: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 338 СЪДЪРЖАНИЕ ВЪВЕДЕНИЕ ............................. 3 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ....................3 ВАШИЯТ ПРОДУКТ .......................... 4 СГЛОБЯВАНЕ ........................... 5 ПРЕДИ УПОТРЕБА ........................... 8 ОСНОВНИ ОПЕРАЦИИ........................9 ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ОПЕРАЦИИ ......................9 ЗАРЕЖДАНЕ ........................... 11 КОДОВЕ ЗА ГРЕШКИ ........................13 ПОДДРЪЖКА ..........................13 АКСЕСОАРИ ............................ 14 ТРАНСПОРТИРАНЕ...
  • Seite 339: Въведение

    облекло. Потърсете медицинска помощ. Ако батерията протече, сложете ръкавици и поставете батерията в найлонов плик. Върнете незабавно батерията в магазин на Decathlon. Химикалите могат да раздразнят кожата ви и да оцветят вещите ви. Това може да се избегне, като се вземат...
  • Seite 340: Вашият Продукт

    по пътища и велосипедни алеи. Не е подходящ за „всички терени“ и за състезания или скокове. Ако не се използва по предназначение, това може да доведе до физически наранявания и/или материални щети на велосипеда, както и до ограничаване на гаранционните условия. LD940E е велосипед с електрическо подпомагане и може да се използва със или без подпомагане.
  • Seite 341: Сглобяване

    използвате подходящите инструменти и да затегнете всеки компонент до неговата специфична стойност на въртящия момент (в Nm). Моля, следвайте инструкциите за сглобяване на велосипеда, за да избегнете всякакви рискове за безопасността. Ако имате проблем, свържете се със сервиз на Decathlon, за да провери велосипеда ви. СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА...
  • Seite 342 МОНТАЖ НА КАЛНИКА: 90° 5 N.m 1. Поставете калника между вилката. 2. Поставете всички елементи, както е показано на снимката. 2. 3. Постепенно затегнете винтовете, докато достигнете посочената сила на затягане. МОНТАЖ НА ПРЕДНОТО КОЛЕЛО: 10N.m 4. Отстранете подложката, разположена между спирачните накладки. 5.
  • Seite 343 МОНТАЖ НА ПЕДАЛИТЕ: LEFT Велосипедът е оборудван с десен педал (маркиран с R или Right) и ляв педал (маркиран с L или Left). Преди да монтирате педалите на велосипеда, смажете резбите на педалите. Завийте десния педал по посока на часовниковата стрелка върху десния лост (от страната на веригата). Левият педал се завинтва обратно...
  • Seite 344: Преди Употреба

    ПРЕДИ УПОТРЕБА Преди да използвате велосипеда, проверете дали износващите се части са в добро състояние, по-специално джантите, спирачките, гумите, кормилното управление и трансмисията. В случай на необичайно износване или някаква деформация, проверете велосипеда в сервиз на Decathlon. ХИДРАВЛИЧНИ ДИСКОВИ СПИРАЧКИ: Безопасност...
  • Seite 345: Основни Операции

    Основен контрол LD940E се продава с дисплей, с TFT цветен екран и дистанционно управление. Този екран ще ви показва информация, свързана с вашата сесия (скорост, разстояние, време и т.н.) и вашия електрически велосипед (ниво на батерията, оставащ живот на батерията, ниво на електрическо подпомагане и др.).
  • Seite 346 4. Започнете вашето свързано пътуване! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 347: Зареждане

    ЗАРЕЖДАНЕ СВОЙСТВА НА БАТЕРИЯТА И ЗАРЯДНОТО УСТРОЙСТВО Батерията на велосипеда е акумулаторна литиева батерия. Батерия Зарядно устройство 47,19V / 14,7Ah Подаване: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Капацитет: 694 Wh Изход: 42 V / 2A Технически характеристики: RF type Bands EIRP (mW)
  • Seite 348 ОБХВАТ Автономността на велосипеда зависи от множество фактори: • От натоварването на велосипеда: Автономната работа ще бъде намалена, ако велосипедът е претоварен (дисаги, детска седалка,...). • От начина на управление: В зависимост от човешкото усилие, осигурено по време на въртене на педалите, автономността ще бъде по-голяма или по-малка. •...
  • Seite 349: Кодове За Грешки

    скоростен лост), окачванията, спирачните захранването преди каквато и да е операция. лостове и веригата. За повече информация относно използването, поддръжката, следпродажбеното обслужване или при въпроси посетете сайта на DECATHLON (www.support. decathlon.com). СПИРАЧКИ: • Спирачните накладки се износват от различните извършвани спирачни операции. Спирачната ефективност намалява с течение на времето, така че е необходимо...
  • Seite 350: Аксесоари

    • Проверявайте редовно колелата, особено джантите (прекомерно износване, деформация, вдлъбнатини и пукнатини). Чувствайте се свободни да се свържете със сервиз на Decathlon за анализ на колелата и подмяна на части, ако е необходимо. • Проверявайте гумите редовно за налягане, срязвания, пукнатини или прищипвания. Сменете гумата, ако е необходимо. Монтирайте гумите в посоката, посочена...
  • Seite 351: Рециклиране

    Вашият велосипед е проектиран да издържи продължително време (без да се броят износващите се части, което е нормално). Ако вече не се нуждаете от велосипеда си, помислете дали да го препродадете за втора употреба, вместо да го изхвърлите. Можете да се свържете с магазин на Decathlon, където да ви...
  • Seite 352 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 353 KK - ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛАР LD940E Соңғы жаңарту: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 354 МАЗМҰНЫ КІРІСПЕ .............................. 3 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША АҚПАРАТ ............... 3 ӨНІМІҢІЗ ............................4 ҚҰРАСТЫРУ ............................5 ӘР ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА ......................8 ЖАЛПЫ ЖҰМЫСЫ ........................... 9 ЭЛЕКТРЛІК ЖҰМЫСЫ ........................9 ЗАРЯДТАУ ............................11 ҚАТЕ КОДТАРЫ ..........................13 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ....................13 КЕРЕК-ЖАРАҚТАР...
  • Seite 355: Кіріспе

    батареяны ойнауға немесе ұстауға бермеңіз. Сәйкестік индикаторы сынған болса, батареяны пайдаланбаңыз. Олай болса, батареяны қайта өңдеуге әкеліңіз. Батарея ағып кеткен жағдайда: қолғап киіп, батареяны пластик қапшыққа салыңыз. Батареяны Decathlon дүкеніне дереу қайтарыңыз. ЕСКЕРТУ! Өрттің шығу және электр тогының соғу қаупі бар.
  • Seite 356: Өніміңіз

    жұмсап, күнделікті айдап жүруге арналған. Ол «барлық жерде» пайдалануға арналмаған және жарысқа немесе секіруге жарамайды. Басқа мақсатта пайдалану дене жарақатына және/немесе велосипедіңізге материалдық зақым әкелуіне, сонымен бірге кепілдік шарттарының шектелуіне әкелуі мүмкін. LD940E — электр қуатымен жүретін велосипед және оны көмек режимімен немесе онсыз пайдалануға болады.
  • Seite 357: Құрастыру

    пайдаланып, әрбір құрамдасты белгілі бір айналдыру моменті мәніне (Нм) дейін қатайтқан дұрыс. Қауіпсіздікке қауіп төндірмеу үшін велосипедті құрастыру нұсқауларын орындаңыз. Егер сізде мәселе туындаса, велосипедті тексеру үшін Decathlon шеберханасына хабарласыңыз. ҚОРАПТАҒЫ ҚҰРАМДАСТАР Біз велосипедті қораптан екі адамның шығаруына кеңес береміз.
  • Seite 358 ШАШЫРАТҚЫШТЫ ҚҰРАСТЫРУ: 90° 5 N.m 1. Шашыратқышты аша арасына қойыңыз. 2. Барлық элементті суретте көрсетілгендей орналастырыңыз 2. 3. Бұрандаларды көрсетілген қатайту моменті қатайғанша жаймен бұраңыз. АЛДЫҢҒЫ ДӨҢГЕЛЕКТІ ОРНАТУ: 10N.m 4. Тежегіш төсемдеріндеің арасында орналасқан аралықты алып тастаңыз. 5. Дөңгелекті ашаға және тежегіш дискісін тежегіш төсемдердің арасына туралап, түзу етіп қойыңыз. 6.
  • Seite 359 ТЕПКІЛЕРДІ ҚҰРАСТЫРУ: LEFT Велосипед оң тепкімен (R немесе Right деп белгіленген) және сол тепкімен (L немесе Left деп белгіленген) жабдықталған. Велосипедке тепкілерді орнатпай тұрып тепкілердің ирек оймаларына біраз май жағыңыз. Оң тепкіні сағат тілімен оң жақ бұлғаққа (шынжыр жағы) бұраңыз. Сол жақ тепкі сағат тіліне қарсы сол жақ...
  • Seite 360: Әр Пайдалану Алдында

    ӘР ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Велосипедті пайдаланбай тұрып тозған бөлшектердің, атап айтқанда, тоғындардың, тежегіштердің, шиналардың, рульдік басқарудың және велосипедтің трансмиссиясының жақсы күйде екенін тексеріңіз. Қалыпты емес тозу немесе кез келген деформация болған жағдайда, велосипедіңізді Decathlon шеберханасында тексертіңіз. ГИДРАВЛИКАЛЫҚ ДИСК ТЕЖЕГІШТЕРІ: Қауіпсіздік және тежегіштерді реттеу: Қауіпсіздігіңіз...
  • Seite 361: Жалпы Жұмысы

    Жалпы басқару элементтері LD940E велосипеді TFT түсті экраны және қашықтан басқару пульті бар дисплеймен бірге сатылады. Бұл экран сеансқа (жылдамдық, қашықтық, уақыт және т.б.) және сіздің электрлік велосипедіңізге (батарея деңгейі, батареяның қалған қызмет уақыты, электрлік көмек деңгейі және т.б.) қатысты ақпаратты көрсетеді.
  • Seite 362 4. Қызықты сапарыңызды бастаңыз! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 363: Зарядтау

    ЗАРЯДТАУ БАТАРЕЯ МЕН ОНЫҢ ЗАРЯДТАҒЫШ ҚҰРЫЛҒЫСЫНЫҢ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ Велосипед батареясы — қайта зарядталатын Литий батареясы. Батарея Зарядтағыш құрылғы 47,19V / 14,7Ah Кіріс: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Сыйымдылығы: 694 Wh Шығыс: 42 V / 2A Техникалық мүмкіндіктері: RF type Bands EIRP (mW)
  • Seite 364 АУҚЫМЫ Электрлік велосипедтің жұмыс ұзақтығы көптеген факторларға байланысты: • Велосипед жүктемесі: Егер велосипед шамадан тыс жүктелсе (сөмке, балаларды тасымалдауға арналған құрал, арқылы...), батареяның жұмыс ұзақтығы қысқарады. • Пайдалану: Тепкіні айналдыру кезінде адам түсіретін күшке байланысты автономды жұмыс ұзақтығы ұзақ немесе қысқа болады. •...
  • Seite 365: Қате Кодтары

    шынжырды кептіріп, майлаңыз. Пайдалану, техникалық қызмет көрсету, сатудан кейінгі қызмет көрсету бойынша қосымша ақпарат алу үшін немесе басқа да сұрақтар туындағанда, DECATHLON қолдау көрсету веб-сайтына (www.support.decathlon.com) немесе DECATHLON дүкеніне кіріңіз. ТЕЖЕГІШТЕР: • Тежегіш төсемдері әртүрлі тежеу операциялары кезінде тозады. Уақыт өте келе тежеу көрсеткіші төмендейді, сондықтан тежегіштерді жүйелі түрде тексеріп, қажет...
  • Seite 366: Керек-Жарақтар

    • Дөңгелектерді, әсіресе тоғындарды (шамадан тыс тозу, деформация, ойықтар мен жарықтар) үнемі тексеріп отырыңыз. Дөңгелектерді талдау және қажет болған жағдайда бөлшектерді ауыстыру үшін Decathlon шеберханасына хабарласыңыз. • Шиналардың қысымын, кесікке, жарыққа немесе қысылуға үнемі тексеріп отырыңыз. Қажет болған жағдайда шинаны ауыстырыңыз. Шиналарды...
  • Seite 367: Қайта Өңдеу

    Сіздің велосипедіңіз уақыт өте келе қызмет етуге арналған (тозған бөлшектерді есептемегенде, бұл қалыпты жағдай). Егер сізге велосипед енді қажет болмаса, оны тастамай, қайта сатуды қарастырыңыз. Сіз Decathlon дүкеніне хабарласа аласыз, олар сізге келесі процесті орындауға көмектеседі. Барлық картон бөлшек қайта өңделуі керек. Жарықтандыруды қайта өңдеу үшін белгілерді тексеріңіз. Батареяларды...
  • Seite 368 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 369 RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LD940E Последнее обновление: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 370 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ............................3 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ..................3 О ВАШЕМ ПРИОБРЕТЕНИИ ......................4 СБОРКА ............................. 5 ПЕРЕД КАЖДЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ..................8 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ........................9 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ......................9 ЗАРЯДКА ............................11 КОДЫ ОШИБОК ..........................13 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ....................13 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ...
  • Seite 371: Введение

    уберите твердые частицы и загрязненную одежду. Обратитесь за медицинской помощью. Если батарея протекает, наденьте перчатки и поместите батарею в пластиковый пакет. Немедленно верните батарею в магазин Decathlon. Химические вещества могут привести к раздражению кожи и испачкать вещи. Этого можно избежать, соблюдая определенные меры предосторожности. Если вы не надели...
  • Seite 372: О Вашем Приобретении

    в городских условиях, по дорогам и велодорожкам. Он не является внедорожным и не подходит для соревнований или прыжков. Несоблюдение этих правил может привести к травмам водителя и (или) поломке велосипеда, а также к ограничению гарантийных условий. LD940E — велосипед со вспомогательным электрическим приводом, который можно использовать как с поддержкой электродвигателя, так и без нее.
  • Seite 373: Сборка

    Чтобы правильно закрепить руль, вынос руля, седло, подседельный штырь и колеса, используйте соответствующие инструменты и затягивайте каждый компонент с указанным моментом затяжки (в Н·м). В целях безопасности строго соблюдайте инструкции по сборке. В случае проблем обращайтесь в мастерскую Decathlon. КОМПЛЕКТАЦИЯ...
  • Seite 374 СБОРКА БРЫЗГОВИКА: 90° 5 N.m 1. Расположите брызговик в вилке. 2. Разместите все элементы, как показано на рисунке 2. 3. Постепенно затяните винты до указанного момента затяжки. УСТАНОВКА ПЕРЕДНЕГО КОЛЕСА 10N.m 4. Снимите проставку, расположенную между тормозными колодками. 5. Установите колесо в вилку таким образом, чтобы тормозной диск располагался между тормозными колодками. 6.
  • Seite 375: Установка Педалей

    УСТАНОВКА ПЕДАЛЕЙ LEFT У велосипеда есть правая (обозначается R или Right) и левая (обозначается L или Left) педали. Перед установкой педалей на велосипед нанесите немного смазки на резьбу педалей. Прикрутите правую педаль по часовой стрелке к правому шатуну (со стороны цепи). Затем прикрутите левую педаль против часовой...
  • Seite 376: Перед Каждым Использованием

    ПЕРЕД КАЖДЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед использованием велосипеда проверьте состояние изнашиваемых деталей, включая обода, тормоза, шины, рулевое управление и трансмиссию велосипеда. При обнаружении чрезмерного износа или аномальной деформации обратитесь в мастерскую Decathlon. ДИСКОВЫЕ ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ТОРМОЗА: Безопасность и регулировка тормозов: Для обеспечения безопасности перед каждым использованием велосипеда проверяйте передние и задние тормоза. Они должны быть в идеальном состоянии.
  • Seite 377: Общая Информация

    Общие элементы управления На LD940E устанавливается дисплей с цветным TFT-экраном и пультом дистанционного управления. На нем отображается информация о поездке (скорость, расстояние, время и т. д.) и состоянии транспортного средства (уровень заряда батареи, оставшийся запас хода от батареи, уровень поддержки...
  • Seite 378: Возможности Подключения

    4. Пользуйтесь преимуществами подключенных технологий! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 379: Зарядка

    ЗАРЯДКА СВОЙСТВА БАТАРЕИ И ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА В данном электровелосипеде используется перезаряжаемый литиевый аккумулятор. Батарея Зарядное устройство 47,19V / 14,7Ah Входное напряжение: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Емкость: 694 Wh Выходное напряжение: 42 V / 2A Технические характеристики: RF type Bands EIRP (mW)
  • Seite 380 МОДЕЛЬ Запас хода велосипеда с поддержкой электроприводом зависит от нескольких факторов: • От зарядки велосипеда: запас хода уменьшается при чрезмерной нагрузке на велосипед (сумка для велосипеда, сиденье для ребенка...). • Использование: запас хода зависит от усилий, прилагаемых велосипедистом для вращения педалей. •...
  • Seite 381: Коды Ошибок

    цепь. Для дополнительной информации об эксплуатации, периодических проверках, послепродажном обслуживании или при возникновении вопросов см. веб-сайт поддержки DECATHLON (www.support.decathlon.com) или обратитесь в магазин DECATHLON. ТОРМОЗА: • Тормозные колодки изнашиваются при различных видах торможения. Со временем эффективность торможения снижается, поэтому необходимо регулярно...
  • Seite 382: Дополнительные Принадлежности

    • Регулярно проверяйте колеса, особенно обода (на чрезмерный износ, деформацию, вмятины и трещины). При необходимости обращайтесь в мастерскую Decathlon для проверки колес и замены деталей. • Регулярно проверяйте давление в шинах, убедитесь в отсутствии проколов, трещин и сдавливаний. При необходимости замените шину. Устанавливайте...
  • Seite 383: Переработка

    Ваш велосипед рассчитан на длительный срок службы (не считая нормального износа деталей). Если велосипед вам больше не нужен, рассмотрите вариант перепродажи. Вы можете обратиться в магазин Decathlon, где вам помогут рассмотреть варианты. Все элементы коробки подлежат вторичной переработке. При утилизации осветительных приборов руководствуйтесь их...
  • Seite 384 https://www.decathlon.com.tr/...
  • Seite 385: Uk - Інструкція З Використання

    UK - ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ LD940E Останнє оновлення: V1 - 07/05/2024 <140kg >1,55m/ 5ft 08in <1,95m/ <308.64lbs 6ft 39in...
  • Seite 386 ЗМІСТ ВСТУП ..............................3 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ....................3 ВАШ ВИРІБ ............................4 ЗБІРКА ............................... 5 ПЕРЕД КОЖНИМ ВИКОРИСТАННЯМ .................... 8 ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ ПРО ЕКСПЛУАТАЦІЮ ................9 ЕЛЕКТРИЧНИЙ РЕЖИМ РОБОТИ ....................9 ЗАРЯДКА ............................11 КОДИ ПОМИЛОК ..........................13 ТЕХНІЧНЕ...
  • Seite 387: Вступ

    Зверніться за медичною допомогою. Якщо акумулятор протікає, одягніть рукавички і покладіть його в поліетиленовий пакет. Негайно поверніть акумулятор до магазину Decathlon. Хімічні речовини можуть викликати подразнення шкіри та забруднити ваші речі. Цього можна уникнути, якщо вжити певних запобіжних заходів. Якщо ви не носите рукавичок, після утилізації акумулятора слід вимити руки.
  • Seite 388: Ваш Виріб

    по дорогах і велодоріжках. Він не є «всюдихідним» і не підходить для змагань або стрибків. Недотримання правил використання може призвести до тілесних ушкоджень та/або матеріальних збитків велосипеда, а також до обмеження гарантійних зобов’язань. LD940E – це велосипед з електроприводом, який можна використовувати як з підтримкою, так і без неї.
  • Seite 389: Збірка

    відповідні інструменти і затягувати кожен компонент з певним моментом затягування (в Нм). Дотримуйтесь інструкцій зі збирання велосипеда, щоб уникнути будь-яких ризиків для вашої безпеки. Якщо у вас виникла проблема, зверніться до майстерні Decathlon для перевірки велосипеда. ВМІСТ УПАКОВКИ Ми рекомендуємо, щоб велосипед з коробки діставали двоє людей.
  • Seite 390 ЗБІРКА БРИЗКОВИКА: 90° 5 N.m 1. Установіть бризковик у проміжок вилки. 2. Розмістіть всі елементи, як показано на малюнку. 2. 3. Поступово затягуйте гвинти до вказаного моменту затягування. ВСТАНОВЛЕННЯ ПЕРЕДНЬОГО КОЛЕСА: 10N.m 4. Зніміть прокладку, розташовану між гальмівними колодками. 5. Вставте колесо у вилку, а гальмівний диск вирівняйте між гальмівними колодками. 6.
  • Seite 391 ВСТАНОВЛЕННЯ ПЕДАЛЕЙ: LEFT Велосипед має праву педаль (позначається R або Right) та ліву педаль (позначається L або Left). Перед встановленням педалей на велосипед нанесіть трохи мастила на різьбу педалей. Прикрутіть праву педаль за годинниковою стрілкою до правого шатуна (з боку ланцюга). Ліва педаль накручується проти годинникової...
  • Seite 392: Перед Кожним Використанням

    ПЕРЕД КОЖНИМ ВИКОРИСТАННЯМ Перед використанням велосипеда переконайтеся, що його швидкозношувані деталі, зокрема, обода, гальма, шини, рульове управління та трансмісія, перебувають у належному стані. У разі ненормального зносу або будь-якої деформації, зверніться до майстерні Decathlon для перевірки велосипеда. ГІДРАВЛІЧНІ ДИСКОВІ ГАЛЬМА: Техніка...
  • Seite 393: Загальні Відомості Про Експлуатацію

    ЕЛЕМЕНТИ УПРАВЛІННЯ Загальні елементи керування LD940E продається з дисплеєм, який має кольоровий TFT-екран. На цьому екрані ви побачите інформацію про ваш сеанс (швидкість, відстань, час тощо) та про ваш електровелосипед (рівень заряду акумулятора, залишковий час автономної роботи, рівень електричної допомоги тощо).
  • Seite 394 4. Почніть свою велосипедну подорож! This bike is connected and is equipped with a GPS tracking system. It allows you, via the Decathlon Mobility application (to download for free on your smartphone), to view the position of the bike in real time and to obtain a certain amount of information concerning your journeys and the state of health of the bike, for example. Additional services...
  • Seite 395: Зарядка

    ЗАРЯДКА ВЛАСТИВОСТІ АКУМУЛЯТОРА ТА ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОЮ Акумулятор велосипеда - літієва батарея, що перезаряджається. Акумулятор Зарядний пристрій 47,19V / 14,7Ah Вхід: 100 V - 240 V / 1,8A / 50-60Hz Ємність: 694 Wh Вихід: 42 V / 2A Технічні характеристики RF type Bands EIRP (mW) Cellular...
  • Seite 396 ДІАПАЗОН Автономія велосипеда залежить від ряду факторів: • Навантаження на велосипед: Автономія знижується, якщо велосипед перевантажений (сумка, дитяче крісло тощо). • Призначення: Залежно від зусиль, що докладаються людиною при педалюванні, автономія матиме більше або менше значення. • Від маршруту: Їзда на велосипеді під гору скорочує строк служби акумулятора. •...
  • Seite 397: Коди Помилок

    ланцюг. Для отримання детальної інформації стосовно експлуатації, технічного та сервісного обслуговування або якщо у вас виникли запитання, відвідайте веб-сайт підтримки DECATHLON (www.support.decathlon.com) або завітайте до магазину DECATHLON. ГАЛЬМА: • Гальмівні колодки зношуються при виконанні різних операцій гальмування. Ефективність гальмування з часом знижується, тому необхідно регулярно перевіряти...
  • Seite 398: Устаткування

    знизити ефективність гальмування. Якщо масло потрапило на колодки, замініть їх безпосередньо перед використанням велосипеда. КОЛЕСА: • Регулярно перевіряйте колеса, особливо ободи (надмірний знос, деформація, вм’ятини та тріщини). Звертайтеся до майстерні Decathlon для аналізу колеса та заміни деталей, якщо це необхідно.
  • Seite 399: Утилізація

    Ваш велосипед спроектований так, щоб служити довго (не враховуючи зношування деталей, що є нормальним явищем). Якщо велосипед вам більше не потрібен, подумайте про те, щоб перепродати його з рук, а не викидати. Ви можете звернутися до магазину Decathlon, де вам допоможуть з подальшим процесом.
  • Seite 400 https://www.decathlon.com.tr/...

Inhaltsverzeichnis