ITALIANO
CARATTERISTICHE
Pressione massima di utilizzo: 8 bar (115 psi)
Temperatura massima di utilizzo: 600C(1400F)
Alimentazione: 2 pile alcaline da 1 Volt tipo AAA
Utilizzare solo con acqua fredda
Frequenza di irrigazione: da 1 ora a una settimana
Tempo di irrigazione: da 1 a 120 minuti
LEGENDA
O Ingresso 3/4"
O Funzionamento manuale
O Impostazione frequenza di irrigazione (FREQUENCY)
O Impostazione tempo di irrigazione (RUNTIME)
O Vano Batterie (2x AAA)
O Uscita 3/4" c on raccordo rapido
INSTALLAZIONE
1. Svitate e rimuovete il coperchio impermeabile. Sfilate lentamente il vano
batterie posto sotto le manopole del timer. Installate due batterie alcaline
nuove da I .5V e poi
richiudete
il vano
batterie.
2. Testate I'apparecchio ruotando Ia manopola RUNTIME al a posizione "ON".
Dovreste sentire il suono del motore entro 30 secondi. Se non sentite il motore,
controllate
che Ie batterie
siano
installate
correttamente.
3. Allentate la ghiera superiore finché il manicotto
é libero di ruotare.
Stringete a mano il manicotto sul rubinetto, poi serrare a mano la ghiera.
Aprire il rubinetto per far scorrere I'acqua. (Non usate attrezzi per stringere i
raccordi filettati).
PROGRAMMAZIONE
Girate la manopola
FREQUENCY per impostare
l'intervallo
unürrigazione e I'altra e la manopola RUN TIME per impostare Ia durata
dell'irrigazione in minuti.
NOT
A:
Dopo Ia programmazione I'irrigazione inizierä solo quando sia trascorso
il tempo di "ritardo", ovvero dopo il tempo impostato con con Ia manopola
FREQUENCY.
ESEMPI
PROGRAMMAZIONE:
A. Se volete irrigare Ogni mattina alle 6.00 e Ogni sera alle 18:00 per 10 minuti:
Dovrete programmare il timer alle 6:00 0 alle 18:00 (II timer deve essere
programmato all'ora in cui si desidera irrigare).
Alle 6:00 0 alle 18:00 impostare la manopola FREQUENCYa 12 (ore) e la
manopola RUNTIMEa 10 (minuti). Trascorse 12 ore, il timer inizierå il Suo primo
programma di irrigazione per 10 minuti. 12 ore
il tempo di ritardo prima che
il timer inizi il Suo primo ciclo. D'ora in poi il timer aprirå la valvola per 10
minuti, tutti i giorni alle 6:00 e alle 18:00 PM.
B.Se volete irrigare Ogni mattina alle 7:00 per 30 minuti:
Dovrete programmare il timer alle 7:00 (II timer deve essere programmato
all'ora in cui si desidera irrigare).
Alle 7:00 impostare la manopola FREQUENCY a 24 (ore) e la manopola RUN
TIME a 30 (minuti). Trascorse 24 ore, il timer inizierå il Suo primo programma di
irrigazione per 30 minuti. D'ora in poi il timer aprirå la valvola per 30 minuti,
tutti i giorni alle 7:00.
Potete
utilizzare
Ia funzione
"ON
/
OFF", senza
interrompere
programmazione del timer. Ruotate la manopola RUNTIME in posizione "ON"
per aprire la valvola. A1 termine dell'irrigazione, ruotatela in posizione "OFF"
per 5 secondi, poi riportate
Ia manopola RUN TIME sul valore in minuti
del I'irrigazione desiderata.
RIMETTERE IL COPERCHIO Dl PROTEZIONE DOPO LA PROGRAMMAZIONE,
ASSICURANDOSI
CHE SIA BEN AVVITATO.
NOTE:
timer deve essere programmato all'ora che si desidera irrigare.
2. É possibile modificare gli intervalli e le durate in qualsiasimomento,
semplicemente ruotando Ia manopola FREQUENCY o Ia manopola RUNTIME
nella posizione desiderata.
3. Per cancellare Ia programmazione ruotate la manopola FREQUENCY nella
posizione RESET.Per irrigare sarå necessario programmare nuovamente il
timer
ATTENZIONE: PROTEGGERE
IL TIMER
DAL GELO
Durante I'inverno riponetelo in un Iuogo asciutto e togliete le batterie
ENGLISH
FEATURES
Maximum working pressure: 8 bar (115 psi)
Maximun working temperature: 600C(1400F)
Power supply: 2 alkaline batteries AAA 1,5 Volt
Only for use with cold water
Irrigation frequency: from 1 hour to a week
Irrigation time: from 1 to 120 minutes
LEGENDA
O Inlet 3/4"
O Manual operation
O Irrigation frequency setting (FREQUENCY)
O Irrigation time setting (RUNTIME)
O Battery compartment (2 x AAA)
0
3/4" O utlet with quick coupling
INSTALLATION
Unscreew and remove the waterproof cover. Open the battery compartment and
insert 2 new 1.5V alkaline batteries . Close the battery compartment.
Turn the RUNTIME selector to the "ON" position to test the controller. You should
hear the sound Ofthe engine within 30 seconds. If you do not hear it, make sure
that the batteries are installed correct y.
Loosen the upper nut until the sleeve is loose. Screw the nut onto the faucet until
it is hand tight, and then hand tighten the nut. Turn on the faucet to open the
water flow. (Don't use any tools to tighten the threaded couplings).
PROGRAMMING
Turn the FREQUENCY selector to set the hour interval between irrigations and the
RUNTIME selector to set the irrigation duration in minutes.
NOTE: The first time you program the timer, it will only begin irrigating after the
in ore tra
delay time. The delay time is the time set by the FREQUENCY selector.
SAMPLE PROGRAMS:
A. If you wish to irrigate every morning at 6:00 AM and every evening at 6:00 PM
for 10 minutes:
You must program your timer at either 6:00 am or 6:00 prn (the hour that your
want irrigation to begin). At 6:00 AM OR 6:00 PM set the FREQUENCY selector at
12 (hours) and the RUN TIME selector at 10 (minutes). After 12 hours, the timer wil
begin its first program and run for 10 minutes. 12 hours is the delay time before
the timer begins its first program. The timer will now irrigate every day at 6:00 AM
and 6:00 PMfor 10 minutes until you change it.
B. If you wish to water every morning at 7:00 AM for 30 minutes:
At 7:00 AM, turn the FREQUENCY selector to 24 (hours) and the RUN TIME selector
to 30 (minutes). The timer will begin its program THEDAYAFTERat 7:00 AM when
it will irrigate for 30 minutes. The timer will now irrigate everyday at 7:00 AM for
30 minutes until you change it.
You can use the "ON/OFF" functions at any time without cancelling/changing the
timer settings. Just turn the RUNTIME selector to the "ON" position. At the end of
the irrigation, turn it to "OFF"for five seconds, then return the RUNTIME selector
to your desired setting.
AFTER PROGRAMMING,
TIGHTLY SCREW THE WATERPROOF COVER ONTO THE
TIMER.
la
NOTE:
1. The timer starts keeping time when you set it.
2. You may change frequencies and run time at any time by just turning the
Frequency selector or the Run Time selector to a new setting.
3. TO STOPthe timer and cancel the frequency setting, turn the Frequency
selector to RESET. All irrigation will stop. For reactivation, you must program the
timer again.
CAUTION: PROTECT
THE TIMER
AND
ITS PARTS FROM
in winter remember to store it in a dry place and remove the batteries from the
battery compartment."
DEUTSCH
TECHNISCHEDATEN
Max. Betriebsdruck: 8 bar (115 psi)
Max. Betriebstemperatur: 600C (1400F)
Versorgung: 2 Alkali-Batterien: 1,5 Volt AAA
Nur mit
kaltem
Wasser
verwenden
Bewässerungsintervall: von 1 Stunde bis zu einer Woche
Bewässerungszeit: von 1 bis 120 Minuten
ZEICHENERKLÄRUNG
O Input 3/4"
Manueller
Betrieb
O Einstellung des Bewässerungsintervalls (FREQUENCY)
O Einstellung der Bewässerungszeit (RUNTIME)
O Batteriegehäuse (2x AAA)
O 3/4" Ausgang mit Schnellkupplung
INSTALLIERUNG
Die wasserdichte Abdeckung
Knöpfen zu findende Batteriegehäuse langsam abziehen. Zwei neue 1,5 V
Alkali-Batterien installieren und das Batteriegehäuse schließen.
Das Gerät testen: Der RUNTIME Regler zur "ON" Position drehen. Innerhalb 30
Sekunden ist das Motorgeräusch zu hören. Falls nicht, die korrekte Installierung
der Batterien überprüfen.
Die obere Mutter leicht aufschrauben, damit die Schraubkupplung drehbar wird.
Die Schraubkupplung auf den Wasserhahn abschrauben und dann die Mutter
festschrauben.
Den Wasserhahn
Werkzeuge beim Festschrauben der Gewindekupplungen verwenden)
PROGRAMMIERUNG
Der FREQUENCYRegler zur Einstellung des Stundenintervalls zwischen jede
Bewässerung
und
der
-Bewässerungsminuten drehen.
HINWEIS: Nach der Programmierung Wird die Bewässerung erst am Ende der durch
den FREQUENCY Reg er eingestellten "Verzögerung" starten.
PROGRAMMIERUNGSBEISPIELE:
A. Falls Sie jeden Morgen um 06:00 Uhr und jeden Abend um 18:00 Uhr fur 10
Minuten
bewässern
möchten,
18:00
Uhr
einstellen
(die
Bewässerungsstunde eingestellt werden).
Der FREQUENCY Reg er urn 6:00 Uhr Oder um 18:00 Uhr auf 12 (Stunden) und der
RUN TIME Reg er auf 10 (Minuten) einstellen. 12 Stunden danach Wird die
Zeitschaltuhr das erste eingestellte Bewässerungsprogramm für 10 Minuten
starten. 12 Stunden ist die Verzögerung vor dem ersten Bewässerungsprogramm.
Von jetzt an Wird die Zeitschaltuhr das Ventil für 10 Minuten täglich um 6:00 Uhr
und
um
18:00 Uhr öffnen.
B. Falls Siejeden Morgen um 7:00 Uhr für 30 Minuten bewässern möchten, sollen
Sie die Zeitschaltuhr
auf 7:00 Uhr einstellen
gewünschte Bewässerungsstunde eingestel It werden).
Der FREQUENCY Regler urn 7:00 Uhr auf 24 (Stunden) und der RUNTIME Regler
auf 30 (Minuten)
einstellen.
24 Stunden
eingestel Ite Bewässerungsprogramm für 30 Minuten starten. Von jetzt an Wird die
Zeitschaltuhr das Ventil für 30 Minuten täglich um 7:00 Uhr öffnen.
Bei der Benutzung der "ON/OFF" Funktion, werden die Zeitschaltuhrprogramme
nicht geändert. Zur Öffnung des Ventils,den RUNTIMEReger zur"ON"Position
drehen. Am Ende der Bewässerung, das Ventil zur "OFF"Position für 5 Sekunden
drehen und dann den RUNTIME Regler zur „ON" Position drehen, um das Ventil zu
öffnen. Am Ende der Bewässerung, drehen Sie ihn für 5 Sekunden zur „OFF"
Position und dann drehen Sie den RUN TIME Reg er auf den gewünschten
Bewässerungsminutenwert wieder zurück.
NACH DER PROGRAMME-RUNG,
FREEZING
HINWEISE:
1. Die Zeitschaltuhr sol' auf die gewünschte Bewässerungsstunde eingeste It
2. Jederzeit können Sie die Bewässerungsintervalle und -dauer abändern,
indem Sieeinfach den FREQUENCY Oder den RUNTIME Reg er zur gewünschten
Position
drehen.
3.
IJm die Programmierung zu löschen, drehen Sie den FREQUENCY Regler zur
RESET Position.
Zur
Bewässerung
programmeren.
WICHTIG:DIE ZEITSCHALTUHR VOR FROST SCHUTZEN. 1m Winter entfernen
Batterien
und
bewahren
Sie Sie in einem
abschrauben und entfernen.
Das unter den
Offnen, um das Wasser fließen zu lassen. (Keine
RUN TIME
Regler
zur
Einstellung
der
sollten
Sie die Zeitschaltuhr
auf 06:00 Uhr Oder
Zeitschaltuhr
sol'
auf
die
gewünschte
(die Zeitschaltuhr
sol' auf die
danach Wird die Zeitschaltuhr
das erste
SCHRAUBEN SIE DEN DECKEL FEST.
ist
also
die
Zeitschaltuhr
neu
zu
Sie die
trockenen
Ort auf.
GreenTimer
EVO
GreenTimer
EVO
irritec
don't
wait
for rainw
Irritec
S.P.A.
Via Gambitta
Conforto,
C da S Lucia SNC
98071 Capo d'OrIando (Me) - Italy
Tel.
+39
0941922111
- Fax
+39
0941958807
www.irritec.com - irritec@irritec.com