Herunterladen Diese Seite drucken

irritec GreenTimer EVO Anleitungen

Werbung

FRANCA'S
UES
CARACTÉRISTIQ
Pression maximale d'utilisation: 8 bar (115 psi)
Température maximale d'utilisation: 600C(1400F)
Piles: 2 piles alcalines AAA 1,5Volt
N'utiliser qui avec de l'eau froide
Frequence diirrigation: de 1 heureå 1 semaine
Durée d'irrigation: de 1 å 120 minutes
LEGENDA
O
Entrée
%"
O Marche manuel
O Réglage fréquence d'arrosage (FREQUENCY)
O Contröle durée d'arrosage (RUNTIME)
O Piles (2xAAA)
O Sortie 3/4" avec joint rapide
INSTALLATION
Devissez et enlevez le couvercle étanche. Ouvrez Ie compartiment å piles et
insérez2 piles neuves 1.5Valkaline.
Testez Ie dispositif en tournant le selecteur RUNTIME sur Ia position "ON".Vous
devriez entendre le bruit du moteur dans les 30 secondes. Sivous ne pouvez
pas entendre Ie moteur, vérifiez que Ies piles soient installées correctement.
Desserrez I'écrou supérieur jusqu'å Ie manchon est libre de tourner. Serrez Ie
manchon avec les mains sur Ie robinet, puis serrez I'écrou avec les Ies mains.
Ouvrez le robinet pour laissercouler I'eau.(Ne pas utiliser des outils pour serrer
es raccords rainurés).
PROGRAMMATION
"Tournez Ie selecteur FREQUENCY pour régler '"intervalle en heures entre une
irrigation et llautre, et le selecteur RUNTIME pour régler e
temps d'irrigation en minutes."
NOT
E:
Aprés a programmation,
"irrigation
ne commencera que Iorsque Ie
"temps de retard" est écoulé, donc apres Ie temps réglé avec Ie bouton
FREQUENCY.
EXEMPLESDEPROGRAMMATION
A. Si vous voulez 10 minutes d'irrigation chaque matin å 6hOO et Chaque
aprés-midi å 18hOO:
Vous devrez programmer Ie timer
6hOO ou ä 18hOO (Le timer doit étre
programmé
I'heure que vous voulez irriguer). A 6:00 ou 18:00 heures rég ez
le selecteur
FREQUENCY sur 12 (heures) et le selecteur
RUN TIME sur 10
(minutes). Au bout de 12 heures, le timer va commencer son premier
programme d'irrigation pendant 10 minutes. 12 heures est Ie délai avant que
Ia timer commence son premier cycle. A partir de ce moment, Ie timer ouvrira
Ia vanne pendant 10 minutes, tous Iesjours
6:00 et 18:00 PM.
B.Si vous voulez arroser tous les matins å 7:00 pendant 30 minutes:
Vous devrez programmer le timer å 7hOO(Le timer doit étre programmé å
'heure que vous voulez irriguer). Réglez Ie selecteur FREQUENCYsur 24
(heures) et Ie selecteur RUNTIME sur 30 (minutes). Le jour suivant
timer va commencer son premier programme
d'irrigation
minutes. A partir de ce moment, le timer ouvrira la vanne pendant 30 minutes,
tous les jours å 7:00.
Vous pouvez utiliser la marche manuel "ON / OFF",sans modifier/effacer Ia
programmation. Tournez le selecteur RUN TIME sur la position "ON" pour
ouvrir la vanne. A la fin de "irrigation tournez-la en position "OFF" pendant 5
secondes, apres tournez-la sur Ie nombre de minutes desiré
APRESLA PROGRAMMATION REPLACEZLECOUVERCLEDE PROTECTION,ET
VERIFIEZQUIL SOIT BIENVISSÉ.
NOTE:
1. Le timer doit étre programmé å l'heure que vous voulez irriguer.
2. Vous pouvez modifier Ie delay et la durée
tout moment, simplement en
tournant Ie selecteur FREQUENCYou Ie selecteur RUN TIME
désirée.
3. Pour effacer le programme tourner le selecteur FREQUENCY å la position
RESET
.
Pour irriguer, il faudra programmer å nouveau Ie timer
ATTENTION: PROTEGER
LE TIMER DU GEL
Pendant l'hiver ranger le programmateur dans un lieu secet å "abri du gel et
enlever
les
ESPANOL
CARACTERiSTlCAS
Presiån måxima de trabajo: 8 bar (115 psi)
Temperatura måxima de trabajo: 60 0C (140 0 F)
Fuente de alimentaciön: 2 pilas alcalinas AAA de 1,5V.
Use solo agua fria
Frecuencia de riego: desde 1 hora a una semana
Tiempo de riego: de 1 a 120 minutos
LEGENDA
o
Entrada
de % "
Arranque manual
O Ajuste de la frecuencia de riego (FREQUENCY)
o
Ajuste del tiempo de riego (RUNTIME)
O Compartimento de las pilas(2 x AAA)
O Salida de 3/4 "con acoplamiento råpido
MONTAJE
Desenroscary quitar Ia tapa a prueba de agua. Abrir eI compartimiento de las pilas,
instalar 2 pilas nuevas y alcalinas de 1 V y cerrar el compartimiento de Iaspilas.
Prueba el dispositivo girando el selector RUNTIME a la posiciån "ON". Deberia
escuchar el sonido del motor dentro de IOS30 segundos. Si no se oye el motor,
compruebe que las pilas estån instaladas correctamente.
Aflojar Ia tuerca del anillo superior hasta que eI manguito es libre de girar. Apriete
a mano eI manguito en el grifo, luego apretar la tuerca. Abrir el grifo para que el
agua fluye. (No utilice herramientas para apretar las conexiones de rosca).
PROGRAMACIONES
Gire el mando FREQUENCY para establecer eI intervalo en horas entre el riego y el
Otro, y el mando de RUNTIME para ajustar eI tiempo de riego en minutos.
NOTA: Después de la programaciön, eI riego se inicia solo cuando ha pasado el
"tiempo de espera", es decir, después del tiempo ajustado con el mando
FREQUENCY
EJEMPLO D EPROGRAMACIÖN:
A. Si desea regar cada mahana a las 6:00 y cada noche a Ias 18:00 durante 10
minutos:
Elprimer dia, a Ias6:00 AM o la 6:00 PM (El temporizador setiene que programar
a Ia hora que se desea regar). A la 6:00 0 a las 18:00 ajuste el mando FREQUENCY
a 12 (horas) y eI mando RUN TIME a 10 (minutos). Después de 12 horas, el
temporizador iniciarå su primer programa de riego durante 10 minutos. 12 horas
es el tiempo de retraso antes de que el temporizador se inicia su primer ciclo. A
partir de ahora, el temporizador abre lavålvula durante 10 minutos, todos IOS dias
a las 6:00 y Ias 18:00 PM.
B.Si desea regar todas Iasmahanas a Ias7:00 durante 30 minutos:
Elprimer dia a las 7:00 AM (El temporizador se tiene que programar a la hora que
se desea regar). A la 7:00 ajuste el mando FREQUENCY a 24 (horas) y el mando
RUNTIME a 30 (minutos). Después de 24 horas, eI temporizador iniciarå su primer
programa de riego durante 30 minutos. A partir de ahora, el temporizador abre Ia
7h00 Ie
valvula durante
30 minutos, todos
Ios dias a las 7:00.
pendant 30
Puede utilizar el arranque manual "ON / OFF",sin interrumpir el programa. Gire el
mando RUNTIME en "ON" para abrir Ia vålvula. A1final de la irrigaciön, convertirlo
en posici6n "OFF"durante 5 segundos, a continuaciön, gire eI mando RUNTIME
en eI valor deseado de minutos de riego.
COLOQUE NUEVAMENTE
LA TAPA DE PROTECCION DESPUES DEL PROGRAMA,
ASEGURANDOSE
DE QUE ESTA BIEN ATORNILLADAS.
NOTE:
1. Eltemporizador debe ser programado por hora que desea regar.
2. Puede cambiar IOS intervalos y las duraciones en cualquier momento,
simplemente girando el mando FREQUENCYo el mando RUN TIME hasta Ia
posiciån deseada.
3. Para borrar eI programa gire eI mando FREQUENCY a Ia posiciön de RESET.
Parael riego sera necesario ajustar eI temporizador de nuevo
la position
PRECAUCIÖN:
PROTECCIÖN DEL TEMPORIZADOR
DE HELADAS
Antes de la primera helada, retire eI programador de grifo y Recuerde quitar las
pilas."
PORTUGUES
CARACTERiSTlCAS
Pressäomåxima de trabalho: 8 bar (115 psi)
Temperatura måxima de trabalho: 60 0 C (140 0 F)
Fonte de alimentaqäo: 2 pilhas alcalinas AAA de 1,5 V.
Usar somente ågua fria
Frequéncia de irrigaqäo: de 1 hora a 1 semana
Tempo de irrigaqäo: de 1 a 120 minutos
LEGENDA
O
Entrada
de % "
Partida
manual
O Ajuste da frequéncia de irrigaqäo (FREQUENCY)
O Ajuste do tempo de irrigacäo (RUNTIME)
O Compartimento das pilhas (2 x AAA)
O Saida de3/4 ' com engate råpido
INSTALACÄO
Desenroscar e remover a tampa de proteqäo contra ågua. Abrir o compartimento
das pilhas, instalar 2 pilhas novas e alcalinas de 1,5 V e fechar o compartimento
das pilhas.
Testar 0 dispositivo girando 0 seletor RUNTIME para a posiqäo "ON". Deverå ser
ouvido o som do motor dentro de 30 segundos. Se näo se ouve o motor,
certifique-se que as pilhas estäo instaladas corretamente.
Afrouxar a porca do anel superior até que a luva esteja livre para girar. Aperte com
a mäo a luva na torneira, em seguida aperte a porca. Abrir a torneira para que a
ågua flua. (Nä0 utilize ferramentas para apertar asconexöes de rosca).
PROGRAMAØES
Gire o seletor FREQUENCYpara estabelecer o intervalo em horas entre uma
irrigaqäo e outra, e o seletor de RUNTIME para ajustar o tempo de irrigaqäo em
minutos.
NOTA: Depois da programaqäo, a irrigaqäo se inicia somente quando passa o
"tempo de espera",ou despois do tempo ajustado com o seletor FREQUENCY.
EXEMPLO
DE PROGRAMACÅO:
A. Deseja-se irrigar a cada manhä as 6:00 e cada noite as 18:00 durante 10
minutos:
No primeiro dia, ås 6:00 AM ou ås6:00 PM (o temporizador deve ser programado
na horaquesedesejairrigar).Äs6:00ou as 18:00ajusteo seletorFREQUENCY
12 (horas) e o seletor RUN TIME em 10 (minutos). Depois de 12 horas, o
temporizador iniciarå seu primeiro programa de irrigaqäo durante 10 minutos. 12
horas é 0 tempo de atraso antes que 0 temporizador
inicia seu primeiro ciclo. A
partir de entäo, o temporizador abre a vålvula durante 10 minutos, todos os dias
ås 6:00 e ås 18:00.
B. Deseja-seirrigar todas as manhäs as 7:00 durante 30 minutos:
NOprimeiro dia ås 7:00 AM (O temporizador deve ser programado na hora em que
sedesejairrigar).As 7:00ajusteo seletorFREQUENCY em 24 (horas)e o seletor
RUN TIME em 30 (minutos). Depois de 24 horas, o temporizador iniciarå seu
primeiro programa de irrigaqäo durante 30 minutos. A partir de entäo, o
temporizador abre a vålvula durante 30 minutos, todos 0s dias as 7:00.
Pode-se utilizar a partida manual "ON / OFF",sem interromper o programa. Gire o
seletor RUNTIME para "ON" para abrir a vålvula. Ao final da irrigaØo, retorne o
para a posiqäo 'OFF" por 5 segundos, entäo gire o seletor RUNTIME para o valor
desejado de minutos de irrigaqäo.
COLOQUE NOVAMENTE A TAMPA DE PROTECÅO DEPO'SDE PROGRAMAR,
ASSEGURANDO-SEDE QUE ESTÅBEM ROSQUEADA.
NOTAS:
1. O temporizador deve ser programado na hora que se deseja irrigar.
2. Pode-se trocar
os intervalos
e as duraqöes em qualquer
simplesmente girando o seletor FREQUENCY ou o seletor RUNTIME até a posiqäo
desejada.
3. Para apagar o programa gire o seletor FREQUENCY para a posigäo de RESET.
Para irrigar serå necessårio ajustar 0 temporizador novamente.
PRECAUØO:
PROTEJA OTEMPORIZADOR CONTRA GEADAS
Antes da primelra geada, retire o programador da torneira e lembre-se de tirar as
pilhas."
irritec
GreenTimer
GTI
IGGTE1250
ISTRUZIONI
MANUAL
ANLEITUNGEN
MODE D•EMPLOI
INSTRUCCIONES
INSTRUCÖES
em
Green
Timer
EVO
momento,
EVO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für irritec GreenTimer EVO

  • Seite 1 FRANCA'S PORTUGUES CARACTÉRISTIQ CARACTERiSTlCAS CARACTERiSTlCAS irritec Pression maximale d'utilisation: 8 bar (115 psi) Presiån måxima de trabajo: 8 bar (115 psi) Pressäomåxima de trabalho: 8 bar (115 psi) Température maximale d'utilisation: 600C(1400F) Temperatura måxima de trabajo: 60 0C (140 0 F) Temperatura måxima de trabalho: 60 0 C (140 0 F)
  • Seite 2 - Fax 0941958807 ATTENZIONE: PROTEGGERE IL TIMER DAL GELO programmeren. www.irritec.com - irritec@irritec.com Durante I'inverno riponetelo in un Iuogo asciutto e togliete le batterie WICHTIG:DIE ZEITSCHALTUHR VOR FROST SCHUTZEN. 1m Winter entfernen Sie die Batterien bewahren Sie Sie in einem trockenen Ort auf.

Diese Anleitung auch für:

Iggte 1250