Herunterladen Diese Seite drucken
ARNOLD
Rangierlokomotive
Ee3/3
2425/2426/2427
Funk-Entstörung
Dieses ARNOLD Erzeugnis ist entsprechend den gesetzlichen VOrschriftenvoll funke und fernseh.
entstört (VDE0875).Sollton trotzdem Funkstörungenaultreten. z.B.wegen zu geringomAbGtand
gegenuber der Empfangsantenne, so ist die StOrungsotort zu beseflvgen.z. B. durch Aufsteilen der
Anlage an einem anderen Ort Oderdurch Anderung des Aufbaues.
Glolse,
Rider
und
Schleifer
Oh ist der Grundeincr Funkstörungin nichtvorschriftsgemåßer A rt OderMontageder Emplangsantenne
zu suchen (z. 8. Zimmerantenne).
Interference
ppression
This ARNOLD product features radio and TV intcdoronco suppressors in accordance with legal
regulationsin force (VDE0875),Should interferencepersist (e.g. in case of close proximity01layoutto
T.V.aerials) the situation can be remedied at once by removing the layout from the immediate vicinity
of TV or rad'0 receivers.
Track and wheels to be kept clean at all times!
At times, lhe reason tor interference
Déparasitage
Ce produit ARNOLD ost déparasité radio et TV suivant les prescriptions légales (VDE 0875). Si dos
perturbations devatont cependant se produire par suite de proximité immédiate avec rantenne de récep-
lion la perturbation doit immédiatement étre éliminée en déplaqant le circuit ou en modifiant celui-ci€
Rails. roues Ot pating toujours propres!
Des perturbations
sent cependant
conformes aux normos ou å 'eur nature paniculiére (antennes intérieures).
Lok-Gehause
abnehmen
Replacement Ofbody
Démontage de la caisse de Ia locomotive
Auswechseln
der Stim-Glühlampe
Change the lamp
Changez l'ampoule
stets
sauber
haltent
is due to incorrect
installation
tres souvent dues å des installations
of aerials.
&antennes
de réception non-
Motor
austauschen
Replacement
of motor
Changerle moteur
loading

Inhaltszusammenfassung für ARNOLD Ee3/3

  • Seite 1 Déparasitage Ce produit ARNOLD ost déparasité radio et TV suivant les prescriptions légales (VDE 0875). Si dos perturbations devatont cependant se produire par suite de proximité immédiate avec rantenne de récep- lion la perturbation doit immédiatement étre éliminée en déplaqant le circuit ou en modifiant celui-ci€...
  • Seite 2 2. poussez le contact peint en blanc sur rendroit marqué dans le sens de la fléche par linter- mediaire O'une aiguille Je I Tropfen ARNOLD-Spezialöl 7998 Oder feines Nåhmaschinenöl, kein anderes 01 verwenden Useonly1dropof ARNOLD special o il 7998 or fine sewing machine oil but no other oil...
  • Seite 3 Dach komplett 2425-002 Satz Puffer 0222-89 Oberleitungsbögel Kupplung 0232-26 0441-4 Dachisolator 2420-13 Kupplungsfeder 2022-80 Dach lackiert 2425-3 Fahrrahmen komplett 2425-004 Oberleitungskontakt 24054 Stufenzahnrad 2280-23 Zylinder-Schraube Rahmen komplett 0232-12 2425-005 Fenstereinsatz 2425-6 Zahnrad 2420-12 Gehäuse komplett 2425-001/2426-002 Achse 2420-30 2427-001 2420-27 Stimplatte 2425-4 Kuppelstange rechts...

Diese Anleitung auch für:

242524262427