Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PDF ONLINE
parkside-diy.com
  F OLIENFRÜHBEET/FOLIENFRÜHBEET-SET/COLD FRAME/
  C OLD FRAME SET/SERRE DE JARDIN EN FILM PLASTIQUE/
  S ERRES DE JARDIN EN FILM PLASTIQUE
  F OLIENFRÜHBEET/FOLIENFRÜHBEET-SET
  M ontage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
S ERRE DE JARDIN EN FILM PLASTIQUE/
S ERRES DE JARDIN EN FILM PLASTIQUE
  I nstructions de montage, d'utilisation et consignes
  d e sécurité
  I NSPEKT FOLIOWY/ZESTAW DO
  I NSPEKTU FOLIOWEGO
  W skazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
  F ÓLIOVÝ ZÁHON/SÚPRAVA
  F ÓLIOVÝCH ZÁHONOV
  P okyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
  F OLIEDRIVHUS/FOLIEDRIVHUSSÆT
  M onterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
  F ÓLIÁS MELEGÁGY/FÓLIÁS
  M ELEGÁGYKÉSZLET
  S zerelési, használati és biztonsági tudnivalók
IAN 462630_2404
  C OLD FRAME/COLD FRAME SET
  A ssembly, operating and safety instructions
  F OLIE BROEIBAK/FOLIESET VOOR
  K OUDE BAK
  M ontage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
  F ÓLIOVNÍK/SADA FÓLIOVNÍKŮ
  P okyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
  M ARCO FRÍO/SET DE MARCO FRÍO
  Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
  M INISERRA/SET MINISERRA
  Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside WU9968390-8

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com   F OLIENFRÜHBEET/FOLIENFRÜHBEET-SET/COLD FRAME/   C OLD FRAME SET/SERRE DE JARDIN EN FILM PLASTIQUE/   S ERRES DE JARDIN EN FILM PLASTIQUE   F OLIENFRÜHBEET/FOLIENFRÜHBEET-SET   C OLD FRAME/COLD FRAME SET   M ontage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise  ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Před čtením si odklopte obě dvě strany s Seiten mit den Abbildungen aus und obrázky a potom se seznamte se všemi machen Sie sich anschließend mit allen funkcemi zařízení. Funktionen des Gerätes vertraut. Pred čítaním si otvorte obidve strany s Before reading, unfold both pages contai- obrázkami a potom sa oboznámte so...
  • Seite 3 Model A: 1  x 6 x 6 x 2 x 12  x 6 x 6 x 1 x 6 x 6 x 6  x...
  • Seite 4 Model B: 12 x 8 x 14  x 8 x 8 x 2 x 8 x 8 x 8  x...
  • Seite 5 Legende der verwendeten Piktogramme Beachten Sie die Warn- und Lebens- und Unfallgefahr für Sicherheitshinweise! Kleinkinder und Kinder! Sicherheitshinweise Herstellungsdatum (Monat/Jahr) Handlungsanweisungen Papier- und Kartonverpackungen im blauen Wertstoffcontainer ent- sorgen. Kunststoff-, Metall- und Verbund- verpackungen im gelben Wertstoffcontainer entsorgen. Folienfrühbeet/Folienfrühbeet-Set 09/2024 Einleitung Lieferumfang (siehe Abb.
  • Seite 6 Modell B: Die Montage darf nur von einem fach- 12 Eckverbinder 2 Frühbeet- kundigen Erwachsenen durchgeführt 8 T-Verbinder abdeckungen werden. 14 Stangen lang 8 Erdnägel Eine andere als die beschriebene Verwen- 8 Dachstangen 8 Ösen dung oder Veränderung des Produkts ist 8 Stangen kurz 8 Bänder nicht zulässig und kann zu Verletzungen...
  • Seite 7 Montage und Demontage 20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe. Befolgen Sie für die Montage die in den Abbildungen 2 und 3 gezeigten Schritte. Möglichkeiten zur Entsorgung des Demontieren Sie das Produkt in umge- ausgedienten Produkts erfahren kehrter Reihenfolge der gezeigten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Schritte.
  • Seite 8 Die Garantie deckt Material- und Herstel- direkt auf lungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land sich weder auf Produktteile, die normalem aus, und suchen Sie über die Suchmaske Verschleiß unterliegen, und somit als Ver- nach den Bedienungsanleitungen. Mittels schleißteile gelten (z.
  • Seite 9 List of pictograms used Observe warnings and the safety Danger to life and hazard of instructions! injury for infants and children! Safety instructions Date of manufacture (month/year) Usage instructions Dispose of paper and cardboard packaging in the blue recycling container. Dispose of plastic, metal and composite packaging in the yellow recycling container.
  • Seite 10 Model B: Assembly must only be carried out by a 12 corner 2 cold frame competent adult. connectors covers Any unauthorised use of the product or 8 T-connectors 8 ground pegs any unauthorised modifications of the 14 long poles 8 rivets product may lead to injuries and/or 8 roof poles 8 straps...
  • Seite 11 Cleaning and care Warranty and service Warranty Use a damp, lint-free cloth to clean and care for the product. Use silicone spray to care for the zips. The product has been manufactured to strict The product is otherwise maintenance- quality guidelines and meticulously examined free.
  • Seite 12 (receipt) and information on the details of the defect and when it occurred. You can down- load and view this and nu- merous other manuals at parkside-diy. com. This QR code takes you directly to parkside-diy. PDF ONLINE com. Choose parkside-diy.com...
  • Seite 13 Légende des pictogrammes utilisés Danger de mort et risque d'ac- Respectez les avertissements et cident pour les enfants en bas les consignes de sécurité ! âge et les enfants ! Consignes de sécurité Date de fabrication (Mois/Année) Instructions de manipulation Déposez les emballages en papier et en carton dans le conteneur bleu.
  • Seite 14 6 sardines 6 rubans jouet ! Assurez-vous que personne, en 6 oeillets particulier des enfants, ne monte sur le produit ou ne s’y appuie. Dans le cas Modèle B : contraire, le produit peut se renverser. 12 raccords 2 couvertures de Des blessures et/ou des dommages d’angle protection de peuvent en résulter.
  • Seite 15 dispositions, parallèlement au respect Veuillez respecter l‘identification de ces consignes de sécurité. Rensei- des matériaux d‘emballage pour gnez-vous auprès des sécurités sur les le tri sélectif, ils sont identifiés dispositions actuelles et applicables. avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : Montage et démontage papiers et cartons/80–98 : maté-...
  • Seite 16 Indépendamment de la garantie commer- Article 1641 du Code civil ciale souscrite, le vendeur reste tenu des Le vendeur est tenu de la garantie à raison défauts de conformité du bien et des vices des défauts cachés de la chose vendue qui rédhibitoires dans les conditions prévues la rendent impropre à...
  • Seite 17 Cette garantie est annulée si le produit a Sur parkside- été endommagé ou utilisé ou entretenu de diy.com, vous manière incorrecte. pouvez visuali- ser et téléchar- La garantie couvre les défauts de matériels ger de nombreux et de fabrication. Cette garantie ne couvre autres manuels.
  • Seite 19 Legenda van de gebruikte pictogrammen Levensgevaar en kans op Neem de waarschuwingen en ongevallen voor kleuters en veiligheidsinstructies in acht! kinderen! Veiligheidsinstructies Productiedatum (maand/jaar) Instructies Papieren en kartonnen verpakkingen moeten in de blauwe recyclingcontainer. Kunststof, metalen en samenge- stelde verpakkingen moeten in de gele recyclingcontainer.
  • Seite 20 Model B: Houd kinderen tijdens de montage en 12 hoekverbinder 2 broekbak- demontage uit de buurt van de werkplek. 8 T-verbinder afdekkingen De montage mag alleen door een vak- 14 stangen lang 8 grondpennen kundige volwassene worden uitgevoerd. 8 dakstangen 8 doorvoerope- Een ander dan het beschreven gebruik 8 stangen kort...
  • Seite 21 Montage en demontage Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na Volg voor de montage de op de afbeel- gebruik te verwijderen, verstrekt dingen 2 en 3 getoonde stappen. uw gemeentelijke overheid. Demonteer het product in omgekeerde volgorde van de getoonde stappen. Ga bij het verwijderen van de broeibak-afdek- king bijzonder voorzichtig te werk omdat Het product, waaronder het toebehoren, en...
  • Seite 22 Op parkside-diy. onderdelen. com kunt u deze en vele Deze garantie vervalt als het product werd andere hand- beschadigd of onjuist is gebruikt of onder- leidingen houden. bekijken en downloaden. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten Met deze QR- af.
  • Seite 23 Legenda zastosowanych piktogramów Zagrożenie życia i niebezpie- Należy przestrzegać wskazówek czeństwo wypadku dla ostrzegawczych i bezpieczeństwa! niemowląt i dzieci! Wskazówki bezpieczeństwa Data produkcji (miesiąc/rok) Wskazówki dotyczące postępo- wania Opakowania papierowe i kartonowe należy wyrzucać do niebieskiego pojemnika na surowce wtórne. Plastikowe, metalowe i kompozytowe opakowania należy wyrzucać...
  • Seite 24 6 drążków 6 śledzi Nie pozostawiać dachowych 6 oczek dzieci bez nadzoru! Ten produkt nie jest 6 drążków 6 taśm sprzętem do wspinania lub zabawy! krótkich Upewnić się, że osoby, szczególnie dzieci, 1 osłona inspektu nie stają na produkcie lub nie podciągają się...
  • Seite 25 budowlanych przepisów komunalnych i Przy segregowaniu odpadów innych. Sprawdzić w swoim urzędzie prosimy zwrócić uwagę na ozna- aktualne i obowiązujące przepisy. kowanie materiałów opakowanio- wych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym Montaż i demontaż znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/ 20–22: Papier i tektura/80–98: W celu zmontowania postępować...
  • Seite 26 Proszę wybrać swój Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 kraj i użyć maski wyszukiwania, aby wy- wraz z wymianą urządzenia lub ważnej czę- szukać instrukcje obsługi. Proszę wpro- ści czas gwarancji rozpoczyna się...
  • Seite 27 Legenda použitých piktogramů Dbát na výstražná a bezpečnostní Nebezpečí ohrožení života a upozornění! nehody malých a velkých dětí! Bezpečnostní upozornění Datum výroby (měsíc/rok) Pokyny k činnosti Likvidujte papírové a kartonové obaly v modrém kontejneru. Likvidujte plastové, kovové a kompozitní obaly ve žlutém kontejneru.
  • Seite 28 Technická data Ujistěte se, že je výrobek připevněný k zemi pomocí kolíků a popruhů (viz Model A: obr. 3). Rozměry: cca 120 x 60 x 60  c m Vyberte plochu, která je co nejrovnější a (d x š x v) nejpevnější.
  • Seite 29 pevná. V případě potřeby obnovte uvol- Záruka na tento výrobek je 3 roky od data něná spojení. Pokud potřebujete náhradní zakoupení. Záruční doba začíná dnem za- díly pro opravu, kontaktujte náš zákaz- koupení. Originál dokladu o zakoupení si nický servis. uschovejte na bezpečném místě, protože tento Výrobek skladujte na bezpečném, doklad je vyžadován jako doklad o koupi.
  • Seite 30 QR kódu se dosta- PDF ONLINE nete přímo parkside-diy.com na stránky parkside-diy.com. Vyberte svou zemi a pomocí vyhledávací masky hledejte návody k použití. Zadáním čísla artiklu (IAN) 462630_2404 získáte přístup k návodu k použití vašeho artiklu. Servis Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str.
  • Seite 31 Legenda použitých piktogramov Nebezpečenstvo ohrozenia Dodržiavajte výstražné a života a nebezpečenstvo bezpečnostné pokyny! nehody pre malé deti a deti! Bezpečnostné pokyny Dátum výroby (mesiac/rok) Pokyny pre činnosť Papierové a kartónové obaly vyhadzujte do modrého recyklač- ného kontajnera. Plastové, kovové a kompozitné obaly vyhadzujte do žltého recyklačného kontajnera.
  • Seite 32 8 strešných tyčí 8 kolíkov poškodenie výrobku. Výrobca nezodpo- 8 krátkych tyčí 8 krúžkov vedá za škody spôsobené nesprávnym 2 kryty skleníka 8 popruhov používaním. POZOR! Uistite sa, že výrobok stojí na pevnom a rovnom povrchu. Pred použi- T echnické údaje tím skontrolujte stabilitu.
  • Seite 33 Záruka a servis Zipsy udržujte pomocou silikónového spreja. Výrobok je inak bezúdržbový. Záruka Pred uskladnením výrobku nechajte všetky časti dôkladne vyschnúť. Tým sa zabráni vzniku plesní, zápachu a zmene Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade farby. s prísnymi smernicami kvality a pred doda- Pravidelne kontrolujte, či výrobok nie je ním dôkladne otestovaný.
  • Seite 34 (pokladničným blokom) a uvedením, o aký druh nedostatku ide a kedy sa vy- skytol, bezplatne zaslať na poskytnutú servisnú adresu. Na stránke parkside-diy. com si môžete prezrieť a stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. S týmto QR kó-...
  • Seite 35 Leyenda de pictogramas utilizados ¡Tenga en cuenta las indicaciones ¡Peligro de muerte y acciden- de advertencia y seguridad! tes para bebés y niños! Indicaciones de seguridad Fecha de fabricación (mes/año) Instrucciones de uso Desechar los envases de papel y cartón en el contenedor azul. Desechar los envases de plástico, metal y compuestos en el conte- nedor amarillo.
  • Seite 36 Modelo B: Durante el montaje y desmontaje, man- 12 uniones 8 barras cortas tenga a los niños alejados de la zona de angulares 2 cubiertas de trabajo. 8 conectores semillero El montaje únicamente puede ser reali- tipo T 8 piquetas zado por un adulto capacitado.
  • Seite 37 Montaje y desmontaje plásticos/20–22: papel y cartón/ 80–98: materiales compuestos. Para el montaje, siga los pasos mostra- dos en las figuras 2 a 3. Para obtener información sobre Desmonte el producto siguiendo el las posibilidades de desecho del orden inverso de los pasos indicados. producto al final de su vida útil, Tenga especial cuidado al retirar la acuda a la administración de su...
  • Seite 38 Si el producto presenta defectos de material En parkside-diy. o fabricación en los 3 años a partir de la fe- com están dis- cha de compra, lo repararemos o sustituire- ponibles para mos, según nuestra elección, gratuitamente su lectura y para usted.
  • Seite 39 De anvendte piktogrammers legende Overhold advarsler og Livs- og ulykkesfare for sikkerhedsanvisninger! småbørn og børn! Sikkerhedsanvisninger Fremstillingsdato (måned/år) Handlingsanvisninger Papir- og papemballage smides i den blå genbrugscontainer. Plastik-, metal- og kompositem- ballage smides i den gule genbrugscontainer. Foliedrivhus/Foliedrivhussæt 09/2024 Indledning Leverede dele (se afbildning 1) Hjerteligt tillykke med købet af dit nye produkt.
  • Seite 40 2 afdækninger til 8 ringe FORSIGTIG! Sørg for, at produktet står minidrivhus 8 bånd på et fast og jævnt underlag. Kontroller 8 jordspyd stabiliteten før brug. Sørg for, at produktet er fastgjort til jorden med jordspyd og bånd (se Tekniske data afbildning 3).
  • Seite 41 Lad alle dele tørre grundigt, før du udlevering. I tilfælde af materiale- eller pro- opbevarer produktet. Dette forhindrer duktionsfejl kan du i medfør af loven gøre mug, lugte og misfarvninger. krav gældende over for sælgeren af produktet. Kontroller produktet regelmæssigt for Dine lovmæssige rettigheder begrænses på...
  • Seite 42 Et produkt, der registreres som defekt, kan derefter gratis sendes til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købs- beviset (kassebonen) og angivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. På parkside-diy. com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Med...
  • Seite 43 Legenda dei simboli utilizzati Osservare le avvertenze e le Pericolo di morte e di infortu- istruzioni di sicurezza! nio per infanti e bambini! Avvertenze di sicurezza Data di produzione (mese /  a nno) Istruzioni Smaltire gli imballaggi di carta e cartone nel contenitore di raccolta blu.
  • Seite 44 Modello B: Durante il montaggio e lo smontaggio, 12 connettori 2 coperture per tenere i bambini fuori dal luogo di lavoro. angolari miniserra Il montaggio deve essere effettuato 8 raccordi a T 8 picchetti esclusivamente da un adulto competente. 14 barre lunghe 8 occhielli Qualsiasi utilizzo diverso da quello 8 barre per tetto...
  • Seite 45 Montaggio e smontaggio (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche/20–22: Seguire i passaggi per il montaggio carta e cartone/80–98: materiali riportati nelle figure 2 e 3. compositi. Per smontare il prodotto, ripetere in or- dine inverso i passaggi. Procedere con E’...
  • Seite 46 Un eventuale inter- è comparso. vento in garanzia non prolunga né rinnova il su parkside-diy. periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche com potete per le parti sostituite e riparate.
  • Seite 47 Az alkalmazott piktogrammok jelmagyarázata: Ügyeljen a figyelmeztetésekre és a Élet- és balesetveszély kisgyer- biztonsági utasításokra! mekekre és gyermekekre! Biztonsági utasítások Gyártás dátuma (hónap/év) Útmutatások A papír- és kartoncsomagolásokat dobja a kék szelektív hulladék- gyűjtő konténerbe. A műanyag, fém és kompozit csomagolóanyagokat dobja a sárga szelektív hulladékgyűjtő...
  • Seite 48 B modell: A termék leírtaktól eltérő használata 12 sarokössze- 8 rövid rúd vagy átalakítása nem megengedett, és kötő idom 2 melegágy- sérülést és/vagy a termék károsodását 8 T-összekötő borítás okozhatja. A gyártó nem vállal felelőssé- idom 8 letűző get a nem rendeltetésszerű használat- 14 hosszú...
  • Seite 49 Karbantartás és ápolás Garancia és szervíz Garancia A termék tisztításához és ápolásához használjon nedves, szöszmentes kendőt. A cipzárakat szilikon spray-vel ápoljuk. A terméket gondosan, szigorú minőségi elő- A termék egyébként karbantartásmentes. írások betartásával gyártottuk, és a szállítás A termék tárolása előtt hagyja minden előtt gondosan ellenőriztük.
  • Seite 50 és a hiba keletkezési idejének a megadá- sával, portómentesen elküldheti az Önnek megadott szerviz címére. Ezeket és szá- mos más kézi- könyvet megtekinthet és letölthet a parkside-diy. com oldalon. Ez a QR-kód közvetlenül a parkside-diy. PDF ONLINE com oldalra irá- parkside-diy.com nyítja.
  • Seite 51 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Fóliás melegágy/ Gyártási szám: 462630_2404 Fóliás melegágykészlet A termék típusa: WU9968390-8 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Conmetall Meister GmbH Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str. 39 Oberkamper Str. 39 42349 Wuppertal 42349 Wuppertal NÉMETORSZÁG...
  • Seite 52 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10  k g-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a ja- vítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállí- tásáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
  • Seite 53 Oberkamper Str. 39 42349 Wuppertal GERMANY cm@comei.info Art.-No. WU9968390-8 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni ·...

Diese Anleitung auch für:

462630 2404