Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
BOOSTER LITHIUM AVEC ÉCRAN
LCD
LITHIUM STARTHILFE-BOOSTER
MIT LC-DISPLAY ARRANCADOR
LITHIUMBOOSTER MET LCD-
SCHERM
BOOSTER LITHIUM CON
PANTALLA LCD
LITHIUM BOOSTER WITH LCD
SCREEN
BOOSTER AL LITIO CON DISPLAY
LCD
BOOSTER DE LÍTIO COM ECRÃ
LCD
START PLUS
ART: 2626422-NO6982-01.39.400
FR – Manuel d'utilisation et informations sur la sécurité
DE – Hinweise zur Bedienung und Sicherheit
NL – Handleiding en veiligheidsinformatie
ES – Manual e información en materia de seguridad
EN – Manual and security information (Notice original)
IT – Manuale e informazioni di sicurezza
PT – Manual e informações de segurança
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NORAUTO START PLUS

  • Seite 1 LITHIUM BOOSTER WITH LCD SCREEN BOOSTER AL LITIO CON DISPLAY BOOSTER DE LÍTIO COM ECRÃ START PLUS ART: 2626422-NO6982-01.39.400 FR – Manuel d’utilisation et informations sur la sécurité DE – Hinweise zur Bedienung und Sicherheit NL – Handleiding en veiligheidsinformatie ES –...
  • Seite 2 Lees voordat u dit product gebruikt deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Zo leest u meer over de mogelijkheden en kenmerken van de Start Plus Booster en leert u hoe u de beste prestaties verkrijgt. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, um die Funktionen und Fähigkeiten des Start Plus...
  • Seite 17: Vorbemerkung

    Benzinmotoren bis zu 4 Liter und für Dieselmotoren bis zu 3 Liter. Dank den 2 USB-QC3.0-Schnelladeanschlüssen kann der Start Plus auch als Powerbank verwendet werden, um Ihr Smartphone aufzuladen. Das Gerät verfügt über eine helle LED-Arbeitsleuchte für Notfälle.
  • Seite 18: Für Jede Unsachgemäße Verwendung Sowie

    SICHERHEITSHINWEISE ● V O R D E M A U F L A D E N B I T T E D I E ANWEISUNGEN DURCHLESEN. ● F Ü R D E N G E B R AU C H I N I N N E N R ÄU M E N GEEIGNET.VOR REGEN UND NÄSSE SCHÜTZEN.
  • Seite 19 - Keine Zubehörteile verwenden, die nicht vom Hersteller empohlen wurden! Diese können das Gerät beschädigen und/oder zu Verletzugen führen. - ERSTICKUNGSGEFAHR! Verpackungsmaterial a u β e r h a l b d e r R e i c h w e i t e v o n K i n d e r n aufbewahren.
  • Seite 20: Gegenstände Befinden, Die Mit Flüssigkeiten

    Wasser, noch in jede andere Flüssigkeit ein. - Dieses Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. - Gerät nicht an Orten betreiben, die Feuchtigkeit, Unwetter oder Nässe ausgesetzt sind. - I n d e r Nä h e d e s G e rä t s d ü r fe n s i c h ke i n e Gegenstände befinden, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie z.
  • Seite 21 ansonsten zu Funkenschlag, Explosion und Beschädigungen führen. - Vor jedem Anschluss ist bitte sicherzustellen: 4Dass das Gerät und seine Bauteile nicht verschlissen sind.In diesem Fall verwenden Sie das Gerät nicht, sondern bringen Sie es zu Ihrem Händler zwecks Inspektion und Reparatur 4Dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung mit der Spannung ihrer elektrischen Anlage übereinstimmt.
  • Seite 22 Gase. Das Arbeiten in der Nähe von Bleisäure- Batterien ist gefährlich. Im Normalbetrieb einer Batterie werden explosive Gase freigesetzt. Es ist daher unbedingt erforderlich, die Anweisungen dieser Gebrauchsanweisung bei jeder Verwendung des Ladegerätes durchzulesen und zu befolgen. - Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Batterien mit diesem Ladegerät kompatibel sind.
  • Seite 23 schweren Verbrennungen. - Schlimmstenfalls kann aus der Batterie Flüssigkeit austreten. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit dieser Flüssigkeit. Bei versehentlichem Kontakt bitte die Stelle sofort mit Wasser reinigen. Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommt, suchen Sie zusätzlich medizinische Hilfe auf. Die aus den Batterien ausgetretene Flüssigkeit kann Hautirritationen oder Verbrennungen verursachen.
  • Seite 24 - Dieses Gerät enthält Batterien, die nicht ersetzt werden können. Entspricht den geltenden Sicherheitsnormen. Achtung! Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Nutzer die Bedienungsanleitung lesen. Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht im Hausmüll. Es wird ein spezifisches, separates Netzteil benötigt, um das Gerät mit einer Stromversorgungssteckdose zu verbinden.
  • Seite 25: Ausstattung

    8. Typ-C-Kabel + Micro- 4. Ein-/Ausschalter USB-Kabel 6-7h READ YO VERLO ADCOOLING 1. Polklemmen falsch herum Netzstecker: Der Norauto Start Pro ist mit einem angeschlossen 14V-Netzstecker ausgestattet, wodurch Ihr Starthilfe- 2. Lithiumbatterie wird Booster schnell aufgeladen werden kann. Eine vollständige aufgeladen Ladung dauert 6 bis 7 Stunden.
  • Seite 26: Starthilfe Geben

    STARTHILFE GEBEN WIR EMPFEHLEN, ZU ÜBERPRÜFEN, OB DIE SPANNUNG DER BATTERIE 12V BETRÄGT, BEVOR SIE STARTHILFE GEBEN. WENN DIE SPANNUNG UNTER 2V ODER ÜBER 12,6V BETRÄGT, IST DIE STARTHILFE NICHT MÖGLICH. ACHTUNG: Wenn Sie dieses Gerät verwenden, um Starthilfe zu geben, stellen Sie sicher, dass die positive und die negative Polklemme korrekt angeschlossen sind.
  • Seite 27: Zusätzliche Funktionen

    START READY READY 3 Sekunden Nach einer erfolgreichen Verbindung zeigt Ziehen Sie, nachdem der Motor erfolgreich die Anzeige „READY“ (Bereit) auf dem gestartet wurde, zuerst den Stecker LC-Display an, dass das Starthilfegerät mit den Starthilfekabeln (8) aus dem betriebsbereit ist. Sie können jetzt Anschluss am Gerät und entfernen versuchen, den Motor zu starten –...
  • Seite 28 Netzstecker: LED-Leuchte: Um das Gerät aufzuladen, verbinden Halten Sie den Ein-/Ausschalter (4) Sie zuerst den Ladeausgang des während 3 Sekunden gedrückt, um das mitgelieferten Ladegeräts ( WJG- Starthilfegerät einzuschalten. - Ein-/Ausschalter einmal kurz drücken: Y131400900W) mit dem Eingang des Produkts und verbinden Sie dann Arbeitsleuchte - Ein-/Ausschalter zweimal kurz drücken: den Stecker des Ladegeräts mit einer...
  • Seite 29 3. Das Symbol „COOLING” 1) Die Leistungsfähigkeit 1) Wählen Sie ein (Kühlen) oder die des Geräts ist nicht leistungsstärkeres Gerät Symbole „OVERLOAD“ stark genug. und versuchen Sie es (Überladung) und 2) Der Akku des erneut. „COOLING” (Kühlen) Starthilfe-Boosters 2) Lassen Sie das Gerät und eine Dauer von 10 ist heiß, weil fünf Mal abkühlen.
  • Seite 30: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    REINIGUNG, WARTUNG UND LAGERUNG A. Reinigung ACHTUNG! Verwenden Sie keine aggressiven oder lösungsmittelbasierten Reiniger. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Die Stromversorgung des Starthilfe-Boosters muss vor dem Reinigen getrennt werden und das Gerät muss ausgeschaltet und abgekühlt werden. Reinigen Sie das Gerät von Zeit zu Zeit mit einem weichen, trockenen Tuch. B.

Diese Anleitung auch für:

No69822626422

Inhaltsverzeichnis