Herunterladen Diese Seite drucken

Fuelab 55504-c Bedienungs- Und Installationsanleitung

Kraftstoffdruckregler
Dieses Produkt darf nur von Personen installiert werden, die sich mit der Reparatur und Modifikation von Fahrzeug-Kraftstoff-
This product is to be installed only by persons knowledgeable in the repair and modification of vehicle fuel systems
systemen und allgemeinen Änderungen an Fahrzeugsystemen auskennen. Die Installation dieses Produkts sollte nur von einem
and general vehicle systems modification. Only a qualified technician or mechanic who is aware of applicable
qualifizierten Techniker oder Mechaniker durchgeführt werden, der mit den geltenden Sicherheitsverfahren vertraut ist.
This product is to be installed only by persons knowledgeable in the repair and modification of vehicle fuel systems
BENZIN UND ANDERE KRAFTSTOFFE SIND BRENNBAR UND KÖNNEN EXPLOSIV SEIN!
and general vehicle systems modification. Only a qualified technician or mechanic who is aware of applicable
GASOLINE AND OTHER FUELS ARE FLAMMABLE AND CAN BE EXPLOSIVE!
Führen Sie die Installation nur an einem gut belüfteten Ort durch, um die Bildung von Kraftstoffdämpfen zu minimieren. Während
Perform the installation in a well ventilated location only to minimize the build up of fuel vapors. NO open flames,
der Installation dürfen KEINE offenen Flammen, Rauchen oder andere Zündquellen vorhanden sein, um Feuer oder Explosionen
GASOLINE AND OTHER FUELS ARE FLAMMABLE AND CAN BE EXPLOSIVE!
smoking or other sources of ignition are to be present during installation, to prevent fire or explosion that can cause
zu verhindern, die zu schwere Verletzungen oder Tod verursachen können. Schleifen, Schneiden und Bohren müssen mit Sorg-
Perform the installation in a well ventilated location only to minimize the build up of fuel vapors. NO open flames,
falt durchgeführt werden, um eine Entzündung zu verhindern. Es wird empfohlen, den gesamten Kraftstoff abzulassen und zu
serious injury or death. Grinding, cutting, and drilling must be performed with care to prevent ignition. Draining and
smoking or other sources of ignition are to be present during installation, to prevent fire or explosion that can cause
entfernen und die Dämpfe im Fahrzeug und im Kraftstoffsystem zu entlüften, wenn solche Arbeiten durchgeführt werden. Wäh-
removal of all fuel and ventilation of vapors in vehicle and fuel system is recommended when performing such
serious injury or death. Grinding, cutting, and drilling must be performed with care to prevent ignition. Draining and
rend der Installation ist stets ein geeigneter Augen- und Personenschutz erforderlich
procedures. Proper eye and personal protection is required at all times during installation.
removal of all fuel and ventilation of vapors in vehicle and fuel system is recommended when performing such
procedures. Proper eye and personal protection is required at all times during installation.
Das Kraftstoffsystem des Fahrzeugs kann unter Druck stehen! Lösen Sie keine Kraftstoffverbindungen, bevor der Druck im
The Vehicle's fuel system may be under pressure! Do not loosen any fuel connections until relieving all fuel system
Kraftstoffsystem nicht vollständig abgebaut ist. Lesen Sie in einem entsprechenden Wartungshandbuch nach, wie Sie den Druck
pressure. Consult an applicable service manual for instructions to relieve fuel system pressure safely.
The Vehicle's fuel system may be under pressure! Do not loosen any fuel connections until relieving all fuel system
im Kraftstoffsystem sicher abbauen können. Dieses Produkt ist nur für den Einsatz im Rennsport, im Gelände oder auf See vor-
This product is intended for racing, off-road, or marine use only. This fuel system component is capable of altering
gesehen.Diese Kraftstoffsystemkomponente kann die Motorabstimmung verändern und ist daher nicht für den Verkauf oder die
pressure. Consult an applicable service manual for instructions to relieve fuel system pressure safely.
engine tuning and therefore not legal for sale or use on emission controlled motor vehicles.
This product is intended for racing, off-road, or marine use only. This fuel system component is capable of altering
Product Contents:
engine tuning and therefore not legal for sale or use on emission controlled motor vehicles.
Produktinhalte:
Check the diagram and list of components
Überprüfen Sie das Diagramm und die Liste der Kom-
Product Contents:
(right) to ensure that no components are
ponenten Einstellschraube(rechts), um sicherzustellen,
Check the diagram and list of components
missing from box. Contact your Fuelab
dass keine Komponenten in der Box fehlen. Wenden
(right) to ensure that no components are
distributor immediately for replacement.
Sie sich für Ersatz sofort an Ihren FueLab-Händler
missing from box. Contact your Fuelab
55504-c Merkmale- und Leistungsdaten:
51501 Features and Performance Ratings:
distributor immediately for replacement.
Einlassgröße
Inlet Port Sizes
55504-c Features and Performance Ratings:
Seat Size
Auslassgrößen
Inlet Port Size
Regulation Slope
Regelgefälle
Outlet Port Sizes
Maximum Flow
Maximale
160 GPH bei 90 PSI Einl.
Regulation Slope
Capacity
Durchflusskapazität
(600 LPH bei 6.2 Bar Einl.)
Maximum Flow
160 GPH with 90 PSI Inlet
Pressure
Capacity
(600 LPH at 6.2 Bar Inlet)
Druck-
Adjustment Range
einstellbereich
Pressure
Adjustment Range
WARNING!
Exceeding maximum flow capacity may result in an over-pressure operating condition.
WARNUNG!
Das Überschreiten der maximalen Durchflusskapazität kann zu einem
Before Installation, Plan Entire Fuel System:
WARNING!
Exceeding maximum inlet pressure (90 PSI) may result in an over-pressure operating condition.
These instructions are limited to general topics of regulator component installation and may not include specific
Planen Sie vor der Installation das gesamte Kraftstoffsystem:
information pertaining to your application. These instructions are written assuming the use of an electric fuel pump
Before Installation, Plan Entire Fuel System:
Diese Anweisungen beschränken sich auf allgemeine Themen zur Installation von Reglerkomponenten und enthalten möglicherweise
These instructions are limited to general topics of regulator component installation and may not include specific
capable of at least 100 PSIG outlet pressure and limited to the specified Maximum Flow Capacity (above). This
keine spezifischen Informationen, die Ihre Anwendung betreffen. Diese Anweisungen wurden unter der Annahme verfasst, dass eine
elektrische Kraftstoffpumpe verwendet wird, die einen Ausgangsdruck von mindestens 45 PSIG erreicht und auf die angegebene ma-
regulator has an internal spring that can be changed for other pressure ranges, including "T" range, for 10-25 PSID
information pertaining to your application. These instructions are written assuming the use of an internally relieved
ximale Durchflusskapazität (oben) begrenzt ist. Dieser Regler hat eine interne Feder, die für andere Druckbereiche, einschließlich des
electric fuel pump with 90 PSIG maximum outlet pressure. Some high pressure pumps may be used with regulator,
if required by the specific application. Lower, carbureted pressure ranges are recommended for a different model of
„L"-Bereichs, für 1-3 PSID und des„T"-Bereichs, für 10-25 PSID ausgetauscht werden kann, wenn dies für die spezifische Anwendung
but will require a bypass or relief, plumbed prior to inlet of regulator. This regulator has an internal spring that can
regulator only. Visit our company website for specific details pertaining to example fuel systems and other solution
erforderlich ist. Für höhere Einspritzdruckbereiche wird ein anderes Reglermodell empfohlen (außer bei EFI-Anwendungen mit sehr ho-
ideas. Additional information including advanced troubleshooting, any special alerts and FAQ's pertaining to this
be changed for other pressure ranges, including "L" range, for 1-3 PSID and "T" range for 10-25 PSID, if required by
hem Durchfluss). Besuchen Sie unsere Firmenwebsite für spezifische Details zu Beispiel-Kraftstoffsystemen und andere Lösungsideen.
the specific application. Visit our company website for specific details pertaining to example fuel systems and other
and other products is also available.
Zusätzliche Informationen einschließlich erweiterter Fehlersuche, spezieller Warnungen und FAQ's zu diesem und anderen Produkten
solution ideas. Additional information including advanced troubleshooting, any special alerts and FAQ's pertaining
sind ebenfalls verfügbar.
General Regulator Performance Notes:
to this and other products is also available.
Allgemeine Hinweise zur Leistung des Reglers:
The notation "PSIG" means pressure in Pounds per Square Inch (PSI) relative to the prevailing atmospheric
General Regulator Performance Notes:
Die Notation „PSIG" bedeutet Druck in Pfund pro Quadratzoll (PSI) relativ zu den vorherrschenden atmosphärischen Bedingungen oder
condition or outside air. This is referred to as Gauge Pressure. The notation "PSID" means pressure in PSI relative
Außenluft. Dies wird als Überdruck bezeichnet. Die Notation „PSID" bedeutet Druck in PSI relativ zu einer anderen Druckquelle oder wird
The notation "PSIG" means pressure in Pounds per Square Inch (PSI) relative to the prevailing atmospheric
to another pressure source or called the Differential Pressure. The intake manifold pressure, when plumbed to the
als Differenzdruck bezeichnet (relativ zum Druckreferenzanschluss im Falle von Druckstufen). Dieser Regler wirkt über eine Drossel, um
condition or outside air. This is referred to as Gauge Pressure. The notation "PSID" means pressure in PSI relative
regulator, changes the fuel pressure in a 1:1 ratio. When the engine idles (for example 12 Inches of Mercury or 6
den Druck zu steuern (Begrenzung des Kraftstoffs zwischen Ein- und Auslassanschlüssen). Nur „Blow-Through"-Verstärkungsanwendun-
PSIG of vacuum) fuel rail pressure will lower 6 PSI, when compared to the setting with the engine off. For boosted
to another pressure source or called the Differential Pressure (relative to Pressure Reference Port in case of
gen für Vergasersysteme sollten eine Leitung zum Druckreferenzanschluss haben. Bei „Blow-through"-Anwendungen gibt es Einschrän-
pressure ratings). This regulator acts via restriction to control pressure (restricting fuel between inlet and outlet
applications, including turbo or superchargers, fuel rail pressure increases at a 1:1 ratio. An engine at 10 PSIG of
kungen, die auf dem Kraftstoffeinlassdruck und dem Ladedruck basieren. Der zu erwartende Druckunterschied bei Vollgas im Vergleich
boost as measured in the intake manifold, will increase the fuel pressure by 10 PSIG. The actual readings of
ports). Only "blow-through" boosted applications for carbureted systems should have a line plumbed to the
zum Leerlauf (bei Saugmotoren) hängt davon ab, wie viel Durchfluss der Motor verbraucht (Berechnungen siehe Regelsteigung, oben).
pressure reference port. "Blow-through" applications will have limitations based on inlet fuel pressure and boost
pressure in a real world application would show a lower pressure, as the engine is using fuel that would normally be
pressure. The amount of pressure difference to expect with application of full throttle compared to idle (for naturally
returning back through the return line when the engine is off. The amount of pressure difference to expect is a
function of how much flow the engine is using (reference Regulation Slope, above).
aspirated engines) is a function of how much flow the engine is using (reference Regulation Slope, above for
calculations).
Operating and Installation Instructions
Bedienungs- und Installationsanleitung:
Operating and Installation Instructions
safety procedures should perform the installation of this product.
safety procedures should perform the installation of this product.
WARNUNG!
Verwendung an emissionskontrollierten Kraftfahrzeugen zugelassen.
-8AN Militäranschluss
-10AN Military Port
Standard
-8AN Militäranschluss
-8AN Military Port
3 PSI/GPM
0.8 PSI/GPM
-8AN Military Port
2.5 GPM at 25 PSID
0.8 PSI/GPM
(570 LPH at 1.75 Bar)
Pressure Range "E"
Druckbereich „N"
25-90 PSID
25-65 PSID
Pressure Range "N"
(1.75-6.2 Bar)
(1.7 - 4.5 Bar)
25-65 PSID
(1.7 – 4.5 Bar)
Überdruck-Betriebszustand führen
Modellnummer 55504-c
Model Number 51501
Fuel Pressure Regulator
Kraftstoffdruckregler
Model Number 55504-c
Fuel Pressure Regulator
ACHTUNG!
C
A
U
T
I
O
N
!
C
A
U
T
I
O
N
!
C
A
U
T
I
O
N
!
C
A
U
T
I
O
N
!
W
A
R
N
I
N
G
!
W
A
R
N
I
N
G
!
W
A
R
N
I
N
G
!
W
A
R
N
I
N
G
!
Adjustment Screw
Adjustment Screw
(2X) -910 O-ring
Plug
(3X) -908
Plug
O-rings
-906 O-ring
Jam Nut
Flat Washer
Jam Nut
Flat Washer
(3X) Bracket Lock Washers
(3X) Bracket Lock Washers
Regulator
Regulator
Port Filter
Barbed Fitting
Bracket
Bracket
(3X) Bracket
(3X) Bracket Screws
Screws
105020549-1, Rev A Seite 1 von 4
105020121-1, Rev B
105020549-1, Rev A
Part of Regulator.
DO NOT LOOSEN
Sheet 1 of 4
Sheet 1 of 4
loading

Inhaltszusammenfassung für Fuelab 55504-c

  • Seite 1 Port Filter (right) to ensure that no components are (3X) -908 Barbed Fitting distributor immediately for replacement. Sie sich für Ersatz sofort an Ihren FueLab-Händler Plug O-rings missing from box. Contact your Fuelab 55504-c Merkmale- und Leistungsdaten: 51501 Features and Performance Ratings: distributor immediately for replacement.
  • Seite 2 Fuelab Prodigy 40402 Series Fuel Pump Recommended. Fuel Filter with 60 Micron or Lower Particle Rating is Required. Fuelab Filter with 6, 10 or 40 Micron Rating is Recommended. Installation Steps: Installationanleitung: 1. Disconnect the ground terminal from battery and allow the vehicle’s engine and exhaust system to cool.
  • Seite 3 4. Tragen Sie leichtes Öl auf das Gewinde der Justierschraube auf. Während des Betriebs können geringe Mengen an Leckluft in der Justierhardware vorhanden sein. Dies ist eine normale Betriebsbedingung. Drehen Sie die Einstellschraube von Hand ein, bis eine leichte Spannung spürbar ist; diese Position ist die minimale Druckeinstellung. Ziehen Sie die Schraube nicht nicht weiter anziehen.
  • Seite 4 Tagen nach dem Kauf des Produkts die Garantieregistrierungskarte zurücksenden oder sich online unter www.fuelab.com/warranty-registration registrieren. Wenn etwas mit Ihrem Produkt nicht in Ordnung ist, wenden Sie sich an FUELAB unter 618-344-3300 oder senden Sie eine E-Mail an: info@fuelab.com , um eine Rücksendegenehmigungsnummer (RMA) zu erhalten. Nachdem Sie Ihre RMA erhalten haben, senden Sie diese portofrei und vollständig versichert mit einer kurzen schriftlichen Beschreibung des Problems an:...