Herunterladen Diese Seite drucken
IMPORTANT:
Failure
to read, thoroughly
understand,
and follow
all instructions
sericws
personal
injury
damage
to equipment,
or voiding
of factory
INSTRUCTIONS
OF
SAFETY
AND
WARNINGS:
• Make Sure that the mounting
surface
is Strong
enough
to handle a mounted
equipment,
• DO
NOT
EXCEED
THE
MAXIMUM
LISTED
WEIGHT
CAPACITY.
use an assistant
or a mechanical
lifting
device
to safety lift and position
pro
• Tighten screws firmly but do not over tighten.
tightening can cause prc>duct
damage
that greatly
reduces
the holding
pcmer.
• keep
a Clear area and distarv&
from
parts When usin
the product
• Us
e only asintended
.
Never stand, hang o rclimb ontheprcåuct,
• This oroduct is intended for indoor use only.
• Any attempts
to reconstruct
the construction
aren't
allowed
• This product
may Contain small items that could
be a choking
hazard
if swallowed,
children
away unless the product
[s intended
for their use and all instructions
manuals
are fully reviewed
and understood
by them
• Check that the product
is Secure and safe to use at regular
intervals
(at least every
month s)
Should
you ever have any questions
or feel you require
help please
contact
Of purchase
for assistance.
IMPORTANT:
FR
Le non-resøect de tcmtes Ies instructions oeut entraner des blessures graves,
des dornmages
requipement
ou
de Ia garantie
de l'usine,
INSTRUCTIONS
DE sÉcuRITÉ
ET
• S'assurer que Ia surface de montage est suffisamment solide pour supporter Ie produit et
I-equipement
montés,
• NE PAS DÉPASsER LA CAPACITÉ NOMINALE MAXIMALE MENTIONNÉ-E.
• Toujours
utiliser
assistant
dispositif
de levage mécanique
pour
positionner
en toute
sécurité
Ies produits
Iourds_
• Serrer Ies vis fermement.
mais sans trop
scryer. un serrage
excessif peut endommager
produit
et réduire
considerablement
sa caoacité
de maintien.
• LCVS de rutilisation du produit, garder une zone dégagee et une distance suffisante par
rapport
aux pieces
mobiles,
• util.ser
ce produit
uniquernent
de la maniére
prévue,
Ne pas Se tenir,
grimper
Sur le produit_
• Ce produit
est destiné
un usage intérieur
uniquement
• Tcwte tentative
de rcm:onstruction
du cadre n'est pas autorisée.
• Ce produit
pout ccmtenir
de petites
oieces
susceptibles
de presenter
un risoue
d'étcmftement
en cas dingestion.
Tenez Ies enfants
éloignes
du produit.
moins que
celui•ci
ne soit destine
leur usage et que toutes
les instructions
et manuels
entiérement
examinés
et
par
• Vérifier
å
réguliers
(au mains
les trois mois)
que le produit
eSt Sécurisé et
Peut étre utilisé en toute
sécurité
Si vous avez des questions ou besoin d'aide, n'hisitez pas
contacter Ie magasin
vous avez effectué
votre
achat
pour
obtenir
de I'aide.
WICHTIG:
karm
schvveren
Verletzungen.
Schaden
am Gerät
Oder
der Werksgarantie
kommen.
wenn
Sie nicht alle Amneisungen
lesen.
verstehen
und befolgen.
SICHERHEITS.
UND
WARNHINWEISE:
• Stellen
Sie sicher. dass die Montageflåche
stabil genug
ist um das montierte
die Ausrüstung
zu tragen_
ANGEGEBENE
MAXIMALE
GEWICHTSKAPAZITÅT
DARF
NICHT üaERSCHRlTTEN
• Schwere
produkte
durfen
aus Sicherheitsgründen
nur mit Hilfe einer
Hilfsperson
Hebevomchtung
und gasitioniert
• Ziehen
Sie die Schrauben
fest.
nicht übermåßig
fest an. Ein übermäßiges
kann das Produkt
beschådigen
und die Halteleistung
stark verringern.
• Halten
Sie bei der Verv.endung
des Produkts
einen
Sichu?rheitsabstand
zu beweglichen
Teilen
ein
• Nur
den bestimmungsger-näßen
Gebrauch
verwenden.
Sie dürfen
niema15 auf dem
pmdukt
stehen, hängen
Oder klettem,
• Dieses Produkt
iSt ausschlieglich
für den Gebrauch
in
vorgesehen,
iSt nicht erlaubt,
die Konstruktion
rekonstruiererx
• Dieses Produkt
enthält
m,åglicherweise
Kleinteile,
die eine Erstickungsgefahr
kOnnen, wenn
sic verschluckt
werden.
Halton
Sie Kinder
fern. außer wenn das Produkt
sie vorgesehen
ist und sie alle Anweisungen
und Handbücher
vol[ständig
gelesen
verstanden
haben.
• Uberprüfen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens
drei Monate) auf seine
Sicherheit
und Gebrauchstauglichkeit,
Falls Sie Fragen
Oder Hilfe
benötigen,
Sie Sich
an die Stene, bei der
Sie das produkt
gekauft
IMPORTANTE:
Si no Se
Se comp-renden
a foodo y Se siguen todas
Las instrucciones.
pueden
producir
lesiones
graves,
al equipo
O la
de la garantia
de täbrica.
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
Y ADVERTENCIAS:
• Asegürese
de que la superficie
de montaje
sea 10 suficientemente
fuerte
soportar
eI producto
y eI equipo
montados.
• NO EXCEDA
LA CAPACIDAD
DE CARGA
MAXIMA
INDICADA.
• utilice
Siempre
ayudante
o un dispositivo
mecånico
de
para levantar
colocar
con seguridad
105 productos
pesados.
• Apriete
tornillos
con firmeza.
pero
no 10 haga en exceso. Un apriete
provocar
roductO
gue reduzcan
en gran medida
Su capacidad
• Mantenga
una zona
espejada
y una distancia
de las piezas
cuando
•%tilicel
o
A)ducto.
solo para e Iuso previsto. Nunca separe. secuelgue osuba alproducto
• Este
estå destinadO
a Ser utilizadO
ünicamente
en interiores,
• No se permite
ningun intento
de reconstruir
Ia construcciön.
• Este
ducto
uede contener
piezas
peguetias
que pueden
suponer
un peligro
Si S e
{antenga a IOS
a
gue elproducto esté destinadO
y todas
las instmcciones
y manuales
hayan
revisados
y comprendidos
• Comoruebe
periödicamente
(al menos cada tres meses)
que eI producto
es seguro
puede
utilizat
Si tiene
alguna
duda
o Cree
ayuda,
pongase
Su lugar
compra
para que Ie ayuden.
IMPORTANT
E:
extremamente
importante
compreender
na integra
e seguir todas
instrucöcs_
aualguer
falha em seguir estes passos pode 02suItar em serios
ferimentos.
danos no equ•pamento
e anulaäo
da garantia.
DE SEGURANCA
E AVIsos:
• Certitique-se de que a superticie de montagem é suficientemente forte para suportar o
produto
e o equipamento
montados_
• NAO EXCEDA
A CAPACIDADE
MAXIMA
DE PESO INDICADA.
• Util.ze
um assistente
urn dispOS1tiVO de eleuacå•O mecånico
para levantar
colocar
no lugar quaisquer
produtos
pesados
de modo
seguro_
• Apote
os parafusos
com firmeza,
mas sem os apertar
demasiado.
Quando
demasia,
causad05
dan05 aue reduzem
significativamente
a capacidade
• Ao utilizar
o produto,
mantenha
uma area livre de objetos
e distäncia
de quaisquer
move;
S.
• utilize
o produtOS
os fins previstOS,
Nunca Se
escalar ou pendurar
• Este groduto
destina-se
apenas a ser utilizado
em
interiores
• NSO såo permitidas
quaisquer
tentativas
de reconstruir
a estrutura_
• Este produto
pode conter
pecas
pequenas
que constituem
perigo
de asfixia, se colocadas
na bcn:.a. Mantenha
as criancas
afastadas
do produto.
a menos
que este se destine
mesmas
e que todas
as instrucöes
e manuais
sejam totalmente
analisados
e
compreendidOs
elas,
x
• Verifique
conn alguma
regularidade
de o produto
se mantem
can result
in
(pelo
menos de tres em tres meses).
warranty
Caso tenha
düvida
ache
precisa
de
onde
etetuou
a compra
para obter
ajuda.
product
and
heavy
CO
tpaBMaM,
no
TEXWIKE
6E30nACHOCTM
M npuynPEXAEHM*:
• Y6eA/Tecb, "TO
noaepx»ocTbAOCTaTO"HO n pognaß. qr06bl BbuepxaTb
M0HTMpyeuoey»aejnme 060pyA0BaHHe.
• HErlPEBblWAVITE
MAKCMMAJlbHO a onycTL4Mb1ül BEC
Keep
• Ans 6eyonacHoro noAbeva
Haanexau4ero paweu4eH"R Tßxenb.•x
arui
3a noMOLL4bto
nonb3yüTecbrpy30n0AbeMHbIM/ MexaH'•13MaMH_
three
cneayeT 3aT9MaaTb n_noTH0, HO He nepeTßrMBaR
K noapex.aeH'•1to
"TO 3HaLMTeJ7bHOyxyALLL•1T npogHOCTb xpemneH/fi.
• Aepxmecb HaAOCTaTORHO
6e30nacH0M paccT0RHVIM OTA8V1xyuvucn gacTeü
your place
ero
øcnonb308aH'•1M.
no Ha3HaueHMto. HMKoraaHaCTaHOBHTecb HaH3uexe, He B/CH'•1Te H a
HeM
He
3a.ne3ame
Ha
Hero.
• AaHHOeM3Ae.nøe npeAHa3HaueHO
MCnOnb30aaHHR TOnbKO a n0MeLueH/*K.
• JIt06b•e nonblTKM
*0Hc-rpyKu'1to sanpeugeHbl.
• AaHHOevBAenøe MOXeTcoaepxatb
Aetan/, KOTOPSle MOOTcrarb
OHO He npeAHa3HaqeHO
• He06XOAHM0 perynRpH0
M/HHMYM,
et
Ie
y
B03H"KHYT
BOnPOCbI
npoAaBuoM, y Koroporo Bbl nps•06peJW naenne.
ou
siC_aÄn
Bi
AR
so-ient
Produkt
und
Oder
Anziehe•n
darstellen
fi_ir
urd
Se
KR
para
E-zøxl
puede
de sujeciOn_
97-;æ
utilice el
216Llch
Kf-*-g
de asfixia
aSu
ellos,
• E mse
ee
y se
de
as
CN
e
apertados
em
de fixacåo.
pecas
as
o
o
Too
Long
Too
Short
seguro
para ser utilizado
em
o
HX
(JL(mTRA
0693aTeJ1bHO
MoxeT
npH8ecT/
rip"
HaKJ10HHo-n0BOPOTHoe HaCTeHHOe KpenneHL.qe
OH"
He
B
n0MOuAb,
C
-a,
te
ill-*01
UM955
MOUNTS
O
O
o
o
o
o
O
O
COBMeCThM C VESA
100x200
200x200
200x300
300x200
200x400
400x200
300x300
300x400
400x300
400X400
0
VIHCTPYKUVIA no YCTaHOBKe
O
50
Kr
MaKC.
(1101bs)
npVIMeqaue:
Ecnl,lamcnnei He
OCTaHaBJIVlBaeTC9 B HPKHOM
nonoxeHVlL,l, 0Tperynnpyhe
BVIHTbl, KaK noKa3aH0
Ha pncyHKe.
loading

Inhaltszusammenfassung für UltraMount UM955

  • Seite 1 • Ao utilizar o produto, mantenha uma area livre de objetos e distäncia de quaisquer pecas 100x200 200x200 200x300 UM955 move; 300x200 200x400 400x200 • utilize o produtOS os fins previstOS, Nunca Se escalar ou pendurar MaKC. (1101bs)
  • Seite 2 M-C (x4) M6x14 M8x16 M6x30 M8x35 Ø15xØ8x5 Ø15xØ8x15 (x6) 2.5mm 13mm ST6.3x55 Ø10x45 c:::z SSmm ø4.Smm 60mm ø10mm 03/16") (Ø3/8") (2.2") (2.4")