Seite 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
AIR PURIFIER · AP-120W CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT OVERVIEW FUNCTIONS BEFORE USE INSTALLING AND REMOVING FILTERS CLEANING & MAINTENANCE GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
Seite 15
LUFTRENSER · AP-120W INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER PRODUKTOVERSIKT FUNKSJONER FØR BRUK BRUK INSTALLERE OG FJERNE FILTRE RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
Seite 25
LUFTRENARE · AP-120W INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR PRODUKTÖVERSIKT FUNKTIONER FÖRE ANVÄNDNING ANVÄNDNING MONTERING OCH BORTTAGNING AV FILTER RENGÖRING OCH UNDERHÅLL GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
Seite 35
LUFTRENSER · AP-120W INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER PRODUKTOVERSIGT FUNKTIONER FØR BRUG BRUG MONTERING OG FJERNELSE AF FILTRE RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
Seite 45
ILMANPUHDISTIN · AP-120W SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS TOIMINNOT ENNEN KÄYTTÖÄ KÄYTTÖ SUODATTIMIEN ASENTAMINEN JA IRROTTAMINEN PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
Seite 55
LUFTREINIGER · AP-120W INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE PRODUKTÜBERSICHT FUNKTIONEN VOR DEM GEBRAUCH GEBRAUCH EIN- UND AUSBAU DER FILTER REINIGUNG UND WARTUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
BEDIENUNGSANLEITUNG · FRESH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen diese Bedienungsanleitung Verwendung des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie auf. • Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
Seite 57
LUFTREINIGER · AP-120W • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Servicestelle oder einer entsprechend qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefährdung auszuschließen. • Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen und die nicht-industrielle, nicht- gewerbliche Verwendung im Haushalt gedacht.
LUFTREINIGER · AP-120W FUNKTIONEN Verbessern Sie Ihre Raumluftqualität mit Ihrem neuen Luftreiniger. Mehrere Reinigungsstufen umfassen eine Kombination aus Vorfilter, der große Partikel auffängt, HEPA-Filter, der Mikropartikel auffängt, und UV-C-Lampentechnologie, die die Keimabtötung verbessert. • Vorfilter: Fängt Staub, Haare und Hautpartikel von Haustieren auf. •...
BEDIENUNGSANLEITUNG · FRESH UV-C/AUTO-TASTE • Drücken Sie die Taste, um das UV-Licht einzuschalten. • Um den AUTO-Modus einzuschalten, drücken Sie die Taste noch einmal. Der Luftreiniger ändert die Drehzahl automatisch entsprechend der vom Staubsensor erfassten Luftqualität. • Drücken Sie ein drittes Mal, um das UV-Licht auszuschalten. •...
LUFTREINIGER · AP-120W Hinweis: Der Kombifilter hält ca. 6 Monate. REINIGUNG UND WARTUNG Der Luftreiniger sollte mindestens einmal im Monat gereinigt werden. Verwenden Sie dazu ein sauberes, trockenes, weiches Tuch. Je nach Umgebungsbedingungen kann eine häufigere Reinigung erforderlich sein. Hinweis: •...
BEDIENUNGSANLEITUNG · FRESH GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
LUFTREINIGER · AP-120W TECHNISCHE DATEN 220V~240V~50Hz, 40W SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Seite 75
OCZYSZCZACZ POWIETRZA ·AP-120W SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OPIS OGÓLNY PRODUKTU FUNKCJE PRZED UŻYCIEM KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA MONTAŻ I DEMONTAŻ FILTRÓW CZYSZCZENIE I KONSERWACJA GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
Seite 85
PURIFICATEUR D’AIR · AP-120W SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES APERÇU DU PRODUIT FONCTIONNALITÉS AVANT UTILISATION UTILISATION INSTALLATION ET RETRAIT DES FILTRES NETTOYAGE ET ENTRETIEN GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
Seite 95
PURIFICATORE D'ARIA ·AP-120W SOMMARIO ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA PANORAMICA DEL PRODOTTO FUNZIONI PRIMA DELL’UTILIZZO INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DEI FILTRI PULIZIA E MANUTENZIONE GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
Seite 105
PURIFICADOR DE AIRE · AP-120W CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES VISTA GENERAL DEL PRODUCTO FUNCIONES ANTES DE SU USO INSTALACIÓN Y RETIRADA DE FILTROS LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...