Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
FRESH
AIR PURIFIER
AP-100CW
EN ·
Instruction manual
NO ·
Bruksanvisning
·
Bruksanvisning
SE
·
Betjeningsvejledning
DK
·
Käyttöohje
FI
Anleitung
DE
·
NL ·
Instructies
PL
·
Instrukcje
·
Instructions
FR
·
Manuale di istruzioni
IT
ES
Manual de instrucciones
·
Руководство по
RU ·
эксплуатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilfa FRESH

  • Seite 1 FRESH AIR PURIFIER AP-100CW EN · Instruction manual NL · Instructies NO · Bruksanvisning · Instrukcje · Bruksanvisning · Instructions · Betjeningsvejledning · Manuale di istruzioni · Käyttöohje Manual de instrucciones · Anleitung Руководство по · RU · эксплуатации...
  • Seite 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
  • Seite 4 INSTRUCTION MANUAL · FRESH...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    AIR PURIFIER · AP-100CW CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT OVERVIEW FUNCTIONS BEFORE USE INSTALLING AND REMOVING FILTERS CLEANING & MAINTENANCE GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
  • Seite 6: Important Safety Instructions

    INSTRUCTION MANUAL · FRESH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read this manual thoroughly before using and save it for future reference. • The appliance must not be immersed in water or other liquids. • This appliance can be used by children aged from...
  • Seite 7 AIR PURIFIER · AP-100CW • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • This product is intended for indoor, non-industrial, non-commercial, household use only •...
  • Seite 8: Product Overview

    INSTRUCTION MANUAL · FRESH PRODUCT OVERVIEW Air outlet Filter Touch panel Base Main unit Screw UVC-lamp...
  • Seite 9: Functions

    AIR PURIFIER · AP-100CW FUNCTIONS Improve your indoor air quality with your new Air Cleaning System. Multiple levels of cleaning include a combination of Pre-filter that traps big particles, HEPA filter that captures micro particles UV-C lamp technology enhances germ-killing. Pre-filter: Captures initial dust like hair and pet dander.
  • Seite 10: Installing And Removing Filters

    INSTRUCTION MANUAL · FRESH UV-C/AUTO BUTTON • Press the button to turn on the UV light. • Press the button one more time to turn on the AUTO mode. The air purifier automatically changes the speed according to the air quality detected by the dust sensor.
  • Seite 11: Cleaning & Maintenance

    AIR PURIFIER · AP-100CW CLEANING & MAINTENANCE The air purifier should be cleaned at least once a month. Use a clean and dry soft cloth. More frequent cleaning may be required depending on environmental conditions. Note: • Do NOT stick any foreign objects or your fingers into the unit. •...
  • Seite 12: Guarantee

    INSTRUCTION MANUAL · FRESH GUARANTEE Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
  • Seite 13: Product Specifications

    AIR PURIFIER · AP-100CW PRODUCT SPECIFICATIONS 220V~240V~50Hz SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information. RECYCLABILITY This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Seite 14 BRUKSANVISNING · FRESH...
  • Seite 15 LUFTRENSER · AP-100CW INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER PRODUKTOVERSIKT FUNKSJONER FØR BRUK BRUK INSTALLERE OG FJERNE FILTRE RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
  • Seite 16: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    BRUKSANVISNING · FRESH VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER • Les denne bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den til senere. • Enheten må ikke senkes i vann eller andre væsker. • Produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, samt personer med nedsatte fysiske, sansemessige eller mentale evner, eller mangel på...
  • Seite 17 LUFTRENSER · AP-100CW • Produktet er kun beregnet for innendørs husholdningsbruk. Ikke industriell eller kommersiell bruk. • Ikke bruk produktet utendørs eller til andre formål. • Hvis produktet brukes til andre formål enn det er laget for, eller hvis det ikke håndteres i overensstemmelse med bruksanvisningen, er brukeren ansvarlig for alle eventuelle skader.
  • Seite 18: Produktoversikt

    BRUKSANVISNING · FRESH PRODUKTOVERSIKT Luftuttak Filter Berøringspanel Sokkel Hovedenhet Skrue UVC-lampe...
  • Seite 19: Funksjoner

    LUFTRENSER · AP-100CW FUNKSJONER Forbedre luftkvaliteten innendørs med det nye luftrensesystemet. Flere rensenivåer inkluderer en kombinasjon av forfilter som fanger opp store partikler, HEPA-filter som fanger opp mikropartikler og UV-C-lampeteknologi med bakteriedrepende egenskaper. Forfilter: Fanger opp støv som hår og dyreflass. •...
  • Seite 20: Installere Og Fjerne Filtre

    BRUKSANVISNING · FRESH UV-C/AUTO-KNAPP • Trykk på knappen for å slå på UV-lyset. • Trykk på knappen igjen for AUTO-modus. Luftrenseren endrer automatisk hastigheten i henhold til luftkvaliteten som registreres av støvsensoren. • Trykk en tredje gang for å slå av UV-lyset.
  • Seite 21: Rengjøring Og Vedlikehold

    LUFTRENSER · AP-100CW RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Luftrenseren skal rengjøres minst en gang i måneden. Bruk en ren, tørr og myk klut. Hyppigere rengjøring kan være nødvendig, avhengig av miljøforholdene. OBS! • Stikk ALDRI fremmedlegemer eller fingrene inn i apparatet. • Bruk ALDRI bensin, lettbensin, tynner, sterke rengjøringsmidler osv.
  • Seite 22: Garanti

    BRUKSANVISNING · FRESH GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdatoen. Garantien dekker produksjonsfeil eller defekter som oppstår i garantiperioden. Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav. Garantien er kun gyldig for produkter som er kjøpt og brukt i privathusholdning.
  • Seite 23: Produktspesifikasjoner

    LUFTRENSER · AP-100CW PRODUKTSPESIFIKASJONER 220V~240V~50Hz SUPPORT OG RESERVEDELER For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/supportside. Her finner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all kontaktinformasjon. GJENVINNING Dette merket betyr at produktet ikke må deponeres med vanlig husholdningsavfall i EØS-området.
  • Seite 24 BRUKSANVISNING · FRESH...
  • Seite 25 LUFTRENARE · AP-100CW INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR PRODUKTÖVERSIKT FUNKTIONER FÖRE ANVÄNDNING ANVÄNDNING MONTERING OCH BORTTAGNING AV FILTER RENGÖRING OCH UNDERHÅLL GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
  • Seite 26: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    BRUKSANVISNING · FRESH VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Läs igenom den här bruksanvisningen före användning och spara den för framtida referens. • Sänk inte ner apparaten i vatten eller annan vätska. • Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder eller äldre och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt...
  • Seite 27 LUFTRENARE · AP-100CW • Apparaten är endast avsedd att användas inomhus och för hemmabruk. Den är inte avsedd för masstillverkning eller kommersiell användning. • Apparaten får vidare inte användas utomhus eller för något annat ändamål. • Om apparaten används för andra ändamål än vad som är avsett eller om den inte hanteras i enlighet med bruksanvisningen, faller detta på...
  • Seite 28: Produktöversikt

    BRUKSANVISNING · FRESH PRODUKTÖVERSIKT Luftutlopp Filter Pekskärm Botten Huvudenhet Skruv UVC-lampa...
  • Seite 29: Funktioner

    LUFTRENARE · AP-100CW FUNKTIONER Förbättra luftkvaliteten inomhus med ditt nya luftreningssystem. Rening av luften i flera nivåer genom en kombination av förfilter som fångar upp stora partiklar, HEPA-filter som fångar upp mikropartiklar, UV-C-lampa som förstärker den bakteriedödande effekten. Förfilter: Fångar upp initialt damm som hår och mjäll från husdjur. •...
  • Seite 30: Montering Och Borttagning Av Filter

    BRUKSANVISNING · FRESH UV-C/AUTO-KNAPP • Tryck på den här knappen för att tända UV-lampan. • Tryck på knappen en gång till för att sätta på AUTO-läge. Luftrenaren ändrar hastigheten automatiskt baserat på den luftkvalitet som registreras av dammsensorn. • Tryck på den här knappen en tredje gång för att släcka UV-lampan.
  • Seite 31: Rengöring Och Underhåll

    LUFTRENARE · AP-100CW RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Luftrenaren bör rengöras minst en gång i månaden. Använd en ren och torr mjuk trasa. Beroende på miljöförhållandena kan rengöring behöva utföras oftare. Obs! • Stick INTE in fingrarna eller andra föremål i apparaten. •...
  • Seite 32: Garanti

    BRUKSANVISNING · FRESH GARANTI Wilfa ger en garanti på fem (5) år på denna produkt från och med inköpsdatum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäljaren om du åberopar garanti. Garantin gäller endast produkter som köps och används för privat bruk, för normala hushållsändamål.
  • Seite 33: Produktspecifikationer

    återvinnas i enlighet med gällande miljöbestämmelser. Den uttjänta produkten kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. Där kan du lämna produkten för miljövänlig återvinning gratis. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige...
  • Seite 34 BRUGERVEJLEDNING · FRESH...
  • Seite 35 LUFTRENSER · AP-100CW INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER PRODUKTOVERSIGT FUNKTIONER FØR BRUG BRUG MONTERING OG FJERNELSE AF FILTRE RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
  • Seite 36: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    BRUGERVEJLEDNING · FRESH VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Læs denne vejledning grundigt inden brug, og gem den til fremtidig reference. • Apparatet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker. • Apparatet må benyttes af børn fra 8 år og personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
  • Seite 37 LUFTRENSER · AP-100CW • Dette produkt er kun beregnet til indendørs, ikke- industriel, ikke-kommerciel husholdningsbrug • Må under ingen omstændigheder bruges udendørs eller til noget andet formål. • Hvis apparatet anvendes til andre formål, end det er beregnet til, eller ikke bliver behandlet i henhold til vejledningen, ligger det fulde ansvar for konsekvenserne hos brugeren, og evt.
  • Seite 38: Produktoversigt

    BRUGERVEJLEDNING · FRESH PRODUKTOVERSIGT Luftudtag Filter Berøringspanel Base Hovedenhed Skrue UVC-lampe...
  • Seite 39: Funktioner

    LUFTRENSER · AP-100CW FUNKTIONER Få en bedre luftkvalitet indenfor med din nye luftrenser. Flere rengøringsniveauer inklusive en kombination af forfilter, der fanger store partikler, HEPA-filter der fanger mikropartikler og UV-C lampeteknologi, der slår bakterier ihjel. For-filter: Fanger støv som hår og skæl fra kæledyr. •...
  • Seite 40: Montering Og Fjernelse Af Filtre

    BRUGERVEJLEDNING · FRESH UV-C/AUTOKNAP • Tryk på knappen for at tænde for UV-lyset. • Tryk på knappen igen for at tænde for AUTO-funktion. Luftrenseren skifter automatisk hastighed efter den luftkvalitet, som støvsensoren registrerer. • Tryk på knappen en tredje gang for at slukke for UV-lyset.
  • Seite 41: Rengøring Og Vedligeholdelse

    LUFTRENSER · AP-100CW RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Luftrenseren bør rengøres mindst én gang om måneden. Brug en ren og tør, blød klud. Hyppigere rengøring kan være nødvendig afhængig af omgivelserne. Bemærk: • UNDGÅ at stikke fremmedlegemer eller fingrene ind i enheden. •...
  • Seite 42: Garanti

    BRUGERVEJLEDNING · FRESH GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Din kvittering fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du ønsker at benytte din garanti. Garantien gælder kun for produkter, der er købt til og bruges i private husstande.
  • Seite 43: Produktspecifikationer

    220V~240V~50Hz SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside på Wilfa.com. Her finder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger. GENANVENDELIGHED Denne mærkat angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald nogen steder i EU.
  • Seite 44 KÄYTTÖOHJE · FRESH...
  • Seite 45 ILMANPUHDISTIN · AP-100CW SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS TOIMINNOT ENNEN KÄYTTÖÄ KÄYTTÖ SUODATTIMIEN ASENTAMINEN JA IRROTTAMINEN PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
  • Seite 46: Turvallisuusohjeet

    KÄYTTÖOHJE · FRESH TURVALLISUUSOHJEET • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä vastaisen varalle. • Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. • Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä fyysisesti, henkisesti, aisteiltaan tietämykseltään rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää laitetta, jos heitä valvotaan tai heitä on neuvottu käyttämään laitetta turvallisesti ja he...
  • Seite 47 ILMANPUHDISTIN · AP-100CW • Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön sisätiloissa. Sitä ei ole tarkoitettu teolliseen tai kaupalliseen käyttöön. • Älä käytä laitetta ulkona tai muihin tarkoituksiin. • Jos laitetta käytetään muuhun kuin käyttötarkoitukseen tai jos sitä ei käsitellä käyttöohjeen mukaisesti, täysi vastuu kaikista seuraamuksista on käyttäjällä, ja takuu ei kata tuotteeseen tai muihin tuotteisiin tällaisen käytön vuoksi kohdistuvia vahinkoja.
  • Seite 48: Tuotteen Kuvaus

    KÄYTTÖOHJE · FRESH TUOTTEEN KUVAUS Ilmanpoistoaukko Suodatin Kosketuspaneeli Alusta Runko Kierretulppa UVC-lamppu...
  • Seite 49: Toiminnot

    ILMANPUHDISTIN · AP-100CW TOIMINNOT Paranna sisäilman laatua uudella ilmanpuhdistusjärjestelmällä. Monikerroksinen järjestelmä puhdistaa usealla eri tavalla: esimerkiksi esisuodatin kerää suuret hiukkaset, HEPA-suodatin kerää mikrohiukkaset ja UV-C-valoteknologia tuhoaa tehokkaasti bakteereja. Esisuodatin: Kerää itseensä isommat pölypartikkelit, kuten karvat ja • lemmikkien hilseen. H13 HEPA-suodatin: Kerää pienemmät pölyhiukkaset, savun, siitepölyn ja •...
  • Seite 50: Suodattimien Asentaminen Ja Irrottaminen

    KÄYTTÖOHJE · FRESH UV-C-/AUTO-PAINIKE • Kytke UV-valo päälle painamalla tätä painiketta. • Kytke AUTO-tila päälle painamalla painiketta vielä kerran. Ilmanpuhdistin muuttaa silloin nopeutta automaattisesti pölyanturin havaitseman ilmanlaadun mukaan. • Sammuta UV-valo painamalla painiketta kolmannen kerran. • Kytke AUTO-tila pois päältä painamalla painiketta neljännen kerran.
  • Seite 51: Puhdistaminen Ja Kunnossapito

    ILMANPUHDISTIN · AP-100CW PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO Ilmanpuhdistin on puhdistettava vähintään kerran kuukaudessa. Käytä puhdasta ja kuivaa pehmeää liinaa. Ympäristöolosuhteista riippuen puhdistusväliä on ehkä lyhennettävä. Huomaa: • ÄLÄ työnnä laitteeseen vieraita esineitä tai sormia. • ÄLÄ käytä bensiiniä, bentseeniä, tinneriä, voimakkaita puhdistusaineita jne. laitteen pinnan tai sisäosien puhdistamiseen, sillä...
  • Seite 52: Takuu

    KÄYTTÖOHJE · FRESH TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityiskäytössä olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai Wilfan antamien...
  • Seite 53: Tuotetiedot

    Laite tulee kierrättää vastuullisesti ja kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jottei ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi...
  • Seite 54 BEDIENUNGSANLEITUNG · FRESH...
  • Seite 55 LUFTREINIGER · AP-100CW INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE PRODUKTÜBERSICHT FUNKTIONEN VOR DEM GEBRAUCH GEBRAUCH EIN- UND AUSBAU DER FILTER REINIGUNG UND WARTUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
  • Seite 56: Wichtige Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG · FRESH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen diese Bedienungsanleitung Verwendung des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie auf. • Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen,...
  • Seite 57 LUFTREINIGER · AP-100CW • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Servicestelle oder einer entsprechend qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefährdung auszuschließen. • Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen und die nicht-industrielle, nicht- gewerbliche Verwendung im Haushalt gedacht.
  • Seite 58: Produktübersicht

    BEDIENUNGSANLEITUNG · FRESH PRODUKTÜBERSICHT Luftauslass Filter Bedienfeld Basis Haupteinheit Schraube UV-C-Lampe...
  • Seite 59: Funktionen

    LUFTREINIGER · AP-100CW FUNKTIONEN Verbessern Sie Ihre Raumluftqualität mit Ihrem neuen Luftreiniger. Mehrere Reinigungsstufen umfassen eine Kombination aus Vorfilter, der große Partikel auffängt, HEPA-Filter, der Mikropartikel auffängt, und UV-C-Lampentechnologie, die die Keimabtötung verbessert. Vorfilter: Fängt Staub, Haare und Hautpartikel von Haustieren auf. •...
  • Seite 60: Ein- Und Ausbau Der Filter

    BEDIENUNGSANLEITUNG · FRESH UV-C/AUTO-TASTE • Drücken Sie die Taste, um das UV-Licht einzuschalten. • Um den AUTO-Modus einzuschalten, drücken Sie die Taste noch einmal. Der Luftreiniger ändert die Drehzahl automatisch entsprechend der vom Staubsensor erfassten Luftqualität. • Drücken Sie ein drittes Mal, um das UV-Licht auszuschalten.
  • Seite 61: Reinigung Und Wartung

    LUFTREINIGER · AP-100CW Hinweis: Der Kombifilter hält ca. 6 Monate. REINIGUNG UND WARTUNG Der Luftreiniger sollte mindestens einmal im Monat gereinigt werden. Verwenden Sie dazu ein sauberes, trockenes, weiches Tuch. Je nach Umgebungsbedingungen kann eine häufigere Reinigung erforderlich sein. Hinweis: •...
  • Seite 62: Garantie

    BEDIENUNGSANLEITUNG · FRESH GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
  • Seite 63: Technische Daten

    LUFTREINIGER · AP-100CW TECHNISCHE DATEN 220V~240V~50Hz SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 64 GEBRUIKSAANWIJZING · FRESH...
  • Seite 65 LUCHTREINIGER · AP-100CW INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES PRODUCTOVERZICHT FUNCTIES VÓÓR GEBRUIK GEBRUIK FILTERS INSTALLEREN EN VERWIJDEREN REINIGING & ONDERHOUD GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING...
  • Seite 66: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    GEBRUIKSAANWIJZING · FRESH BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het product gebruikt en bewaar deze voor toekomstige raadpleging. • Het apparaat mag nooit in water of andere vloeistoffen worden ondergedompeld. • Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar...
  • Seite 67 LUCHTREINIGER · AP-100CW directe hitte (zoals een hete verwarmingsplaat, open vuur, warm strijkijzer verwarmingselementen). • Als het snoer beschadigd is, moet de fabrikant, zijn servicemonteur soortgelijke gekwalificeerde persoon het snoer vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen. • Dit product uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik binnenshuis en is niet...
  • Seite 68: Productoverzicht

    GEBRUIKSAANWIJZING · FRESH PRODUCTOVERZICHT Luchtuitlaat Filter Touch-paneel Basis Hoofdeenheid Schroef UVC-lamp...
  • Seite 69: Functies

    LUCHTREINIGER · AP-100CW FUNCTIES Verbeter de luchtkwaliteit in huis met uw nieuwe luchtreinigingssysteem. De verschillende reinigingsniveaus bestaan onder meer uit een voorfilter dat grote deeltjes opvangt, een HEPA-filter dat microdeeltjes opvangt, en UV-C lamptechnologie die de bacteriedodende werking versterkt. Voorfilter: Vangt stof zoals huidschilfers en haar van huisdieren op. •...
  • Seite 70: Filters Installeren En Verwijderen

    GEBRUIKSAANWIJZING · FRESH UV-C/AUTO-KNOP • Druk op de knop om het UV-licht in te schakelen. • Druk nogmaals op de knop om de AUTO-modus in te schakelen. De luchtreiniger verandert de snelheid automatisch op basis van de luchtkwaliteit die door de stofsensor wordt gedetecteerd.
  • Seite 71: Reiniging & Onderhoud

    LUCHTREINIGER · AP-100CW Opmerking: Het combinatiefilter gaat ongeveer 6 maanden mee. REINIGING & ONDERHOUD De luchtreiniger moet minstens één keer per maand worden gereinigd. Gebruik een schone en droge zachte doek. Afhankelijk van de omgevingsomstandigheden kan het nodig zijn om vaker te reinigen. Let op: •...
  • Seite 72: Garantie

    GEBRUIKSAANWIJZING · FRESH GARANTIE Wilfa biedt voor dit product een garantie van vijf jaar. Deze periode start op de dag van de aankoop. De garantie dekt storingen of defecten die tijdens de garantieperiode in het product optreden. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie.
  • Seite 73: Productspecificaties

    LUCHTREINIGER · AP-100CW PRODUCTSPECIFICATIES 220V~240V~50Hz ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/ ondersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens. RECYCLING Deze markering geeft aan dat u dit product in de gehele Europese Unie niet met ander huishoudelijk afval mag meegeven.
  • Seite 74 INSTRUKCJA OBSŁUGI · FRESH...
  • Seite 75 OCZYSZCZACZ POWIETRZA · AP-100CW SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OPIS OGÓLNY PRODUKTU FUNKCJE PRZED UŻYCIEM KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA MONTAŻ I DEMONTAŻ FILTRÓW CZYSZCZENIE I KONSERWACJA GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
  • Seite 76: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA OBSŁUGI · FRESH WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj uważnie tę instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. • Podczas czyszczenia urządzenia nie wolno go zanurzać w wodzie ani w innym płynie. • To urządzenie...
  • Seite 77 OCZYSZCZACZ POWIETRZA · AP-100CW • Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub osoby o odpowiednich kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia. • To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach, na potrzeby gospodarstwa domowego; jest przeznaczone do zastosowań...
  • Seite 78: Opis Ogólny Produktu

    INSTRUKCJA OBSŁUGI · FRESH OPIS OGÓLNY PRODUKTU Wylot powietrza Filtr Panel dotykowy Podstawa Korpus urządzenia Nakrętka Lampa UVC...
  • Seite 79: Funkcje

    OCZYSZCZACZ POWIETRZA · AP-100CW FUNKCJE Popraw jakość powietrza w pomieszczeniach dzięki nowemu systemowi oczyszczania powietrza. Wielopoziomowe oczyszczanie jest realizowane dzięki kombinacji filtra wstępnego, który wychwytuje duże cząstki, filtra HEPA, który wychwytuje mikrocząsteczki, oraz technologii lamp UV-C o właściwościach bakteriobójczych. Filtr wstępny: Zatrzymuje takie zanieczyszczenia jak sierść i naskórek zwierząt •...
  • Seite 80: Montaż I Demontaż Filtrów

    INSTRUKCJA OBSŁUGI · FRESH PRZYCISK UV-C/AUTO • Naciśnij przycisk, aby włączyć światło UV. • Naciśnij przycisk jeszcze raz, aby włączyć tryb AUTO. Oczyszczacz powietrza automatycznie zmienia prędkość zależnie od jakości powietrza mierzonej przez czujnik pyłu. • Naciśnij trzeci raz, aby wyłączyć światło UV.
  • Seite 81: Czyszczenie I Konserwacja

    OCZYSZCZACZ POWIETRZA · AP-100CW CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Oczyszczacz powietrza należy czyścić co najmniej raz w miesiącu. Używaj czystej i suchej, miękkiej ściereczki. W zależności od warunków otoczenia może być wymagane częstsze czyszczenie. Uwaga: • NIE wkładaj żadnych przedmiotów ani palców do urządzenia. •...
  • Seite 82: Gwarancja

    Gwarancja zostanie unieważniona w przypadku niewłaściwego używania produktu, niedbałości, postępowania niezgodnego z instrukcjami podanymi przez firmę Wilfa, a także w przypadku modyfikacji produktu lub jego nieautoryzowanej naprawy. Gwarancja nie obejmuje ponadto normalnego zużycia, użycia niezgodnego z przeznaczeniem, braku konserwacji, podłączenia do nieprawidłowego napięcia elektrycznego...
  • Seite 83: Dane Techniczne Produktu

    220V~240V~50Hz POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy technicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tam często zadawane pytania, listy części zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe. MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być...
  • Seite 84 MODE D’EMPLOI · FRESH...
  • Seite 85 PURIFICATEUR D’AIR · AP-100CW SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES APERÇU DU PRODUIT FONCTIONNALITÉS AVANT UTILISATION UTILISATION INSTALLATION ET RETRAIT DES FILTRES NETTOYAGE ET ENTRETIEN GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
  • Seite 86: Consignes De Sécurité Importantes

    MODE D’EMPLOI · FRESH CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Lire intégralement cette notice et la conserver pour consultation ultérieure. • Ne pas immerger l’appareil dans l’eau, ni dans aucun autre liquide. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à...
  • Seite 87 PURIFICATEUR D’AIR · AP-100CW • Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, son technicien de service ou une autre personne dotée de compétences similaires pour éviter tout danger. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique intérieur uniquement, et non pour une utilisation commerciale ou industrielle •...
  • Seite 88: Aperçu Du Produit

    MODE D’EMPLOI · FRESH APERÇU DU PRODUIT Sortie d’air Filtre Écran tactile Base Bloc principal Lampe UVC...
  • Seite 89: Fonctionnalités

    PURIFICATEUR D’AIR · AP-100CW FONCTIONNALITÉS Améliorer la qualité de l’air intérieur grâce au nouveau système de nettoyage de l’air. Les différents niveaux de nettoyage comprennent un ensemble de pré-filtrage qui retient les grosses particules et de filtre HEPA qui capture les microparticules, le tout doté...
  • Seite 90: Installation Et Retrait Des Filtres

    MODE D’EMPLOI · FRESH BOUTON DE VITESSE Il existe 4 vitesses du ventilateur. Appuyer sur le bouton pour passer d’une vitesse à l’autre. En mode turbo, tous les témoins s’allument. BOUTON UV-C/AUTO • Appuyer sur le bouton pour allumer la lampe UV.
  • Seite 91: Nettoyage Et Entretien

    PURIFICATEUR D’AIR · AP-100CW Retirer le filtre et le remplacer par un filtre neuf. Replacer le capot de la base et insérer la vis avant de tourner l’appareil. Remarque : Le filtre combiné durera environ 6 mois. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le purificateur d’air doit être nettoyé...
  • Seite 92: Garantie

    MODE D’EMPLOI · FRESH GARANTIE Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat constitue votre preuve d’achat pour le revendeur en cas de recours à...
  • Seite 93: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 220V~240V~50Hz ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour toute demande d’assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d’assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
  • Seite 94 MANUALE DI ISTRUZIONI · FRESH...
  • Seite 95 PURIFICATORE D'ARIA · AP-100CW SOMMARIO ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA PANORAMICA DEL PRODOTTO FUNZIONI PRIMA DELL’UTILIZZO INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DEI FILTRI PULIZIA E MANUTENZIONE GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
  • Seite 96: Istruzioni Importanti Relative Alla Sicurezza

    MANUALE DI ISTRUZIONI · FRESH ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA • Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso e conservarlo per consultazioni future. • Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi. • L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con capacità...
  • Seite 97 PURIFICATORE D'ARIA · AP-100CW • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, la sostituzione spetta al produttore, a un suo addetto all'assistenza o a un tecnico ugualmente qualificato al fine di evitare pericoli. • Questo prodotto è destinato esclusivamente all'utilizzo in ambiente interno, non industriale, non commerciale;...
  • Seite 98: Panoramica Del Prodotto

    MANUALE DI ISTRUZIONI · FRESH PANORAMICA DEL PRODOTTO Uscita dell'aria Filtro Pannello touch Base Unità principale Vite Lampada UVC...
  • Seite 99: Funzioni

    PURIFICATORE D'ARIA · AP-100CW FUNZIONI Migliora la qualità dell’aria interna con il tuo nuovo sistema di pulizia dell’aria. Più livelli di pulizia includono una combinazione di pre-filtro che intrappola le particelle più grandi, un filtro HEPA che cattura le microparticelle e la tecnologia della lampada UV-C che migliora l’eliminazione dei germi.
  • Seite 100: Pulsante Timer

    MANUALE DI ISTRUZIONI · FRESH PULSANTE UV-C/AUTO • Premere il pulsante per accendere la luce UV. • Premere nuovamente il pulsante per attivare la modalità AUTO. Il depuratore d’aria cambia automaticamente la velocità in base alla qualità dell’aria rilevata dal sensore della polvere.
  • Seite 101: Pulizia E Manutenzione

    PURIFICATORE D'ARIA · AP-100CW PULIZIA E MANUTENZIONE Il purificatore d’aria deve essere pulito almeno una volta al mese. Utilizzare un panno morbido pulito e asciutto. A seconda delle condizioni ambientali, potrebbe essere necessaria una pulizia più frequente. Nota: • NON inserire corpi estranei o dita nell’unità. •...
  • Seite 102: Garanzia

    MANUALE DI ISTRUZIONI · FRESH GARANZIA Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno dell'acquisto. La garanzia copre i guasti o i difetti di produzione che si verificano durante il periodo di garanzia. La ricevuta d'acquisto funge da prova nei confronti del rivenditore in caso di richiesta di garanzia.
  • Seite 103: Specifiche Del Prodotto

    SPECIFICHE DEL PRODOTTO 220V~240V~50Hz ASSISTENZA E RICAMBI Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione è possibile trovare domande frequenti, ricambi, consigli, suggerimenti e tutte le nostre informazioni di contatto.
  • Seite 104 MANUAL DE INSTRUCCIONES · FRESH...
  • Seite 105 PURIFICADOR DE AIRE · AP-100CW CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES VISTA GENERAL DEL PRODUCTO FUNCIONES ANTES DE SU USO INSTALACIÓN Y RETIRADA DE FILTROS LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...
  • Seite 106: Instrucciones De Seguridad Importantes

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · FRESH INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelo para consultas futuras. • El aparato no debe sumergirse en agua ni en otros líquidos. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con facultades físicas,...
  • Seite 107 PURIFICADOR DE AIRE · AP-100CW • Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirlo el fabricante, el representante del servicio técnico u otras personas cualificadas para evitar cualquier riesgo. • Este producto se ha diseñado exclusivamente para el uso doméstico en interiores y no para el uso industrial o comercial.
  • Seite 108: Vista General Del Producto

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · FRESH VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Salida de aire Filtro Panel táctil Base Unidad principal Tornillo Lámpara UVC...
  • Seite 109: Funciones

    PURIFICADOR DE AIRE · AP-100CW FUNCIONES Mejore la calidad del aire interior con su nuevo sistema de limpieza de aire. Entre los múltiples niveles de limpieza se incluye una combinación de prefiltro que atrapa las partículas de mayor tamaño y un filtro HEPA que captura las micropartículas.
  • Seite 110: Instalación Y Retirada De Filtros

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · FRESH BOTÓN DE VELOCIDAD El ventilador tiene 4 velocidades. Pulse el botón para alternar entre las 4. En el modo turbo, todas las luces indicadoras se encienden. BOTÓN UV-C/AUTO • Pulse el botón para encender la luz ultravioleta.
  • Seite 111: Limpieza Y Mantenimiento

    PURIFICADOR DE AIRE · AP-100CW Extraiga el filtro y sustitúyalo por uno nuevo. Coloque la tapa de la base e inserte el tornillo antes de girar la unidad. Nota: El filtro combinado durará aproximadamente 6 meses. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El purificador de aire debe limpiarse al menos una vez al mes. Utilice un paño suave limpio y seco.
  • Seite 112: Garantía

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · FRESH GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía.
  • Seite 113: Especificaciones Del Producto

    PURIFICADOR DE AIRE · AP-100CW ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 220 V~240 V~50 Hz ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto. RECICLADO Esta marca indica que el producto no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda la UE.
  • Seite 114 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · FRESH...
  • Seite 115 ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА · AP-100CW СОДЕРЖАНИЕ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ УСТРОЙСТВЕ ФУНКЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТАНОВКА И УДАЛЕНИЕ ФИЛЬТРОВ ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ГАРАНТИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ ПОДДЕРЖКА И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ПРИГОДНОСТЬ К ПЕРЕРАБОТКЕ...
  • Seite 116: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · FRESH ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед началом использования устройства и сохраните его для дальнейшего применения. • Не погружайте устройство в воду или другие жидкости. • Данное устройство может использоваться...
  • Seite 117 ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА · AP-100CW включенная плита, открытый огонь, горячий утюг или нагреватели). • Во избежание рисков, связанных с повреждением шнура питания, его замену должен выполнять производитель, сервисный центр производителя или квалифицированный специалист. • Данное устройство предназначено только для непромышленного, некоммерческого применения...
  • Seite 118: Общие Сведения Об Устройстве

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · FRESH ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ УСТРОЙСТВЕ Воздуховыпускное Фильтр отверстие Основание Сенсорная панель Винт Основной блок Ультрафиолетовая бактерицидная лампа...
  • Seite 119: Функции

    ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА · AP-100CW ФУНКЦИИ Улучшите качество воздуха в помещении с помощью новой системы очистки воздуха. Несколько уровней очистки включают в себя сочетание фильтра предварительной очистки, который улавливает крупные частицы, HEPA-фильтра, который захватывает микрочастицы, и ультрафиолетовой бактерициидной лампы, которая повышает эффективность уничтожения...
  • Seite 120: Установка И Удаление Фильтров

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · FRESH КНОПКА СКОРОСТИ Предусмотрено 4 скорости вращения вентилятора. Нажимайте данную кнопку для переключения между 4 скоростями вращения. В режиме Turbo горят все световые индикаторы. КНОПКА UV-C (УФ-С)/AUTO (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ) • Нажмите кнопку, чтобы включить ультрафиолетовую бактерицидную лампу.
  • Seite 121: Очистка И Техническое Обслуживание

    ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА · AP-100CW Переверните устройство вверх дном. Выкрутите винт в нижней части. Снимите крышку основания. Извлеките фильтр и установите новый. Установите крышку основания и вставьте винт, затем переверните устройство. Примечание: Срок службы комбинированного фильтра составляет примерно 6 месяцев. ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очиститель...
  • Seite 122: Гарантия

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · FRESH ГАРАНТИЯ Компания Wilfa предоставляет 5-летнюю гарантию на данное изделие со дня покупки. Гарантия распространяется на эксплуатационные недостатки или дефекты, возникающие в течение гарантийного периода. Квитанция о покупке является доказательством при предъявлении гарантийных претензий продавцу. Гарантия действует только в отношении изделий, купленных и используемых...
  • Seite 123: Технические Характеристики Изделия

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ 220~240 В~50 Гц ПОДДЕРЖКА И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ Для получения поддержки посетите наш веб-сайт wilfa.com и перейдите на страницу службы поддержки клиентов. Здесь приведены ответы на часто задаваемые вопросы, список запасных частей, советы и рекомендации, а также наша контактная информация.
  • Seite 124 AP-100CW_20_01...

Diese Anleitung auch für:

Ap-100cw

Inhaltsverzeichnis