Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

extol premium 8891592 Bersetzung Der Ursprünglichen Bedienungsanleitung

Akku-zweirad-schubkarre mit getriebe und kugelkupplung
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
8891592
Nákladní aku dvoukolák s převodovkou a závěsem / CZ
Nákladný aku dvojkolesový vozík s prevodovkou a závesom / SK
Akkus kétkerekű teher talicska, sebességváltóval és vonóhoroggal / HU
Akku-Zweirad-Schubkarre mit Getriebe und Kugelkupplung / DE
Cordless Wheelbarrow With Transmission / EN
Původní návod k použití
Preklad pôvodného návodu na použitie
Az eredeti használati utasítás fordítása
Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung
Translation of the original user's manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für extol premium 8891592

  • Seite 1 8891592 Nákladní aku dvoukolák s převodovkou a závěsem / CZ Nákladný aku dvojkolesový vozík s prevodovkou a závesom / SK Akkus kétkerekű teher talicska, sebességváltóval és vonóhoroggal / HU Akku-Zweirad-Schubkarre mit Getriebe und Kugelkupplung / DE Cordless Wheelbarrow With Transmission / EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása...
  • Seite 2 Číslo šroubu uvedené Písmeno matice/podložky uvedené CZ / SESTAVENÍ AKU DVOUKOLÁKU v příslušném kroku instalace v příslušném kroku instalace SK / ZOSTAVENIE AKU DVOJKOLESOVÉHO VOZÍKA Číslo skrutky uvedené Písmeno matice/podložky uvedené HU / AZ AKKUS KÉTKEREKŰ TALICSKA ÖSSZESZERELÉSE v príslušnom kroku inštalácie v príslušnom kroku inštalácie DE / ZUSAMMENBAU DER AKKU-SCHUBKARRE EN / ASSEMBLING THE BATTERY-POWERED TWO-WHEEL BARROW Az adott szerelési lépésnél használandó...
  • Seite 3 V rámci instalačního kroku dle obr.1-1 doporučujeme nejprve k nosné konstrukci přišroubovat nápravu bez kol, protože For the assembly step shown in fig. 1-1, we recommend to first bolt the axle to the frame without the wheels, because the kola zvyšují hmotnost při držení zvednuté nápravy. Nosnou konstrukci položte na zem - otočte ji vystouplou částí směrem wheels increase the weight when holding up the axle.
  • Seite 4 4× 4× 4× 2× 2× 2× 2× 4× 2× 2× Obr. 1-2 / 1-2.ábra / Abb. 1-2 / Fig. 1-2 Obr. 1-4 / 1-4.ábra / Abb. 1-4 / Fig. 1-4 4× 8× 2× 2× 2× 4× 4× 2× Obr. 1-3 / 1-3.ábra / Abb. 1-3 / Fig. 1-3 Obr. 1-5 / 1-5.ábra / Abb. 1-5 / Fig. 1-5...
  • Seite 6 CZ / INSTALACE OJE CZ / ZMĚNA POZICE PÁKY PRO TÁHNUTÍ TAŽNÝM VOZIDLEM NEBO PRO VLASTNÍ ELEKTRICKÝ POHON SK / INŠTALÁCIA OJA SK / ZMENA POZÍCIE PÁKY NA ŤAHANIE ŤAŽNÝM VOZIDLOM HU / A VONÓRÚD FELSZERELÉSE ALEBO PRE VLASTNÝ ELEKTRICKÝ POHON DE / INSTALLATION DER DEICHSEL HU / KARÁLLÁS A TALICSKA VONTATÁSÁHOZ VAGY EN / INSTALLATION OF THE TOW BAR A SAJÁT ELEKTROMOS HAJTÁSHOZ...
  • Seite 7 CZ / MAXIMÁLNÍ DOVOLENÉ ÚHLY SKLONU PRO POUŽÍVÁNÍ A ZATÍŽENÍ SK / MAXIMÁLNE DOVOLENÉ UHLY SKLONU NA POUŽÍVANIE A ZAŤAŽENIE HU / MAXIMÁLISAN MEGENGEDETT DŐLÉSSZÖGEK HASZNÁLAT KÖZBEN DE / MAXIMAL ZULÄSSIGE NEIGUNGSWINKEL FÜR EINSATZ UND BELASTUNG CZ / MAXIMUM PERMITTED INCLINE ANGLE FOR USE AND LOAD CAPACITY Obr.
  • Seite 8 CZ / VÝMĚNA OLEJE SK / VÝMENA OLEJA HU / OLAJCSERE  150 ml DE / ÖLWECHSEL Kapitola VII. / Fejezet VII. / EN / CHANGING OIL Kapitel VII. / Chapter VII. Obr. 7c / 7c. ábra / Abb. 7c / Fig. 7c Obr. 7a / 7a. ábra / Abb. 7a / Fig. 7a Obr. 7b / 7b. ábra / Abb. 7b / Fig. 7b Obr.
  • Seite 29: Einleitung

    Einleitung DIE STROMQUELLE IST EIN LEISTUNGSSTARKER, HERAUSNEHMBARER 40 V/6 AH LI-IONEN-AKKU MIT DISPLAY Sehr geehrter Kunde,  Das Akkudisplay zeigt den aktuellen Spannungswert und eine grafische wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, dass Sie der Marke Extol® durch den Kauf dieses Produktes geschenkt haben. Darstellung des Ladezustands an.
  • Seite 30: Bestandteile Und Bedienungselemente

    IV. Vorbereitung BEDEUTUNG DER TASTEN Das Batteriefach erlaubt das Einlegen von zwei zum Einschalten der Batterieanzeige, für den Betrieb UND KONTROLLLEUCHTEN - Batterien. Wenn eine Batterie entladen ist, wird der Schubkarre muss sie nicht gedrückt werden. zur Anwendung BESCHREIBUNG DER EINSTELLUNGEN nach dem Umschalten des Betriebsschalters auf die LADUNG DES AKKUS, ausreichend geladene Batterie der Strom aus dieser...
  • Seite 31: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bemerkung c) Bei der Benutzung von Elektrowerkzeug y Bevor Sie das Ladegerät an die Stromquelle ans- y Der Akku kann auch aufhören, den Strom zu liefern, chließen, überprüfen Sie bitte, ob die Netzspannung y Es wird empfohlen, den Akku zu laden, wenn er aus dem wenn er bei zu niedriger Temperatur belastet wird, ist es nötig, den Zutritt von Kindern und dem Bereich von 110-240 V~ 50/60 Hz entspricht.
  • Seite 32 f) Ziehen Sie geeignete Kleidung an. Tragen lagern, und man darf Personen, die nicht b) Benutzen Sie das Werkzeug nur mit dem Der Ausdruck „Stromschutzschalter (RCD)“ kann durch den Ausdruck „Fehlerstrom-Schutzschalter (GFCI)“ oder Sie keine lose Kleidung und keinen Schmuck. mit dem Elektrowerkzeug oder mit diesen Batterieset, das ausdrücklich für das „Fehlerspannungs-Schutzschalter (ELCB)“...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise Für Die Akkuschubkarre

    6) SERVICE 8. Be- und Entladen Sie die Lasten auf einer ebe- 6. Zum Anhalten, Be- und Entladen nutzen Sie oder über die Seitenwände hinausragt, kann verursa- nen Fläche. immer, wenn es möglich ist, ebene Flächen, chen, dass sich der Schwerpunkt des Geräts verlagert, a) Beauftragen Sie mit Reparaturen Ihres und lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichti- was zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führt.
  • Seite 34: Wartung Und Pflege

    über die in den Normen EN 60335-1 und EN IEC 60335-2- Ungleichmäßig verteilte Last kann 7. Parken Sie dieses Gerät nicht an sehr steilen 8891592-20-R und einem linken Rad mit der 29 festgelegten Standards hinausgehen. beim Transport zur Verlagerung des Hängen. Parken Sie das Gerät auf einer ebenen Bestellnummer: 8891592-20-Lunterschieden werden.
  • Seite 35: Abfallentsorgung

    Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort außerhalb Gegenstand der Erklärung - Modell, Produktidentifizierung: der Reichweite von Kindern bei einer Temperatur bis Das Gerät ist nicht zum Transport Extol® Premium 8891592 zu 40 °C und ohne den Akku. Schützen Sie das Gerät von Personen bestimmt. Zweirädrige Akku-Schubkarre vor direktem Sonnenlicht, Nagetieren und strahlenden Wärmequellen.

Inhaltsverzeichnis