Inhaltszusammenfassung für HP Smart Tank 5100 Serie
Seite 1
Reference Guide Manuel de référence Viiteopas Referenzhandbuch Uzziņu rokasgrāmata Guida di riferimento Bendroji instrukcija Guía de referencia Referansehåndbok Referencevejledning Guia de Referência Referenshandbok Naslaggids Viitejuhend HP Smart Tank 5100 series...
Seite 2
Printhead-related issues. Place the front of ID card on Note: Do not open the printhead scanner glass. cover unless instructed. Place the back of ID card on scanner glass. Visit hp.com/support for more information on lights and errors.
Seite 3
2. Press and hold for 5 seconds until the Wi-Fi light blinks blue. 3. Wait for one minute. Close and reopen HP software, and then try connecting again. Computer or mobile device too far Move your computer or mobile device closer to the printer.
Seite 4
Remarque : N’ouvrez pas le capot de la tête d’impression, sauf indication Placez le verso de la carte contraire. d’identité sur la vitre du scanner. Visitez le site hp.com/support pour plus d’informations sur les voyants et les erreurs.
Seite 5
La fonction Services de localisation aident le logiciel à trouver votre réseau et votre imprimante. est désactivée sur votre Remarque : Votre emplacement n’est pas identifié et aucune périphérique mobile information de localisation n’est envoyée à HP au cours du processus de configuration.
Seite 6
Probleme mit Druckköpfen. Legen Sie die Vorderseite der ID-Card Hinweis: Öffnen Sie die auf das Scannerglas. Druckkopfabdeckung nur, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Legen Sie die Rückseite der ID-Card auf das Scannerglas. Weitere Informationen zu LEDs und Fehlern finden Sie unter hp.com/support.
Seite 7
LED am Bedienfeld leuchtet. 2. Drücken und halten Sie 5 Sekunden lang gedrückt, bis das Wi-Fi-Licht blau blinkt. 3. Warten Sie eine Minute lang. Schließen und öffnen Sie HP Software neu und versuchen Sie dann erneut eine Verbindung herzustellen. Computer oder mobiles Gerät zu Bewegen Sie den Computer bzw.
Seite 8
Problemi relativi alle testine di dello scanner. stampa. Nota: non aprire il coperchio delle testine di stampa se non viene Posizionare il lato posteriore del richiesto di farlo. documento di identità sul vetro dello scanner. Per ulteriori informazioni su spie ed errori, visitare hp.com/support.
Seite 9
2. Tenere premuto per 5 secondi, finché la spia Wi-Fi non lampeggia in blu. 3. Attendere un minuto. Chiudere e riaprire il software HP, quindi provare di nuovo a connettersi. Computer o dispositivo mobile Avvicinare il computer o il dispositivo mobile alla stampante.
Seite 10
Nota: no abra la tapa del cabezal de Coloque el reverso del documento de impresión salvo que se le indique. identidad sobre el cristal del escáner. Visite hp.com/support para obtener más información sobre los indicadores luminosos y los errores.
Seite 11
2. Mantenga pulsados durante 5 segundos hasta que el indicador luminoso de Wi-Fi parpadee en azul. 3. Espere un minuto. Cierre y vuelva a abrir el software de HP. A continuación, vuelva a intentar la conexión. El ordenador o dispositivo móvil se Sitúe el ordenador o el dispositivo móvil más cerca de la...
Seite 12
Kontrolpanelknapper og -indikatorer ID-kortkopi-knap Knappen Tænd/sluk Læg et Id-kort på scannerglaspladen, og tryk Åbent låg-indikator på denne knap fpr at begynde Åbn scannerlåget for at kopiering. kopiere eller scanne. Wi-Fi-knap/-indikator Eftersynsindikator Slå Wi-Fi fra og til. Lampen Viser, hvis der er angiver Wi-Fi status.
Seite 13
2 Tryk på og hold dem nede i 5 sekunder, indtil Wi-Fi-indikatoren blinker blåt. 3. Vent 1 minut. Luk og åbn HP-softwaren, og prøv derefter at oprette forbindelse igen. Computer eller mobilenhed Flyt din computer eller mobilenhed tættere på printeren.
Seite 14
Opmerking: Open de klep van de op de glasplaat van de scanner. printkop alleen als dat gevraagd wordt. Plaats de achterkant van de ID-kaart op de glasplaat van de scanner. Ga naar hp.com/support voor meer informatie over lampjes en fouten.
Seite 15
2. Houd 5 seconden lang ingedrukt tot het Wi- Filampje blauw knippert. 3. Wacht één minuut. Sluit en open de HP software opnieuw om verbinding te maken. Computer of mobiel apparaat te ver Plaats uw computer of mobiele apparaat dichter bij de printer.
Seite 16
Paberiummistus. Fotokopeerimisrežiim kopeerimiseks fotopaberile. Tint on otsas. Asetage ID-kaardi esikülg Prindipeaga seotud probleemid. skanneri klaasile. Märkus. Ärge avage prindipea kaant, kui pole nii öeldud. Asetage ID-kaardi tagakülg skanneri klaasile. Tulede ja vigade kohta lisateabe saamiseks külastage lehte hp.com/support .
Seite 17
2. Vajutage ja hoidke all 5 sekundit, kuni WiFi-tuli vilgub siniselt. 3. Oodake üks minut. Sulgege ja avage uuesti rakendus HP tarkvara ja proovige ühendus uuesti luua. Arvuti või mobiilseade on printerist Liigutage arvuti või mobiilseade printerile lähemale.
Seite 18
Valokuvien kopiointitila valokuvapaperille kopiointia varten. Muste lopussa. Aseta henkilökortin etupuoli Tulostuspäähän liittyvät ongelmat. skannerin lasia vasten. Huomautus: Älä avaa tulostuspään kantta, ellei sinua pyydetä tekemään Aseta henkilökortin takapuoli sitä. skannerin lasia vasten. Lisätietoja merkkivaloista ja virheistä on osoitteessa hp.com/support .
Seite 19
5 sekunnin ajan, kunnes ohjauspaneelin painikkeet syttyvät. 2. Paina 5 sekunnin ajan, kunnes Wi-Fi-merkkivalo vilkkuu sinisenä 3. Odota minuutin ajan. Sulje ja avaa uudelleen HP-ohjelmisto ja yritä sitten muodostaa yhteys uudelleen. Tietokone tai mobiililaite on liian Siirrä tietokone tai mobiililaite lähemmäksi tulostinta. Laitteesi kaukana tulostimesta.
Seite 20
Beigusies tinte. Novietojiet ID kartes priekšpusi uz Ar drukas galvu saistītas skenera stikla. problēmas. Piezīme. Neatveriet drukas galvas vāku, ja vien tas nav norādīts. Novietojiet ID kartes aizmuguri uz skenera stikla. Lai iegūtu papildinformāciju par paredzamajiem kasetņu resursiem, apmeklējiet vietni hp.com/support.
Seite 21
Bluetooth un atrašanās vietas Atrašanās vietas pakalpojumi ir pakalpojumi palīdz programmatūrai atrast jūsu tīklu un printeri. izslēgti jūsu mobilajā ierīcē Piezīme. Jūsu atrašanās vieta netiek noteikta, un atrašanās vietas informācija netiek nosūtīta uz HP iestatīšanas procesa ietvaros.
Seite 22
Padėkite tapatybės kortelės priekį Su spausdinimo galvute susijusios ant skaitytuvo stiklo. problemos. Pastaba. Spausdinimo galvutės dangčio neatidarykite kol negausite Padėkite tapatybės kortelės nurodymo. nugarėlę ant skaitytuvo stiklo. Apsilankykite tinklalapyje hp.com/support, kuriame rasite daugiau informacijos apie lemputes ir klaidas.
Seite 23
2. Penkias sekundes palaikykite paspaudę , kol „Wi-Fi“ ryšio lemputė pradės mirksėti mėlynai. 3. Palaukite minutę. Užverkite ir vėl atverkite„HP“ programinę įrangą, tada pabandykite prijungti dar kartą. Kompiuteris ar mobilusis įrenginys per Perkelkite kompiuterį arba mobilųjį įrenginį arčiau spausdintuvo.
Seite 24
Tom for blekk. Fotokopieringsmodus for kopiering på fotopapir. Skrivehoderelaterte problemer. Legg ID-kortets forside på Merk: Ikke åpne skannerglass. skrivehodedekselet med mindre du blir bedt om det. Legg Id-kortets bakside på skannerglass. Gå til hp.com/support for mer informasjon om lys og feil.
Seite 25
2. Trykk og hold inne i fem sekunder til Wi-Fi-lampen blinker blått. 3. Vent i ett minutt. Lukk og åpne HP-programmet på nytt, og prøv deretter å koble til på nytt. Datamaskin eller mobilenhet for Flytt datamaskin eller mobilenhet nærmere skriveren. Enheten langtunna skriveren kan være utenfor rekkevidden til skriverens Wi-Fi-signal.
Seite 26
Problemas relacionados às cabeças vidro do scanner. de impressão. Observação: Não abra a tampa da cabeça de impressão, a menos que Coloque o verso da identidade no seja instruído a isso. vidro do scanner. Visite hp.com/support para mais informações sobre luzes e erros.
Seite 27
2. Mantenha pressionados por cinco segundos até que a luz Wi-Fi pisque em azul. 3. Aguarde por um minuto. Feche e reabra o software HP e tente conectar novamente. Computador ou dispositivo móvel Aproxime o computador ou o dispositivo móvel da impressora. Seu muito longe da impressora dispositivo pode estar fora do alcance do sinal de Wi-Fi da impressora.
Seite 28
Problem relaterade till skrivhuvud. Placera framsidan av id-kortet på skannerglaset. Obs! Undvik att öppna skrivhuvudkåpan om du inte ombes göra det. Placera baksidan av id-kortet på skannerglaset. Gå till hp.com/support om du vill ha mer information om lampor och fel.
Seite 29
2. Håll intryckta i fem sekunder tills Wi-Fi-lampan blinkar blått. 3. Vänta en minut. Stäng och öppna HP-programvaran och försök sedan ansluta igen. Datorn eller den mobila enheten är Flytta datorn eller den mobila enhet närmare skrivaren. Enheten för långt ifrån skrivaren...