Inhaltszusammenfassung für Philips Senseo HD6570/60
Seite 1
All manuals and user guides at all-guidesbox.com HD6574, HD6570...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English 6 Deutsch 29 Français 54 Nederlands 78...
Seite 6
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. SENSEO® coffee system ® Make your coffee moments truly special with SENSEO .
Seite 7
- Always disconnect the machine from the mains when you clean it. - If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Seite 8
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English Caution - Always return the machine to a service center authorized by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the machine yourself, otherwise your warranty becomes invalid. - After unpacking the machine, never put your SENSEO ®...
Seite 9
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English First use Flushing the machine before first use It is important that you flush the machine and milk spout before first use. After the flushing cycle (which only takes approx. 2 minutes), the machine is ®...
Seite 10
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English 5 Place a bowl with a capacity of at least 1 liter under the spout. 6 Make sure that a pod holder, without pod or pods, is in place. 7 Put the plug in an earthed wall socket. 8 Press the on/off button.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English 10 When all the water in the water reservoir has been used up, the flushing cycle is finished and the machine switches off. 11 Empty the bowl. 12 Fill the water reservoir with fresh tap water and place it back into the machine.
Seite 12
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English 6 Place 1 coffee pod in the 1-cup pod holder (1) or place 2 coffee pods in the 2-cup pod holder (2). Place the pod or pods properly in the center of the pod holder, with the convex side pointing downwards.
Seite 13
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English - Press the button for strong coffee once for one cup of strong coffee. The 1-cup indicator lights up. - Press the button for strong coffee twice for two cups of strong coffee. The 2-cup indicator lights up.
Seite 14
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English 4 Pull the lid lever upwards to open the lid. The lid opens automatically. 5 If you want to make one cup of cappuccino, café latte or latte macchiato, place the 1-cup pod holder in the machine (1). If you want to make two cups, put the 2-cup pod holder in the machine (2).
Seite 15
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English 9 Remove the lid from the milk container. 10 Fill the milk container with cold milk. Tip: Use fresh semi-skimmed cow's milk directly from the fridge for the best frothing results. Note: To prevent excessive steaming, make sure that there is enough milk in the milk container.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English - Press once for 1 cappuccino. - Press twice for 2 cappuccinos. - Press once for 1 latte macchiato. - Press twice for 2 latte macchiatos. - Press once for 1 café latte.
Seite 17
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English - Press twice for 2 café lattes. - Press once for 1 frothed milk only. - Press twice for 2 frothed milks only. - Depending on the number of cups selected, the 1-cup indicator or the 2-cup indicator lights up.
Seite 18
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English 18 After use, press the on/off button to switch off the machine. Note: If you do not use the machine, it switches off automatically after 15 minutes to save energy. Adjusting the volume Only HD6574 has this feature.
Seite 19
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English 5 Press one of the following buttons to change the coffee volume: the regular coffee button for a larger cup, the milk only button for a medium cup (default setting) or the strong coffee button for a smaller cup. - The machine beeps three times to confirm and starts to brew a coffee recipe according to the new setting.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English 3 Place an empty cup under the spout. 4 Press the milk only button. 5 The machine rinses all milk residues from the milk spout and milk tube with clean hot water. Cleaning after last use of the day Clean the milk tube, milk spout and milk container in the dishwasher or in hot water with some washing-up liquid.
Seite 21
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English 4 Take out the frothing system. 5 Open the spring to separate the parts. 6 Remove the inside part of the frothing system by pulling it downwards. 7 Remove the small lid by pulling it upwards. 8 Clean the three disassembled parts of the milk spout in the dishwasher or with hot water and some washing-up liquid.
Seite 22
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English Reassembling the milk spout 1 Place the small lid back on the frothing system. 2 Place the inside part back into the frothing system. 3 Close the spring to lock the two parts together. 4 Place the frothing system in the bottom part of the milk spout.
Seite 23
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English Cleaning the machine and the coffee spout 1 Always unplug the machine before you clean it. 2 Clean the outside of the machine with a moist cloth. 3 Remove the coffee spout. 4 Remove the top part of the coffee spout from the bottom part by pulling it firmly.
Seite 24
For more information on why it is important to descale, how to descale or which descaler to use, visit our website at www.philips.com/descale-senseo. Descaling procedure The CALC button lights up to indicate you have to descale your machine.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English 3 Pour half a bottle of descaling liquid into the water reservoir and fill it up with fresh tap water. 4 Tilt the water reservoir and place the bottom back onto the machine (1). Then press the top of the water reservoir towards the machine (2).
Seite 26
Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and- accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).
Seite 27
The on/off light flashes slowly. The machine is heating up. If this takes longer than two minutes, contact the Philips Consumer Care Center in your country. The on/off light flashes quickly. There is not enough water in the water reservoir. Fill the water reservoir and place the water reservoir in the machine properly.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guidesbox.com English You can preheat the cup(s) by brewing hot water into the cup(s) without placing a pod in the pod holder. Coffee recipes with milk are less hot than black coffee. The milk is heated to a lower temperature to ensure good quality milk froth.
Seite 29
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. SENSEO® Kaffeesystem ® Mit SENSEO erleben Sie einen sensationellen Kaffeegenuss. Dieses ®...
Seite 30
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch Ein sauberes Gerät ® Reinigen und entkalken Sie die Philips SENSEO Kaffeemaschine regelmäßig. Entfernen Sie gebrauchte Kaffeepads nach dem Brühen. Haben Sie ein Pad in der Kaffeemaschine gelassen und diese eine Zeit lang nicht verwendet, sollten Sie das Gerät vor dem erneuten Gebrauch durchspülen.
Seite 31
Kindern unter 8 Jahren auf. - Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen. Achtung - Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein Philips Service-Center. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie sonst verfällt.
Seite 32
Arbeitsumgebungen vorgesehen. Ebenso ist sie nicht für die Nutzung durch Kunden in Hotels, Motels, Unterkünften mit Frühstücksangebot oder anderen Unterkünften bestimmt. Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. Erste Anwendung Die Maschine vor dem ersten Gebrauch durchspülen Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie das Gerät und den Milchausgießer...
Seite 33
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch 1 Kippen Sie den oberen Teil des Wasserbehälters nach hinten, und nehmen Sie den Wasserbehälter von der Maschine ab. 2 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit kaltem Leitungswasser. 3 Kippen Sie den Wasserbehälter und setzen Sie den Boden zurück in die Maschine (1).
Seite 34
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch 6 Vergewissern Sie sich, dass sich ein Padhalter ohne Pads im Gerät befindet. 7 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose. 8 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Die Taste leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät durchgespült werden muss.
Seite 35
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch Schwarzen SENSEO® Kaffee zubereiten 1 Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälter mit frischem kaltem Leitungswasser gefüllt ist. Tipp: Verwenden Sie täglich frisches Wasser. 2 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose. 3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter.
Seite 36
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch 7 Schließen Sie den Deckel (1) und den Verschlusshebel (2). Warnhinweis: Vergewissern Sie sich vor der Zubereitung, dass der Deckel richtig geschlossen und der Verschlusshebel des Deckels fest verriegelt ist. 8 Stellen Sie eine bzw. zwei Tassen unter die Öffnungen des Kaffeeauslaufs.
Seite 37
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch - Drücken Sie die Taste für starken Kaffee zweimal, für zwei Tassen starken Kaffee. Die Anzeige für 2 Tassen leuchtet auf. 10 Wenn das Wasser heiß ist und die Anzeige im Ein-/Ausschalter konstant leuchtet, beginnt die Maschine mit dem Brühvorgang.
Seite 38
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch 4 Öffnen Sie den Deckel durch Ziehen des Verschlusshebels nach oben. Der Deckel wird automatisch geöffnet. 5 Wenn Sie eine Tasse Cappuccino, Café Latte oder Latte Macchiato zubereiten möchten, setzen Sie den Padhalter für 1 Tasse in das Gerät ein (1).
Seite 39
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch 9 Nehmen Sie den Deckel des Milchbehälters ab. 10 Füllen Sie den Milchbehälter mit kalter Milch. Tipp: Für optimale Aufschäumergebnisse empfehlen wir, frische fettarme Kuhmilch direkt aus dem Kühlschrank zu verwenden. Hinweis: Um übermäßige Dampfentwicklung zu verhindern, stellen Sie sicher, dass sich genügend Milch im Milchbehälter befindet.
Seite 40
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch - Drücken Sie einmal für 1 Cappuccino. - Drücken Sie zweimal für 2 Cappuccino. - Drücken Sie einmal für 1 Latte Macchiato. - Drücken Sie zweimal für 2 Latte Macchiato. - Drücken Sie einmal für 1 Café Latte.
Seite 41
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch - Drücken Sie zweimal für 2 Café Latte. - Drücken Sie einmal für 1 Portion Milchschaum. - Drücken Sie zweimal für 2 Portionen Milchschaum. - Abhängig von der ausgewählten Anzahl von Tassen leuchtet die Anzeige für 1 Tasse oder die Anzeige für 2 Tassen auf.
Seite 42
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch 18 Drücken Sie nach Gebrauch den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten. Hinweis: Wenn die Kaffeemaschine nicht benutzt wird, schaltet sie sich nach 15 Minuten automatisch aus, um Energie zu sparen. Kaffeemenge anpassen Diese Funktion ist nur beim HD6574 verfügbar. Sie können die Kaffeemenge für jedes Rezept an Ihre persönlichen Vorlieben anpassen.
Seite 43
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch 5 Drücken Sie eine der folgenden Tasten, um die Kaffeemenge zu ändern: die Taste für normalen Kaffee für eine größere Tasse, die Milch-Taste für eine mittelgroße Tasse (Standardeinstellung) oder die Taste für starken Kaffee für eine kleinere Tasse.
Seite 44
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch 3 Stellen Sie eine leere Tasse unter den Ausgießer. 4 Drücken Sie die Taste für reine Milch. 5 Die Maschine spült alle Milchrückstände vom Milchausgießer und dem Milchschlauch mit sauberem heißem Wasser. Nach dem letzten Gebrauch des Tages reinigen Reinigen Sie den Milchschlauch, den Milchausgießer und den Milchbehälter in der Geschirrspülmaschine oder in heißem Wasser mit etwas Spülmittel.
Seite 45
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch 4 Nehmen Sie das Aufschäumsystem heraus. 5 Öffnen Sie die Feder, um die Teile voneinander zu trennen. 6 Nehmen Sie den inneren Teil des Aufschäumsystems durch Ziehen nach unten ab. 7 Ziehen Sie den kleinen Deckel nach oben ab. 8 Reinigen Sie die drei auseinandergenommenen Teile des Milchausgießers im Geschirrspüler oder in heißem Wasser mit etwas Spülmittel.
Seite 46
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch Den Milchausgießer wieder zusammensetzen 1 Setzen Sie den kleinen Deckel wieder auf das Aufschäumsystem. 2 Setzen Sie den Innenteil wieder in das Aufschäumsystem. 3 Schließen Sie die Feder, um die beiden Teile miteinander zu verbinden. 4 Setzen Sie das Aufschäumsystem in den unteren Teil des Milchausgießers.
Seite 47
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch Das Gerät und den Kaffeeauslauf reinigen 1 Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Reinigen Sie die Außenwände des Geräts mit einem feuchten Tuch. 3 Entfernen Sie den Kaffeeauslauf. 4 Nehmen Sie den oberen Teil des Kaffeeauslaufs vom unteren Teil ab, indem Sie fest daran ziehen.
Seite 48
Entkalkers. Lesen Sie die Anweisung in der Verpackung. Weitere Informationen über die Wichtigkeit des Entkalkens, Anweisungen zum Entkalken oder den richtigen Entkalker finden Sie auf unserer Website www.philips.com/descale-senseo. Entkalkungsvorgang Die CALC-Taste leuchtet, um anzuzeigen, dass die Kaffeemaschine entkalkt werden muss. Der Entkalkungsvorgang umfasst einen Entkalkungszyklus und drei Spülzyklen mit frischem Wasser, um sicherzustellen, dass sämtliche...
Seite 49
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch 1 Setzen Sie den 1-Tassen-Padhalter mit einem gebrauchten Kaffeepad oder dem dünnen Entkalkungsfilter in die Kaffeemaschine ein. Das gebrauchte Kaffeepad und der dünne Entkalkungsfilter dienen als Filter und verhindern, dass Kalkrückstände das Sieb im Padhalter verstopfen. 2 Schließen Sie den Deckel, und stellen Sie sicher, dass er fest verschlossen ist.
Seite 50
Wenn Sie das Gerät bereits in Gebrauch hatten, und es also schon mit Wasser durchgespült wurde, darf es nur an einem frostfreien Ort benutzt und aufbewahrt werden, um Beschädigungen zu vermeiden. Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.com/parts-and-accessories, oder suchen Sie Ihren Philips...
Seite 51
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch Händler auf. Sie können sich auch an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale...
Seite 52
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch Der Schwimmer im Wasserbehälter ist möglicherweise eingeklemmt. Entleeren Sie den Wasserbehälter, und schütteln Sie ihn einige Male, um den Schwimmer zu lösen. Reinigen Sie den Wasserbehälter mit heißem Wasser und etwas Spülmittel oder in der Spülmaschine.
Seite 53
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Deutsch Sie haben keine Kuhmilch verwendet. Um besten Milchschaum zu erhalten, empfehlen wir die Verwendung von fettarmer Kuhmilch bei Kühlschranktemperatur (5 °C bis 8 °C). der Milchausgießer und der Milchschlauch können verunreinigt sein. Nehmen Sie alle Teile des Milchausgießers und des Milchschlauchs auseinander.
Seite 54
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Système à café SENSEO® ® Savourez des pauses café sensationnelles avec SENSEO .
Seite 55
à nouveau. Pour plus d’informations sur l’importance du détartrage, sur le procédé de détartrage et sur le détartrant à utiliser, consultez notre site Web à l’adresse www.philips.com/descale-senseo. Lait frais Pour obtenir des résultats optimaux, nous vous conseillons d'utiliser du lait demi-écrémé...
Seite 56
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident. - Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou...
Seite 57
Elle n'est pas non plus destinée à être utilisée par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes et autres environnements résidentiels. Champs électromagnétiques (CEM) Cette machine Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Première utilisation Rinçage de la machine avant la première utilisation...
Seite 58
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français 2 Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX avec de l’eau froide du robinet. 3 Inclinez le réservoir d’eau et replacez la partie inférieure dans la machine (1). Appuyez ensuite sur le sommet du réservoir d’eau en direction de la machine (2).
Seite 59
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français 8 Appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le bouton s’allume pour indiquer que vous devez rincer la machine. 9 Pour commencer le rinçage, appuyez sur l’un des boutons de recette de l’écran tactile. - Pendant le cycle de rinçage, le système se remplit d’eau provenant du réservoir, et de l’eau froide sort de l’unité...
Seite 60
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français 3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le bouton marche/arrêt clignote lentement lorsque l’eau chauffe. Remarque : Si le bouton marche/arrêt clignote rapidement, cela signifie que le réservoir ne contient pas assez d’eau pour préparer une tasse de café.
Seite 61
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français 8 Placez une ou deux tasses sous les orifices d’écoulement. Remarque : Vous pouvez régler la hauteur du plateau égouttoir ou enlever le plateau égouttoir pour pouvoir placer de plus grandes tasses. Remarque : Vous devez utiliser des tasses d’une capacité d’au moins 150 ml pour préparer un café...
Seite 62
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français 12 Après utilisation, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la machine. Remarque : Si vous n’utilisez pas la machine à café, elle s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes afin d’économiser de l’énergie. Recettes à...
Seite 63
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français 6 Placez une dosette dans le porte-dosette pour une tasse (1) ou 2 dosettes dans le porte-dosette pour deux tasses (2). Ensuite, placez la ou les dosettes correctement au centre du porte-dosette, avec la partie bombée vers le bas.
Seite 64
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français 11 Replacez le couvercle sur le récipient à lait. 12 Insérez le connecteur du bac d’admission de lait dans le diffuseur de lait (1). Insérez l’autre extrémité du bec d’admission de lait dans le récipient à lait jusqu’à...
Seite 65
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français - Appuyez une fois pour une tasse de latte macchiato. - Appuyez deux fois pour deux tasses de latte macchiato. - Appuyez une fois pour une tasse de café latte. - Appuyez deux fois pour deux tasses de café latte. - Appuyez une fois pour une tasse de mousse de lait uniquement.
Seite 66
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français - Appuyez deux fois pour deux tasses de mousse de lait uniquement. - En fonction du nombre de tasses sélectionné, l’indicateur une tasse ou deux tasses s’allume. 15 Une fois que l’eau a chauffé et que le bouton marche/arrêt s’allume en continu, la machine commence à...
Seite 67
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français 1 Mettez la machine en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 2 Remplissez le réservoir avec de l’eau froide, jusqu’au niveau maximal (MAX). 3 Mettez une dosette dans le porte-dosette. 4 Appuyez sur le bouton CALC et sur le bouton correspondant à la recette à...
Seite 68
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français lait. Le diffuseur peut être entièrement démonté afin d'en éliminer tous les résidus de lait. Remarque : Si vous n'envisagez pas de préparer de la mousse de lait dans les instants qui suivent, rincez le diffuseur de lait et le tube d'aspiration du lait dans les 30 minutes qui suivent l'utilisation de la machine.
Seite 69
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français Nettoyage après la dernière utilisation de la journée Nettoyez le diffuseur de lait, le bec d’admission de lait et le récipient à lait au lave-vaisselle ou à l’eau chaude légèrement savonneuse. Remarque : Le nettoyage au lave-vaisselle est recommandé. 1 Retirez le bec d’admission de lait du diffuseur de lait.
Seite 70
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français 6 Enlevez la partie intérieure du système de production de mousse en la tirant vers le bas. 7 Retirez le petit couvercle en le soulevant. 8 Nettoyez les trois pièces démontées du diffuseur de lait au lave-vaisselle ou à...
Seite 71
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français 3 Fermez le ressort pour verrouiller les deux parties ensemble. 4 Placez le système de production de mousse dans la partie inférieure du diffuseur. 5 Replacez la partie supérieure du diffuseur de lait sur la partie inférieure. Nettoyage de la machine et du bec d’admission de lait 1 Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
Seite 72
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français 4 Enlevez la partie supérieure du bec verseur de café de la partie inférieure en la tirant fermement. 5 Nettoyez l’unité d’écoulement du café, les porte-dosettes, le bac d’égouttement, le repose-tasses et le réservoir d’eau à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle ou lavez-les au lave- vaisselle.
Seite 73
. Lisez le livret d’instructions contenu dans l’emballage. Pour plus d’informations sur l’importance du détartrage, sur le procédé de détartrage et sur le détartrant à utiliser, consultez notre site Web à l’adresse www.philips.com/descale-senseo. Procédure de détartrage Le voyant CALC s’allume pour indiquer que vous devez détartrer votre machine.
Seite 74
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français 3 Versez la moitié d’un flacon de liquide de détartrage dans le réservoir d’eau et remplissez-le d’eau fraîche du robinet. 4 Inclinez le réservoir d’eau et replacez la partie inférieure dans la machine (1).
Seite 75
Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale. Recyclage - Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Seite 76
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Solution Le voyant marche/arrêt reste...
Seite 77
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Français Assurez-vous que la tension indiquée sur la machine correspond bien à la tension secteur locale. ® La machine à café SENSEO Il n’y a pas suffisamment de lait dans le récipient à lait. Remplissez produit une mousse de lait de le récipient à...
Seite 78
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips. Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. SENSEO® koffiezetapparaat ® Geniet nog meer van uw kopje koffie met SENSEO .
Seite 79
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands apparaat te ontkalken, hoe u kunt ontkalken en welke ontkalker u hiervoor gebruikt. Verse melk Voor optimale resultaten kunt u het best koude, halfvolle koemelk gebruiken die rechtstreeks uit de koelkast komt. Als het melkreservoir nog melk bevat na het koffiezetten, kunt u het melkreservoir nog maximaal 24 uur in de koelkast bewaren.
Seite 80
- Haal altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. - Als het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of door personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Seite 81
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands - Philips raadt u ten strengste aan om dit SENSEO ® koffiezetapparaat regelmatig te ontkalken. Als de machine niet op tijd en volgens de procedure die wordt beschreven in het hoofdstuk ´Ontkalken´ wordt ontkalkt, dan kan dit leiden tot technische storingen.
Seite 82
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands 3 Houd het waterreservoir schuin en plaats de bodem van het reservoir terug op het apparaat (1). Duw vervolgens de bovenkant van het waterreservoir richting het apparaat (2). 4 Schuif de melktuit terug in het apparaat over de geleiderails op de koffietuit.
Seite 83
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands 9 Druk op een van de receptknoppen op het aanraakpaneel om het doorspoelen te starten. - Tijdens de doorspoelcyclus wordt het systeem gevuld met water uit het waterreservoir en komt er koud water uit de koffietuit en de melktuit.
Seite 84
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands 4 Trek aan de hendel van het deksel om het te openen. Het deksel gaat automatisch open. ® 5 Plaats de 1-kops padhouder in het apparaat (1) als u één kop SENSEO koffie wilt zetten.
Seite 85
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands - Druk op de knop voor normale koffie voor één kop normale koffie. De 1-kopsaanduiding gaat branden. - Druk tweemaal op de knop voor normale koffie voor twee koppen normale koffie. De 2-kopsaanduiding gaat branden. - Druk eenmaal op de knop voor sterke koffie voor één kop sterke koffie.
Seite 86
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands Recepten met verse melk maken ® Met dit SENSEO koffiezetapparaat kunt u gemakkelijk een of twee koppen perfecte cappuccino, café latte, latte macchiato of warme melk maken. 1 Zorg ervoor dat het waterreservoir is gevuld met vers, koud kraanwater. Tip: Gebruik elke dag vers water.
Seite 87
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands 7 Sluit het deksel (1) en vergrendel de hendel (2). Waarschuwing: Zorg dat het deksel goed gesloten is en dat de hendel van het deksel is vergrendeld voordat u begint met koffiezetten. 8 Schuif de melktuit terug in het apparaat over de geleiderails op de koffietuit.
Seite 88
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands 12 Plaats de aansluiting van de melkbuis in de melktuit (1). Plaats het andere uiteinde van de melkbuis in het melkreservoir door de opening in het deksel (2). 13 Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit. Opmerking: U kunt de hoogte van de lekbak aanpassen of de lekbak verwijderen om hogere koppen te kunnen plaatsen.
Seite 89
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands - Druk twee keer voor 2 latte macchiato's. - Druk één keer voor 1 café latte. - Druk twee keer voor 2 café lattes. - Druk één keer voor 1 keer alleen opgeschuimde melk. - Druk twee keer voor 2 keer alleen opgeschuimde melk.
Seite 90
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands 15 Wanneer het water is opgewarmd en de aan/uitknop ononderbroken brandt, begint het apparaat automatisch een van de koffierecepten met melk of alleen opgeschuimde melk te maken. Opmerking: Het apparaat bereidt eerst de melk en voegt dan de koffie toe.
Seite 91
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands 2 Vul het waterreservoir tot aan de MAX-aanduiding met koud water. 3 Plaats een koffiepad in de padhouder. 4 Druk tegelijkertijd op CALC en de knop voor het recept dat u wilt instellen.
Seite 92
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands Spoelen na ieder gebruik 1 Vul het melkreservoir met schoon water. 2 Plaats het deksel op het melkreservoir. Plaats de aansluiting van de melkbuis in de melktuit (1). Plaats het andere uiteinde van de melkbuis in het melkreservoir door de opening in het deksel (2).
Seite 93
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands 1 Trek de melkbuis uit de melktuit. 2 Om de melktuit van het apparaat te verwijderen, trekt u deze naar u toe. 3 Trek het bovenste deel van de melktuit van het onderste deel. 4 Verwijder het opschuimsysteem.
Seite 94
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands 7 Verwijder het kleine deksel door het naar boven te trekken. 8 Maak de drie losse onderdelen van de melktuit schoon in de vaatwasmachine of met warm water en een beetje afwasmiddel. De melktuit in elkaar zetten 1 Plaats het kleine deksel terug op het opschuimsysteem.
Seite 95
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands 4 Plaats het opschuimsysteem in het onderste deel van de melktuit. 5 Plaats het bovenste deel van de melktuit terug op het onderste deel. Het apparaat en de koffietuit schoonmaken 1 Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
Seite 96
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands 5 Maak de koffietuit, de padhouders, het lekbakje, het plateau en het waterreservoir schoon in warm water, zo nodig met wat afwasmiddel, of in de vaatwasser. 6 Maak de padhouders regelmatig schoon met warm water, wat afwasmiddel en een afwasborstel om verstopping te voorkomen.
Seite 97
Gebruik elke keer een nieuw ontkalkingsmengsel. We raden u aan de ® speciale SENSEO -ontkalker te gebruiken. Lees de instructiefolder in de verpakking. Op onze website (www.philips.com/descale-senseo) leest u waarom het belangrijk is om het apparaat te ontkalken, hoe u kunt ontkalken en welke ontkalker u hiervoor gebruikt. Ontkalkingsprocedure Als het tijd is om het apparaat te ontkalken, gaat de CALC-knop branden.
Seite 98
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands 4 Houd het waterreservoir schuin en plaats de bodem van het reservoir terug op het apparaat (1). Duw vervolgens de bovenkant van het waterreservoir richting het apparaat (2). 5 Druk op de aan/uit-knop. De aan/uitknop knippert langzaam terwijl het water wordt opgewarmd.
Seite 99
Zo voorkomt u dat het apparaat beschadigd raakt. Accessoires bestellen Ga voor accessoires of reserveonderdelen naar www.philips.com/parts- and-accessories of uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centrum in uw land (zie de meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens).
Seite 100
Het apparaat wordt opgewarmd. langzaam. Als dit langer dan twee minuten duurt, neemt u contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land. Het aan/uitlampje knippert snel. Er zit niet genoeg water in het waterreservoir. Vul het waterreservoir en plaats het reservoir goed terug in het apparaat.
Seite 101
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nederlands ® Het SENSEO apparaat maakt Er zit niet genoeg melk in het melkreservoir. Vul het melkreservoir geen goed melkschuim, of te tot het MAX-niveau. weinig melkschuim. Zorg ervoor dat de melkbuis goed is aangesloten op de melktuit en dat de buis goed in het melkreservoir geplaatst.
Seite 102
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Seite 103
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Seite 104
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Seite 105
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...