Inhaltszusammenfassung für Biogents BG-GAT Reflect-Tech
Seite 1
Es - Antes de utilizarlo, lea la información contenida en el manual de instrucciones y respete todas las instrucciones facilitadas. Voir les vidéos Videos ansehen Visualizzare i video BG-GAT Reflect-Tech Ver los vídeos...
Seite 2
sOMMaiRE | inhaltsvERZEiChnis inDiCE | taBla DE COntEniDO • Mode d’ e mploi • Bedienungsanleitung • Complétez votre installation anti-moustiques • Ergänzen Sie Ihr Anti-Mückensystem • Que contient ma boîte ? • Was ist enthalten? • Le montage est facile ! •...
Seite 3
Les moustiques tigre qui cherchent un endroit où pondre leurs oeufs sont attirés par l’ e au et les différents signaux du piège. Ils sont ensuite piégés sur la fiche collante. La nouvelle technologie BG-GAT Reflect-Tech permet de doubler le taux de capture par rapport à l’ a ncienne version du BG-GAT ! Supprimez au maximum les points d’...
Seite 4
Découvrez nos autres articles complémentaires pour une protection optimale de votre jardin contre les moustiques tigre. viDÉO BG-GAT Reflect-Tech Bg-MOsQuitaiRE piège à moustiques extérieur, attire les moustiques en imitant la présence humaine. il attrape les moustiques qui veulent vous piquer.
Seite 5
QuE COntiEnt Ma BOÎtE ? 2 pièges Bg-gat Reflect-tech : Bouche d’ e ntrée avec technologie Reflect-Tech (x2) Chambre transparente (x2) Filet sécurité (x4) Corps du piège (x2) Fiche collante, à remplacer tous les deux semaines (x4) I fr Contactez-nous s’il manque quoi que ce soit !
Seite 6
lE MOntagE Est FaCilE ! 2 litres il suFFit DE suivRE lEs ÉtapEs suivantEs Remplissez le corps du piège d’ e au jusqu’ a u trop-plein central (2 litres). Ajoutez un peu de matière organique dans l’ e au (quelques feuilles ou brins d’herbes), qui agit comme un attractif supplémentaire pour les moustiques.
Seite 7
COMMEnt plaCER Pour une efficacité MOn piÈgE ? maximale un BOn pOsitiOnnEMEnt Est EssEntiEl pOuR unE EFFiCaCitÉ OptiMalE QuanD ? OÙ ? lorsque la température moyenne dépasse 15 °C Dans une zone humide et ombragée, à proximité car à partir de cette température, de plantes 15 °...
Seite 8
n’OuBliEZ pas La maintenance est essentielle la MaintEnanCE ! pour préserver l’ e fficacité du piège. REMplaCEZ la FiChE COllantE pEnsEZ-y ÉgalEMEnt tOutEs lEs 2 sEMainEs tOutEs lEs 2 sEMainEs Changez l’eau 2 litres I fr...
Seite 9
Remplissez à nouveau jusqu’ a u niveau du trop-plein central si nécessaire. l’ e au. Vérifiez que la chambre transparente est bien fixée au corps du piège. le saviez-vous ? Le BG-GAT Reflect-Tech est lavable au lave-vaisselle (max. 70 °C). I fr...
Seite 10
• Le piège BG-GAT Reflect-Tech et ses fiches collantes doivent être gardés hors de portée des enfants. • Utiliser uniquement les accessoires et pièces de rechanges recommandés par Biogents.
Seite 11
Modell-Nr.: 12650 / 12652 verwendungszweck & Fangprinzip Die Mückenfalle BG-GAT Reflect-Tech (Gravid Aedes Trap) ist ein Werkzeug, das Ihnen dabei helfen kann, die Population der Asiatischen Tigermücke (Aedes albo pictus) in Ihrem Garten zu reduzieren. Die Falle funktioniert ohne Insektizide und benötigt keinen Strom. Die Falle imitiert eine Brutstätte.
Seite 12
Fangraten Entdecken sie unsere anderen ergänzenden artikel für den optimalen schutz ihres gartens vor tigermücken. viDEO BG-GAT Reflect-Tech Bg-MOsQuitaiRE Mückenfalle für den garten, lockt Mücken an und fängt sie durch imitation eines Menschen. Fängt die Mücken, die sie stechen wollen.
Seite 13
Was ist EnthaltEn ? 2 Bg-gat Reflect-tech Fallen: Einsaugtrichter mit Reflect-Tech Technologie (2x) Transparenter Aufsatz (2x) Barrierenetz (4x) Schwarzer Behälter (2x) Sticky Cards (4x) I De Kontaktieren Sie uns, falls etwas fehlt!
Seite 14
DER FallEnauFBau ganZ EinFaCh! 2 Liter FOlgEn siE EinFaCh DiEsEn sChRittEn Befüllen Sie den Behälter bis zum zentralen Überlauf mit Wasser (etwa 2 Liter). Geben Sie organisches Material in das Wasser (z. B. ein Blatt oder einige Grashalme). Dies wirkt für die Mücken wie ein zusätzlicher Lockstoff.
Seite 15
WiE sOlltE iCh MEinE Für maximale FallE auFstEllEn? Fangraten EinE gutE pOsitiOniERung ist EntsChEiDEnD FüR EinE OptiMalE WiRksaMkEit Wann ? WO ? Wenn die Durchschnittstemperatur 15 °C übersteigt, in einem feuchten, schattigen Bereich da ab dieser Temperatur die Mücken sehr aktiv sind. und in der Nähe von Pflanzen, 15 °...
Seite 16
vERgEssEn siE niCht Die Wartung ist entscheidend, um die Wirksamkeit der Falle DiE WaRtung! zu gewährleisten. ERsEtZEn siE DiE stiCky CaRDs WEitERE WaRtung allE 2 WOChEn allE 2 WOChEn Wasser wechseln 2 Liter I De...
Seite 17
Füllen Sie bei Bedarf erneut bis zum zentralen Überlauf auf. wechseln Sie das Wasser. Stellen Sie sicher, dass die lichtdurchlässige Kammer flach (mückensicher) auf dem schwarzen Behälter sitzt. Wussten sie schon? Die BG-GAT Reflect-Tech ist spülmaschinenfest (bis zu 70 °C). I De...
Seite 18
WaRnungEn (außer für Mücken!) Falle BG-GAT Reflect-Tech • Bevor Sie die Falle Biogents BG-GAT Reflect-Tech in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch. • Die BG-GAT Reflect-Tech ist eine effektive Tigermücken-Falle. Bei einer durch Tigermücken verursachten Epidemie sollten Sie weitere Schutzmaßnahmen ergreifen, da sogar der Einsatz der effektivsten Falle allein keinen 100%igen Schutz bietet.
Seite 19
Numero del modello: 12650 / 12652 uso previsto & principio di cattura La trappola per zanzare BG-GAT Reflect-Tech (Gravid Aedes Trap) è uno strumento che può aiutare a ridurre la popolazione della zanzara tigre asiatica (Aedes albopictus) nel giardino di casa.
Seite 20
BG-GAT Reflect-Tech Bg-MOsQuitaiRE trappola per zanzare da esterno, attira e intrappola le zanzare imitando un essere umano. Cattura le zanzare che vogliono pungere. I iT...
Seite 21
COsa C’È nElla Mia sCatOla? 2 trappole Bg-gat Reflect-tech: Imbuto con tecnologia Reflect-Tech (2x) Camera trasparente (2x) Rete di sicurezza (4x) Contenitore nero (2x) Fogli adesivi (4x) I iT Contattateci qualora mancasse qualcosa!
Seite 22
assEMBlaRE la tRappOla È FaCilE! 2 litri sEguitE attEntaMEntE QuEsti sEMpliCi passaggi Riempire il contenitore di acqua fino allo scolo centrale (circa 2 litri). Aggiungere del materiale organico all’ a cqua (un paio di foglie o dei fili d’ e rba). Servirà...
Seite 23
COME pOsiZiOnaRE Per la massima la tRappOla? efficacia un BuOn pOsiZiOnaMEntO È EssEnZialE pER OttEnERE la MassiMa EFFiCaCia QuanDO ? DOvE ? Quando la temperatura media supera i 15 °C in un luogo umido, ombroso e vicino alla al di sopra di questa temperatura, vegetazione 15 °...
Seite 24
nOn DiMEntiCatE La manutenzione è essenziale per la ManutEnZiOnE! preservare l’ e fficacia della trappola. sOstituiRE i FOgli aDEsivi ultERiORE ManutEnZiOnE Ogni 2 sEttiManE pER 2 sEttiManE Cambiare l’acqua 2 litri I iT...
Seite 25
Legare bene la rete. Se era immersa nell‘ a cqua, cambiare Se necessario, riempire nuovamente fino all’imbuto centrale. l‘acqua. Assicurarsi che la camera trasparente sia appoggiata dritta sul contenitore nero. lo sapevate? La BG-GAT Reflect-Tech può essere messa in la vastoviglie (fino a 70 °C). I iT...
Seite 26
• Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in uso la trappola BG-GAT Reflect-Tech. • La trappola BG-GAT Reflect-Tech cattura la zanzara tigre. In casi di epidemie causate dalla zanzara tigre vanno prese ulteriori misure protettive poiché anche l’impiego della trappola più...
Seite 27
Número de modelo: 12650 / 12652 uso previsto y principio de captura La trampa para mosquitos BG-GAT Reflect-Tech (Gravid Aedes Trap) es una herramienta que puede ayudarle a reducir la población del mosquito tigre asiático (Aedes albopictus) en su jardín.
Seite 28
Busque nuestros productos complementarios para proteger al máximo su jardín contra el mosquito tigre. vÍDEO BG-GAT Reflect-Tech Bg-MOsQuitaiRE trampa para mosquitos de exterior, atrae y atrapa a los mosquitos imitando la presencia humana. atrapa a los mosquitos que quieren picarte.
Seite 29
¿QuÉ COntiEnE la CaJa? 2 trampas Bg-gat Reflect-tech: Embudo con tecnología Reflect-Tech (2x) Cámara translúcida (2x) Red de barrera (4x) Cubo negro (2x) Tarjetas adhesivas (4x) I eS ¡Contáctenos si falta algo!
Seite 30
¡MOntaR la tRaMpa Es FÁCil! 2 litros sOlO hay QuE sEguiR atEntaMEntE EstOs sEnCillOs pasOs Llene el cubo con agua hasta el rebosadero (alrededor de 2 litros). Agregue material orgánico al agua (por ejemplo, un par de hojas o algunas hojas de hierba). Esto actuará como un atrayente adicional para los mosquitos.
Seite 31
¿CÓMO DEBO COlOCaR Para una la tRaMpa? eficacia máxima una BuEna COlOCaCiÓn Es EsEnCial paRa OBtEnER la MÁxiMa EFiCaCia ¿CuÁnDO? ¿DÓnDE? En una zona húmeda y Cuando la temperatura media supera los 15 °C sombreada y cerca de plantas por encima de esta temperatura, 15 °...
Seite 32
¡nO sE OlviDE DEl El mantenimiento es esencial para MantEniMiEntO! mantener la eficacia de la trampa. CaMBiaR las taRJEtas aDhEsivas MantEniMiEntO aDiCiOnal CaDa 2 sEManas CaDa 2 sEManas Cambiar el agua 2 litros I eS...
Seite 33
Si es necesario, rellene de nuevo hasta el rebosadero central. Asegúrese de que la cámara transparente quede plana (a prueba de mosquitos) sobre la cubeta negra. ¿lo sabía? La BG-GAT Reflect-Tech es apta para el lavavajillas (hasta 70 °C). I eS...
Seite 34
• Lea detalladamente las instrucciones de uso antes de comenzar a utilizar la trampa Biogents BG-GAT Reflect-Tech. • La BG-GAT Reflect-Tech atrapa eficientemente los mosquitos tigres. En caso de una epidemia causada por mosquitos tigres, debe tomar otras medidas de protección, ya que el uso de cualquier trampa sea cual sea su efectividad por sí...
Seite 35
Datos técnicos instrucciones de eliminación y reciclaje Modello: BG-GAT Reflect-Tech Trappola BG-GAT Reflect-Tech: Tutte le parti della Modelo: BG-GAT Reflect-Tech Trampa BG-GAT Reflect-Tech: Todas las piezas de Peso: 0,44 kg trappola BG-GAT Reflect-Tech possono essere Peso: 0,44 kg la trampa BG-GAT Reflect-Tech pueden reciclarse.
Seite 36
CoNTACT | KoNTAKT | CoNTATTo | CoNTACTo Biogents AG, An der Irler Höhe 3a, 93055 Regensburg Allemagne | Deutschland | Germania | Alemania www.biogents.com e-mail: sales@biogents.com DISTRIBUÉ PAR | VERTRIEB DURCH | DISTRIBUITo DA | DISTRIBUIDo PoR: FR : SPG | 481 rue du Petit Mas | 84000 Avignon | France | Tél : +33 (0)4 90 27 69 00 IT: SBM Life Science S.R.L.