Inhaltszusammenfassung für Polytron PolySelect - TSM 2000
Seite 1
PolySelect - TSM 2000 SAT-ZF Kanalaufbereitung SAT-IF Channel processing unit Bedienungsanleitung/ Operating Manual 0900918 V3...
Seite 2
The Herstellers führen. Für Verbesserungsvorschlä- editor is grateful for suggestions. ge ist der Verfasser dankbar. Editor: Verfasser: Polytron-Vertrieb GmbH Polytron-Vertrieb GmbH Postfach 10 02 33 Postfach 10 02 33 75313 Bad Wildbad 75313 Bad Wildbad...
Sicherheitshinweise Safety instructions Vor Inbetriebnahme des Gerätes bitte unbe- Before taking the unit into operation please dingt folgende Sicherheitsbestimmungen read the following safety precautions care- lesen! fully! Important: The unit should only be opened Wichtig: Das Öffnen des Gerätes sollte nur by qualified persons.
Beschreibung Description Beim PolySelect (TSM 2000) wird The PolySelect (TSM 2000) converts jeder gewünschte analoge oder digi- all required analogue and digital tale SAT-Transponder aus seiner SAT-transponders from their origin ursprünglichen Frequenzlage in ein frequency position to a free choose- frei wählbares Frequenzraster um- able frequency raster.
Vorbereitungen Preparations Abnehmen des Gehäuse- Remove the housing oberteils Figure 2 Open housing Bild 2 Gehäuse öffnen Loosen the two cross-head screws Die beiden Kreuzschlitzschrauben (Bild 2/1) on the housing upper part (Bild 2/1) auf dem Gehäuseoberteil and remove it carefully. lösen und dieses vorsichtig abneh- men.
Seite 7
Figure 3 Blower connection Bild 3 Lüfteranschluss Remove blower connector from the Stecker des Lüfters vom Modul ab- module and remove housing upper ziehen und Gehäuseoberteil entfer- part. nen.
Installing the modules Einbau der Module Die PolySelect-SAT-ZF Kanalaufbe- The PolySelect-SAT-IF channel reitung hat, wie processing unit has seven plug-in Bild 4 zeigt, sieben Steckplätze, von places from 0 to 6 (see 0 bis 6. Bild 4). Da die Steuerplatine (Bild 9/2) zur Since the control board (figure 9/2) Grundausstattung des TSM 2000 belongs to the base unit of the...
Seite 9
Pegelsteller 950 MHz 1900 MHz Filtercharakteristik Filter characteristic Figure 5 Filter for the SAT-IF Bild 5 Filter für die SAT-ZF (TSM-MF 01) (TSM-MF 01) Pegelsteller variable attenuator Figure 6 Module TSM-SC (Single Bild 6 Modul TSM-SC (Single Channel) Channel / Ein Kanal)
Seite 10
Je ein Pegelsteller pro Kanal variable attenuator, one for each channel Figure 7 Module TSM-TC (Twin Bild 7 Modul TSM-TC (Twin Chan- Channel) nel / Zwei Kanäle) Bild 8 HF-Verbindungkabel Figure 8 RF-connection cable...
Seite 11
Wird ein Filter-Modul für die SAT-ZF Assembling a filter module for the eingebaut, z.B. TSM-MF 01 (Bild SAT-IF e.g. TSM-MF 01 (figure 9/3), 9/3), so wird dieses direkt neben der it has to placed directly besides the Steuerplatine (Steckplatz 1) platziert. control board (plug-in place 1).
Seite 12
HINWEIS NOTE Damit nicht beim Ausbau eines Mo- To avoid damaging the conductive duls auf der Modulunterseite die strip or a component of the module Leiterbahn oder ein Bauteil durch die lower surface, unscrew the fixing Gehäuseblechkante beschädigt bolt far enough, lift the module at wird, beim Ausbau die Befesti- this end and then to the back till the gungsschraube weit genug heraus-...
Seite 13
Mit Filtermodul auf Steckplatz 1. With filter module on plug-in place 1. Auf den Eingang des 1. Kanals auf The desired satellite signal is Steckplatz 2 wird das gewünschte switched on the input of the 1st Satellitensignal geschaltet (LNB- channel on plug-in place 2 (LNB Signal).
Eingang SAT-ZF, für das Eingang SAT-ZF, für die um- Filtermodul zusetzenden Programme Input SAT-IF, for the filter Input SAT-IF, for the programs module to be converted Den Ausgang des TSM-Filters mit Den Ausgang des TSM-Umsetzermoduls dem Ausgangsverstärker verbinden mit dem Filtermodul verbinden. Connect the output of the TSM-filter Connect the output of the TSM-converter module with the output amplifier.
Bedienung Operation Einpegelung 4.1. Level adjustment Vorgehensweise beim Einpegeln der Procedure while levelling out the TSM2000-Anlage mit integriertem TSM2000 plant with integrated filter: Filter: 1) Programming the desired trans- 1) Nach dem Einbau der Module ponders after the installation of und gegebenenfalls des Filters, the modules and if necessary die gewünschten Transponder...
Seite 16
2) Adjust attenuator (Bild 12/1) for 2) Pegelsteller (Bild 12/1) für Ge- the total level (on the control samtpegel (auf Steuerplatine) board) at minimum position. auf Minimum-Position einstellen. Adjust attenuator (Bild 12/2) of 3) Pegelsteller (Bild 12/2) des Fil- the filter module (if installed) at termoduls (falls eingebaut) auf minimum position (left stop).
Seite 17
6) Mit Hilfe eines Spektrumanaly- 6) Adjusting the output levels of the sers bzw. SAT-Messgerätes die converted channels level Ausgangspegel der umgesetz- equality with "weakest" ten Kanäle, durch Anpassung an channel by the help of a spec- den "schwächsten" Kanal, auf trum analyzer or SAT-meter.
Seite 18
7) Pegel der über das Filter selek- 7) Adjusting levels of the channels tierten Kanäle auf ca. -3dB - im selected over filter Vergleich zu den umgesetzten approx.-3 dB in comparison with Kanälen - einstellen. the converted channels. Pegel umgesetzte Kanäle level converted channels ca.
Programmierung 4.2. Programming Vor Beginn der Programmierung First of all it is necessary to check sollte überprüft werden, wo sich im where a free place for the required SAT-ZF-Bereich noch genügend transponder within the SAT-range is Platz für den gewünschten SAT- available before programming.
Seite 20
Berechnung SAT-ZF- The calculation of the SAT fre- Frequenz aus der Transponderfre- quency from the transponder fre- quenz geschieht wie in folgendem quency is carried out in the following Beispiel: example: 12480 MHz - 10600 MHz=1880 MHz 12480 MHz - 10600 MHz=1880 MHz Transponder - LO-LNB=SAT-ZF Transponder - LO-LNB=SAT-IF Die Berechnung der SAT-Frequenz...
Funktionen im Programm- 4.3 Functions of the program menu menu 4.3.1 Offset Einstellung 4.3.2 Offset setting Drücken Sie die Taste OK. Nach Press the OK-Button. After release, dem Loslassen der Taste erscheint the Display shows OFFS. After con- OFFS im Display. Bestätigen Sie firmation with the OK-Button, it is nochmals mit der OK-Taste.
Funktionen im Service- Functions of the service Menu menu 4.5.1 Programme code lock 4.5.1 Programmiersperre When in Standby mode (●), push the Im Standby-Modus (●) drücken Sie buttons OK and + at the same time die Tasten OK und + zur gleichen until the dot disappears.
4.5.3 Kopieren der Program- 4.5.3 Copying the programmed mierten Daten mit dem datas with the CopyKey CopyKey Stecken Sie den CopyKey auf das Plug the CopyKey into the interface Interface der Busplatine. Im Stand- (figure 18/6) on the bus board. When by-Modus (●) drücken Sie die Tas- in Standby mode (•), push the but- ten + und –...
Technische Daten Eingangsbereich (Module) / Input (modules) Eingangsfrequenz/ Input frequency range 950 ... 2150 MHz Eingangspegel/ Input level 50 ... 70 dBµV Frequenzabstimmung/ Frequency steps 1 MHz Schritte/ Stepps Fernspeisung/ Remote feeding voltage 18 V= / 300 mA pro Eingang/ per Input max.
Seite 26
Bedien-, Anzeige- und Anschlusselemente Serve-, indicating- and connection elements Filtermodul SAT-ZF-Eingang + DC Filter module SAT-IF-input + DC OUT (Ausgang) Durchschleifausgang OUT (Output) Feed-through output Modulverstärker SAT-ZF-Eingang + DC Module amplifier SAT-IF-input + DC ZF-Ausgangsumsetzer SAT-ZF-Eingang, Filtermodul IF-output converter SAT-IF-input, filter module ZF-Tuner Feinsicherung LNB-Speisung (1 AT) IF-tuner...
Seite 27
Polytron-Vertrieb GmbH Postfach 10 02 33 75313 Bad Wildbad Zentrale/Bestellannahme H.Q. Order department + 49 (0) 70 81/1702 - 0 Technische Hotline Technical hotline + 49 (0) 70 81/1702 - 12 Telefax + 49 (0) 70 81) 1702 - 50 Internet http://www.polytron.de...