Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Riwall PRO RWHR 27 SET Übersetzung Der Originalen Bedienungsanleitung

Automatischer schlauchaufroller mit schlauch
Samonavíjecí buben se zahradní hadicí 27m
Originální návod k obsluze
RWHR 27 SET
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k obsluze a poznačte si uvedené informace. Využijte
tento návod k obsluze pro vaše seznámení s produktem, jeho správným používáním a
bezpečnostními pokyny.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riwall PRO RWHR 27 SET

  • Seite 1 Samonavíjecí buben se zahradní hadicí 27m Originální návod k obsluze RWHR 27 SET Přečtěte si prosím pozorně tento návod k obsluze a poznačte si uvedené informace. Využijte tento návod k obsluze pro vaše seznámení s produktem, jeho správným používáním a...
  • Seite 2: Správné Použití

    Správné použití: Tato cívka s hadicí je vybavena systémem automatického převíjení. Je určena pro soukromé použití v domácnosti, hobby zahradničení, mytí automobilů, apod. POZNÁMKA: Toto zařízení nesmí být používáno pro přenos pitné vody, stejně jako závadného vzduchu se žíravinami, chemických látek, maziv nebo jedovatých tekutin. Při zatahování...
  • Seite 3 Obr. 3 Poznámka: 1. Cívka by měla být nainstalována na stěnu nebo sloup vodorovně. 2. Doporučujeme namontovat cívku přibližně do vzdálenosti 1 metr nad zemí. Používání Připojte vodicí hadici ke zdroji vody/vzduchu a pak otevřete kohoutek. Rozmotání Vytáhněte hadici na požadovanou délku a kdekoli rozmotávání zastavte. Smotání...
  • Seite 4: Řešení Problémů

    Řešení problémů Příčina Řešení Výchozí Vytáhněte celou hadici, Prostřednictvím okna otočte cívku o polovinu Hadice čímž dojde k zajištění a otáčky ve směru vytahované hadice. nezatahuje nebude k dispozici žádná délka pro odjištění Znovu prosím předepněte pružinu o 1–2 otáčky: Únava pružiny odstraňte malý...
  • Seite 5 Samonavíjací bubon so záhradnou hadicou 27m Preklad originálného návodu na obsluhu RWHR 27 SET Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a poznačte si uvedené informácie. Využite tento návod na obsluhu na vaše oboznámenie sa s produktom, jeho správnym...
  • Seite 6: Správne Použitie

    Správne použitie: Táto cievka s hadicou je vybavená systémom automatického prevíjania. Je určená na súkromné použitie v domácnosti, pri hobby záhradníčení, umývaní automobilov a pod. POZNÁMKA: Toto zariadenie sa nesmie používať na prenos pitnej vody, rovnako ako škodlivého vzduchu so žieravinami, chemických látok, mazív alebo jedovatých tekutín. Pri zaťahovaní...
  • Seite 7 5. Pripojte k montážnej konzole cievku. Obr. 3 Poznámka: 1. Cievka by mala byť nainštalovaná na stenu alebo stĺp vodorovne. 2. Odporúčame namontovať cievku približne do vzdialenosti 1 meter nad zemou. Používanie Pripojte vodiacu hadicu k zdroju vody/vzduchu a potom otvorte kohútik. Rozmotanie Vytiahnite hadicu na požadovanú...
  • Seite 8 Riešenie problémov Príčina Východisk Riešenie ový Prostredníctvom okna otočte cievku o polovicu Hadica Vytiahnite celú hadicu, nezaťahuje čím dôjde k zaisteniu a otáčky v smere vyťahovanej hadice. nebude dispozícii žiadna dĺžka odistenie. Únava pružiny Znovu, prosím, predopnite pružinu o 1 – 2 otáčky: odstráňte malý...
  • Seite 9 Automatischer Schlauchaufroller mit Schlauch Übersetzung der originalen Bedienungsanleitung RWHR 27 SET Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie die darin enthaltenen Informationen. Machen Sie sich anhand dieser Bedienungsanleitung mit dem Produkt, seiner...
  • Seite 10: Richtige Verwendung

    ordnungsgemäßen Verwendung und den Sicherheitshinweisen bekannt. Richtige Verwendung: Dieser Schlauchaufroller ist mit einem automatischen Aufwickeln ausgestattet. Er ist für den privaten Gebrauch im Haushalt, für Hobbygärtner, zum Autowaschen usw. bestimmt. BEMERKUNG: Dieses Gerät darf nicht für den Transport von Trinkwasser sowie von verunreinigter Luft, die Ätzmittel, Chemikalien, Schmiermitteln oder giftige Flüssigkeiten enthält, verwendet werden.
  • Seite 11: Verwendung

    Abb. 1 Abb. 2 4. Verwenden Sie die vier selbstschneidenden Schrauben, um die Montagekonsole ordnungsgemäß zu befestigen (Abb.1). 5. Befestigen Sie den Schlauchaufroller zur Montagekonsole. Abb. 3 Bemerkung: 1. Der Schlauchaufroller sollte waagerecht an der Wand oder Säule installiert werden. 2.
  • Seite 12 der Düse ab Der Schlauchaufroller darf nicht zum Transport von Chemikalien oder Stoffen verwendet werden. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, empfehlen wir, es an einem trockenen und kühlen Ort zu lagern. Problemlösungen Problem Ursache Lösung Schlauch Ziehen Sie den gesamten Drehen Sie den Schlauchaufroller durch das lässt sich nicht Schlauch...
  • Seite 13 Abb. 4 GARLAND distributor, s.r.o., Šturmova 1307, 50601 Jičín, Czech Republic...
  • Seite 14 Wąż Na Zwijaczu 27m Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi RWHR 27 SET Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zapoznać się z podanymi w niej informacjami. Niniejsza instrukcja obsługi służy do zapoznania się z produktem, jego prawidłowym użytkowaniem i zasadami bezpieczeństwa.
  • Seite 15: Lista Części

    Prawidłowa obsługa: Ta szpula z wężem jest wyposażona w automatyczny system zwijania. Produkt przeznaczony jest do użytku domowego, hobbystycznego ogrodnictwa, mycia samochodów itp. UWAGA: Urządzenie to nie może być używane do przesyłania wody pitnej, jak również powietrza zanieczyszczonego substancjami żrącymi, chemikaliami, smarami lub cieczami trującymi. Podczas chowania węża należy przytrzymać...
  • Seite 16 4. Użyj czterech śrub samogwintujących, aby prawidłowo zamocować konsolę (rys.1) 5. Podłącz szpulę do wspornika montażowego. Rys. 3 Uwaga: 1. Szpulę należy montować na ścianie lub słupie w pozycji poziomej. 2. Zalecamy montaż szpuli w odległości około 1 metra nad ziemią. Użytkowanie Podłącz wąż...
  • Seite 17: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Rozwiązanie Problem Przyczyna Wąż się Wyciągnij cały wąż, aby Przekręć szpulę za pośrednictwem okna o pół go zabezpieczyć - dzięki obrotu w kierunku wyciąganego węża. chowa temu nie będzie można zwiększyć długości Zmęczenie materiału Napręż sprężynę o 1–2 obroty: zdejmij małą sprężyny pokrywę, użyj klucza do wyjęcia rowka koła napinającego, odkręć...
  • Seite 18: Pravilna Uporaba

    Samodejni navijalnik s cevjo Samonavijalni boben z vrtno cevjo 27m RWHR 27 SET Pozorno preberite ta navodila za uporabo in si zabeležite navedene informacije. Uporabite ta navodila za uporabo za svojo seznanitev z izdelkom, z njegovo pravilno uporabo in varnostnimi napotki.
  • Seite 19: Seznam Delov

    uporabo v gospodinjstvu, hobi vrtnarjenje, pomivanje avtomobila ipd. OPOMBA: Ta naprava se ne sme uporabljati za prenašanje pitne vode, kot tudi ne onesnaženega zraka z jedkimi snovmi, kemičnih snovi, maziv ali strupenih tekočin. Pri vlečenju cevi držite okroglo zaporo cevi. Seznam delov: Količina Šte...
  • Seite 20 Slika 3 Opomba: 1. Navijalnik mora biti na steno ali steber nameščen vodoravno. 2. Priporočamo, da navijalnik namestite približno 1 meter na tlemi. Uporaba Priključite cev na vir vode/zraka in nato odprite pipo. Odvijanje Izvlecite cev na želeno dolžino in kjerkoli odvijanje ustavite. Navijanje cevi Primite konec cevi in pojdite nazaj k navijalniku.
  • Seite 21 Odpravljanje težav Težava Vzrok Rešitev Izvlecite celo cev, s čimer Prek okenca zavrite navijalnik za polovico obrata v smeri izvlečene cevi. navija. jo zavarujete in ne bo na voljo dodatne dolžine za sproščanje. Utrujenost vzmeti Ponovno prednapnite vzmet za 1–2 obrata: odstranite pokrovček, s pomočjo ključa povlecite utor kolesa za prednapenjanje, odvijte štiri vijake na kolesu, zavrtite ga za 1–2 obrata v smeri...
  • Seite 22 Automatikus tömlődob Az eredeti használati útmutató fordítása RWHR 27 SET Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót, és jegyezze fel a benne található információkat. Használja ezt a kézikönyvet, hogy megismerkedjen a termékkel, annak megfelelő használatával és a biztonsági utasításokkal.
  • Seite 23: Helyes Használat

    Helyes használat: Ez a tömlődob automatikus visszacsévélő rendszerrel van felszerelve. Magánházi használatra, hobbikertészkedésre, autómosásra stb. használható. MEGJEGYZÉS: Ezt a készüléket nem szabad ivóvíz, valamint marószereket, vegyszereket, kenőanyagokat vagy mérgező folyadékokat tartalmazó levegő szállítására használni. A tömlő húzásakor tartsa a tömlő golyósütközőjét. Alkatrészlista: Leírás Mennyisé...
  • Seite 24 Ábra 3 Megjegyzés: 1. A dobot vízszintesen kell felszerelni falra vagy oszlopra. 2. Javasoljuk, hogy a dobot a talajtól kb. 1 méteres magasságba szerelje fel. Használat Csatlakoztassa a vezetőtömlőt víz-/levegőforráshoz, majd nyissa meg a csapot. A tömlő kihúzása Húzza ki a tömlőt a kívánt hosszra, és bárhol megállíthatja. A tömlő...
  • Seite 25 Problémamegoldás Tünet Megoldás A tömlő Húzza ki a teljes tömlőt, Az ablak segítségével fordítsa el a dobot fél fordulattal a tömlő kihúzásának irányába. húzódik vissza amivel rögzíti, és nem marad további tömlőhossz kioldáshoz Rugófáradás Kérjük, feszítse meg a rugót 1-2 fordulattal: távolítsa el a kis fedelet, csavarkulccsal távolítsa el az övfeszítő...
  • Seite 26 Šturmova 1307, 50601 Jičín Czech Republic prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem pre výrobok deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel az EU-irányelv és a vonatkozó szabványok szerinti következo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékre erklärt folgende Konformität gemäß...
  • Seite 27 Záznamy o servisních prohlídkách Servisní prohlídka se provádí pouze v autorizovaném servisním středisku a je prováděna na náklady zákazníka. Datum Datum příští Razítko servisu Provedené práce servisní servisní prohlídky prohlídky Záznamy o záručních opravách Datum Razítko servisu Popis závady a provedené práce Datum přijetí...
  • Seite 28: Záruční List

    Záruční list Prodávající potvrzuje, že zboží bude způsobilé k použití pro obvyklý účel nebo si zachová obvyklé vlastnosti po dobu 24 měsíců od jeho převzetí kupujícím (základní záruka). Na motory Briggs Stratton, Honda a Kohler platí záruční doba dle záručních podmínek Briggs Stratton, Honda a Kohler.
  • Seite 29: Jótállási Jegy

    JÓTÁLLÁSI JEGY Kérjük, hogy a jótállási jegyet gondosan őrizze meg! 1. ÁLTALÁNOS ADATOK Vállalkozás neve és címe: ………………...……………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………… Vállalkozás bélyegzőlenyomata ……………………...…………………………………………………………………………. A jótállási jegy kiállítása során a vállalkozás képviseletében eljáró személy aláírása Termék megnevezése:…………………………………………………………………………………………… Termék típusa:……………………………………………………………………………………………………. Termék gyártási száma/egyedi azonosítója (amennyiben van): ………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 30 A fogyasztói szerződés keretében vásárolt, jelen jótállási jegyen feltüntetett új, tartós fogyasztási cikk termék(ek)re a Gyártó/Forgalmazó az alábbi időre és feltételekkel vállal jótállást (garanciát): • Scheppach, Scheppach Special Edition, Woodster, DWT, Kity termék(ek) Riwall, Riwall PRO és GTM Prfessional: - 250.000,- Ft-ot meg nem haladó eladási ár esetén 2 év jótállás, amely további 2 évvel meghosszabbítható, valamint...
  • Seite 31 3. KIJAVÍTÁSI IGÉNY TELJESÍTÉSE Az első kijavítás esetén kitöltendő! Az első kijavítás iránti igény bejelentésének időpontja:………………………………………………………. Az első kijavításra történő átvételnek az időpontja:…………………………………………………………… Hiba oka:…………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… Az első alkalommal történő kijavítás módja:…………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………. A termék fogyasztó részére történő visszaadásának időpontja:…………………………………………….. A második kijavítás esetén kitöltendő! A második kijavítás iránti igény bejelentésének időpontja:……………………………………………………...
  • Seite 32 5. A FOGYASZTÓ JÓTÁLLÁSBÓL EREDŐ JOGAI I. Általános szabályok A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait – így különösen, de nem kizárólagosan a kellék- és termékszavatossági, illetve kártérítési jogait – nem érinti. A jótállási kötelezettségek teljesítése és az azzal kapcsolatos költségek a fogyasztási cikk eladóját terhelik.
  • Seite 33 Kijavítás, kicserélés szabályai A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott költséget köteles a vállalkozásnak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre a vállalkozás adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt.
  • Seite 34 Javítás helyszíne A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket - a járművek kivételével - az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról a vállalkozás, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik.

Diese Anleitung auch für:

Racc00086

Inhaltsverzeichnis