Seite 24
CARBEST Batteria Bluetooth 81413/814131 CONTENUTO INTRODUZIONE AL PRODOTTO PANORAMICA DEL PRODOTTO SPECIFICHE TECNICHE CONDIZIONI OPERATIVE ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER LO SCARICO ISTRUZIONI PER L'ATTIVAZIONE E L'ENTRATA IN MODALITA SLEEP ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO IN SERIE E IN PARALLELO 28-31...
Seite 34
CARBEST Bateria Bluetooth 81413/814131 CONTENIDO INTRODUCCION DEL PRODUCTO DESCRIPCION DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE INSTALACION INSTRUCCIONES DE DESCARGA INSTRUCCIONES PARA ACTIVAR Y ENTRAR EN EL MODO DE REPOSO 37 INSTRUCCIONES DE CONEXION EN SERIE YEN PARALELO CONEXION DEL BLUETOOTH 38-41 10.
Seite 54
CARBEST Bluetooth-Batterij 81413/814131 INHOUD INLEIDING VAN HET PRODUCT PRODUCT OVERZICHT SPECIFICATIES GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN INSTALLATIE-INSTRUCTIES INSTRUCTIE VOOR HET ONTLADEN INSTRUCTIE VOOR ACTIVEREN EN ACTIVEREN VAN DE SLAAPSTAND INSTRUCTIE VOOR SERIESCHAKELING EN PARALLELSCHAKELING 58-61 MNSLUITEN VAN BLUETOOTH WMRSCHUWING EN MNDACHT PROBLEMEN OPLOSSEN OPSLAG EN VERVOER...
Seite 64
CARBEST Bluetooth-batteri 81413/814131 INDHOLD PRODUKT INTRODUKTION PRODUKTOVERSIGT SPECIFIKATIONER DRIFTSBETINGELSER INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTRUKS FOR UDT0MNING INSTRUKTION TIL AKTIVERING OG AKTIVERING AF DVALETILSTAND INSTRUKTION TIL SERIE- OG PARALLELTILSLUTNING 78-81 TILSLUTNING AF BLUETOOTH ADVARSEL OG OPMA::RKSOMHED FEJLFINDING OPBEVARING OG TRANSPORT BORTSKAFFELSE 112 - 127...
Seite 84
CARBEST Bluetooth-batteri 81413/814131 INNEHÄLL PRODUKTINTRODUKTION PRODUKTÖVERSIKT SPECIFIKATIONER DRIFTSFÖRHÄLLANDEN INSTALLATIONSINSTRUKTION INSTRUKTION FÖR TÖMNING INSTRUKTION FÖR ATT AKTIVERA OCH GÄ IN I VILOLÄGE INSTRUKTION FÖR SERIE-OCH PARALLELLKOPPLING 88-91 ANSLUTNING AV BLUETOOTH VARNING OCH UPPMÄRKSAMHET PROBLEMLÖSNING LAGRING OCH TRANSPORT BORTSKAFFANDE 112 - 127 SÄKERHETSDATABLAD(EN)
Seite 94
DE - SICHERHEITSDATENBLATT EN - SAFETY DATA SHEET...
Seite 128
“Reimo” or “we”), provides a three-year warranty Mängelrechten auf die unter den Reimo-Eigenmarken „Carbest“, „REIMO on the products sold under its own “CARBEST”, “REIMO TENT”, TENT“, „Camp4“, „Mc Camping“ und „HOLIDAY TRAVEL“ vertriebenen “CAMP4”, “MC CAMPING” and “HOLIDAY TRAVEL” brands in addition Produkte eine Garantie von 3 Jahren ein.
Seite 129
TENT”, “CAMP4” e “HOLIDAY TRAVEL” oltre ai diritti legali relativi alla « CARBEST », « MC CAMPING », « REIMO TENT », « CAMP4 » et « HOLI- presenza di eventuali difetti.
Seite 130
(hierna ‘Reimo’ of ‘we’), biedt drie jaar fabrieksgarantie op producten ver- tres años sobre los productos vendidos bajo sus propias marcas «CAR- kocht onder zijn eigen merknamen CARBEST, MC CAMPING, REIMO BEST», «MC CAMPING», «REIMO TENT», «CAMP4» y «HOLIDAY TRA- TENT, CAMP4, MC CAMPING en HOLIDAY TRAVEL in aanvulling op wett- VEL», además de los derechos legales relativos a defectos.
Seite 131
”Reimo” eller ”vi”), giver garanti i tre år på produkter ”CARBEST”-, ”REIMO TENT”-, ”CAMP4”-, ”MC CAMPING”- ja ”HOLIDAY solgt under de egne mærker ”CARBEST”, REIMO TENT”, ”CAMP4”, ”MC TRAVEL” -merkin nimellä myydyille tuotteille vikoihin liittyvien la- CAMPING” OG ”HOLIDAY TRAVEL” udover de gældende lovpligtige regler kisääteisten oikeuksien lisäksi.
Seite 132
Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, D-63329 Egelsbach, Tyskland (nedan kallat ”Reimo” eller ”vi”), ger tre års garanti på produkter som säljs under sina egna varumärken ”CARBEST”, ”MC CAMPING”, ”REIMO TENT”, ”CAMP4” och ”HOLIDAY TRAVEL” utöver lagstadgade rättigheter som relaterar till defekter.