Seite 1
Mini blender Mini blender Mini-mixer Mini blender Mini licuadora Mini frullatore...
Seite 2
ENGLISH IMPORTANT 220V/60Hz 300W 570ML Plastic Bottle • Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. • Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
Seite 3
• If the blade unit gets stuck, remove the motor unit and the lid and remove the ingredients that are blocking the blade unit with a spatula. • Avoid touching the cutting edges of the blade unit when handling it. •...
Seite 4
appliance safely and are fully aware of the dangers involved. • Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are at least 8 years of age and are supervised by an adult. • Keep the appliance and its power cord out of reach of children under 8 years of age.
Seite 5
- by guests in hotels, motels and other residential environments, - in bed and breakfast type environments. HOUSEHOLD USE ONLY BLENDER FUNCTION 1. Place the sport bottle on a flat surface , open the bottle , 2. Fill the bottle with your favorite ingredients , all the ingredient must be filled below the bottle max level mark, 3.
Seite 6
and the non-slip ring in the warm water with some washing- up liquid. 3. Clean the motor unit with a moist cloth. PLEASE NOTE - DO NOT SWITCH ON THE APPLANCE WITH THE ACCESSORIES STORED IN THE BOWL. - NEVER SOTRE THE TWO CUTTING AND SLICING BLADES INSIDE THE BOWL : AN INCORRECT OPERATION COULD SERIOUSLY DAMAGE THE PRODUCT.
Seite 7
The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Seite 8
FRANÇAIS IMPORTANT 220V / 60Hz 300W Gourde en plastique 570ml • Veuillez lire ces instructions soigneusement avant d’utiliser l’appareil et conservez-les en lieu sûr. • Vérifiez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du secteur avant de brancher l’appareil. •...
Seite 9
couvercle, puis retirez les ingrédients bloquant les lames à l’aide d’une spatule. • Évitez de toucher les tranchants de la lame lors de sa manipulation. • Les tranchants sont très coupants et vous pourriez facilement vous couper les doigts. • Attendez que les lames aient cessé de tourner avant de retirer le couvercle.
Seite 10
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à...
Seite 11
appareil. • Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie: – dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, –...
Seite 12
attendre 20 minutes pour refroidir le moteur, puis l’utiliser à nouveau. NETTOYAGE N’utilisez pas d’abrasifs, d’ustensiles pour récurer, d’alcool, etc. pour nettoyer l’appareil. Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau et ne le nettoyez jamais dans le lave-vaisselle. 2. Débranchez l’appareil et démontez-le. Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez également retirer la bague d’étanchéité...
Seite 13
Contacter un centre agréé ou le fabricant. GARANTIE La durée de garantie de nos produits est de 2 ans, sauf décret en vigueur, à compter de la date d’achat initiale ou la date de livraison. En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com.
Seite 14
être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Seite 15
DEUTSCH WICHTIG 220V/60Hz 300W 570ML Trinkflasche • Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig, bevor Sie dieses Gerät benutzen, und bewahren Sie diese als künftige Referenz auf. • Überprüfen Sie, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der lokalen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät ans Netz schließen.
Seite 16
verarbeiten (max. Temperatur 60 ℃/175 ℃F). • Schneiden Sie große Zutaten in kleinere Stücke von ca. 2cm, bevor Sie diese verarbeiten. • Wenn die Messereinheit stecken bleibt, entnehmen Sie die Motoreinheit und den Deckel, und entfernen Sie die Zutaten, die die Messereinheit blockieren, mit einem Spachtel.
Seite 17
• Wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind, • benutzen Sie das Gerät nicht. Um jegliches Risiko zu vermeiden, müssen diese von dem Hersteller oder einem Servicezentrum ersetzt werden. • Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen gelassen wurde,wenn auffällige...
angegebene Nennspannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt Ihrer Installation. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an den Händler und schließen Sie das Gerät nicht an. • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. • Bitte halten Sie dieses Dokument bereit und geben Sie es im Falle einer Übertragung Ihres Gerätes an den zukünftigen Besitzer weiter.
5. Drücken Sie auf die mittlere Taste, um die Maschine zu starten, wenn Sie Ihren Finger lösen hält die Maschine an. 6. Entriegeln Sie die Trinkflasche aus der Grundlage. 7. Drehen Sie die Trinkflasche um und platzieren Sie diese auf einer flachen Ebene, entnehmen Sie die Messer-Grundlage, und setzen Sie den Trinkdeckel auf.
Seite 20
BITTE BEACHTEN SIE - SCHALTEN SIE DAS GERÄT NICHT AN, WENN SICH DAS ZUBEHÖR IN DER SCHÜSSEL BEFINDET - LAGERN NIEMALS BEIDEN SCHNEIDEKLINGEN SCHÜSSEL: EINE UNSACHGEMÄSSE BEDIENUNG KANN PRODUKT STARK BESCHÄDIGEN. Was tun, wenn Ihr Gerät nicht funktioniert? Überprüfen Sie: - die Verbindung - ob der Schüssel- Deckel auf der Motoreinheit richtig befestigt ist.
Seite 21
Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Seite 22
NEDERLANDS BELANGRIJK 220V/60Hz 300W 570ML Plastic Fles • Lees voor gebruik eerst de gebruikshandleiding en bewaar deze voor toekomstig gebruik. • Check of de spanning van het apparaat overeenkomt met de lokale spanning voordat het apparaat in gebruik wordt genomen. •...
Seite 23
• Snij grote ingrediënten in kleine stukjes van ongeveer 2 • Als de messen vast komen te zitten, verwijder dan de motorunit en de deksel en verwijder de ingrediënten met een spatel. • Vermijd bij gebruik de scherpe randen van de messen. •...
Seite 24
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder indien dit gebeurt onder toezicht, als zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en als zij de mogelijke gevaren kennen. • Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht van een volwassene staan.
Seite 25
• Uw apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bedoeld voor gebruik in de volgende situaties, die niet onder de garantie vallen: - in personeelskeukens in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen, - in boerderijherbergen, - door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, - in bed &...
Seite 26
SCHOONMAKEN Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, alcohol, enz. om het apparaat schoon te maken. Dompel de motorunit niet onder in water en gebruik geen afwasmiddel om het schoon te maken. 1. Koppel het apparaat los en demonteer het. Voor een extra grondige reiniging kunt u de afdichtring en antislipring verwijderen.
Seite 27
- dat de komafdekking correct op de motoreenheid is vergrendeld. - dat de sluitingen goed zijn vergrendeld. Werkt het apparaat nog niet? Contacteer het servicecentrum of de fabrikant. GARANTIE De garantieperiode op onze producten is 2 jaar, tenzij anders vermeld, beginnend vanaf de datum van de initiële aankoop of bezorgdatum.
Seite 28
Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Seite 29
ESPANOL MEDIDAS DE SEGURIDAD MPORTANTES 220 V / 60 Hz - 300 W - Botella plástico de 570 ML • Lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este manual antes del primer uso y guárdelo para posibles consultas en el futuro. •...
Seite 30
de procesarlos (temperatura máxima permitida 60 (175 • Corte ingredientes grandes trozos aproximadamente 2 cm antes de procesarlos. • Si las cuchillas se atascan, retire el botella del motor y la tapa, luego retire los ingredientes que bloquean las cuchillas con una espátula. •...
Seite 31
• No utilice el procesador si el cable de alimentación o el • enchufe están dañados. Para evitar cualquier riesgo, estos deben ser reemplazados por el fabricante, su agente de servicios técnicos o un especialista similar. • El dispositivo no debe utilizarse si se ha caído, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.
Seite 32
• Nunca deje la unidad desatendida mientras esté en funcionamiento. • Por favor, tenga este documento a mano y entréguelo al futuro propietario en caso de transferencia de su dispositivo. • Su aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. No ha sido diseñado para ser utilizado en las siguientes situaciones que no están cubiertas por la garantía: - en áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas...
Seite 33
Notas: 1. El uso continuo del procesador solo es permitido por períodos de hasta 60 segundos. Antes de volver a utilizarlo, debe enfriarse lo suficiente. 2. Excepto el botella y la tapa, otras partes no son aptas para ser lavadas en un lavavajillas. 3.
Seite 34
AL PROCESADOR. ¿QUÉ HACER SI SU PROCESADOR NO FUNCIONA? Verifique: - La conexión a la red eléctrica. - Que el botella esté bien acoplado al motor y bloqueado correctamente. - Que los compartimientos estén montados de manera correcta. Si luego de estas verificaciones su procesador de alimentos aún no funciona, póngase en contacto con el fabricante o su agente de servicios técnicos.
X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Seite 36
ITALIANO IMPORTANTE 220V/60Hz 300W Bottiglia in plastica da 570ml • Leggere queste istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'apparecchio e conservarle per riferimento futuro. • Verificare che la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione della rete locale prima di collegare l'apparecchio stesso. •...
Seite 37
e il coperchio e rimuovere gli ingredienti che bloccano il gruppo lame con una spatola. • Evitare di toccare i bordi taglienti del gruppo lame nel maneggiarlo. • Le lame sono molto taglienti e ci si potrebbe facilmente tagliare le dita. •...
Seite 38
se presenta perdite. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni, purché sorvegliati e istruiti all'uso sicuro dell'apparecchio e pienamente a conoscenza dei pericoli che comporta. • La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che abbiano più...
Seite 39
- in cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti professionali, - in ostelli agricoli, - da ospiti in hotel, motel e altri ambienti residenziali, - in ambienti tipo bed and breakfast. SOLO PER USO DOMESTICO FUNZIONI DEL FRULLATORE 1.
Seite 40
l'anello di tenuta e l'anello antiscivolo. 2. Pulire il bottiglia, il coperchio, il gruppo lame, l'anello di tenuta e l'anello antiscivolo in acqua calda con poco detersivo. 3. Pulire il gruppo motore un panno umido. SI PREGA DI NOTARE NON ACCENDERE L’APPARECCHIO CON GLI ACCESSORI CONSERVATI NEL BOTTIGLIA.
Seite 41
(rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...