Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Anleitung/Version:
2401-01104_DE_20240903
Bestell-Nr .: 52857363
Nachdruck, auch aus-
zugs wei se, nicht ge-
stat tet!
Gebrauchsanleitung
Heißluftfritteuse
HAF651650BCU

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HAF651650BCU

  • Seite 1 HAF651650BCU Gebrauchsanleitung Heißluftfritteuse Anleitung/Version: 2401-01104_DE_20240903 Bestell-Nr .: 52857363 Nachdruck, auch aus- zugs wei se, nicht ge- stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Begriffs- und Symbolerklä- Betriebsarten . . . . . . . . . . .DE-21 rungen . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-3 Auswählbare Garmodi .
  • Seite 3: Rungen

    Begriffs- und Symbolerklärungen Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärungen Folgende Si gnal begriffe finden Sie Bevor Sie das Gerät in dieser Gebrauchsanleitung . benutzen, le sen Sie bit te zu erst WARNUNG Si cher heits hin wei se und diese Ge brauchs an lei tung aufmerk- Dieser Signalbegriff bezeichnet sam durch .
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer gen Fähigkeiten oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät Gebrauch sicher zu bedienen, müssen bei der Benutzung beaufsichtigt wer- Das Gerät ist zum Garen von Nah- den . rungsmitteln bestimmt . Nehmen Sie keine technischen Das Gerät ist für den Gebrauch im Veränderungen am Gerät vor .
  • Seite 5: Risiken Für Kinder Und Bestimmte Personengruppen

    Sicherheit Seite DE-5 müssen . Beachten Sie zusätzlich von Heizelementen zu ver- die Warnhinweise in den einzelnen meiden. Kapiteln zu Bedienung, Aufbau ■ Kinder jünger als 8  Jahre etc . müssen ferngehalten wer- den, es sei denn, sie werden Risiken für Kinder ständig beaufsichtigt.
  • Seite 6: Risiken Im Umgang Mit Elektrischen Haushaltsgeräten

    Seite DE-6 Sicherheit ■ Kinder dürfen nicht mit – sichtbare Schäden auf- dem Gerät spielen und kei- weist, z. B. die Anschluss- nen Zugriff auf das Gerät leitung defekt ist. – Rauch entwickelt oder haben, wenn sie unbeauf- sichtigt sind. verbrannt riecht. ■...
  • Seite 7 Sicherheit Seite DE-7 Schutzleiter angeschlossen er und heißen Flächen fern- werden. Achten Sie beim halten. Die Isolierung des Anschließen darauf, dass Netzkabels kann schmel- die richtige Spannung an- zen. ■ Netzkabel nicht knicken liegt. Nähere Informatio- nen hierzu finden Sie auf oder klemmen und nicht dem Typschild.
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit ■ Bei Reparaturen dürfen aus- Mehrfachsteckdose ist un- schließlich Teile verwendet zulässig. ■ Beachten, dass das Gerät werden, die den ursprüngli- chen Gerätedaten entspre- nicht für den Betrieb mit ei- chen. nem externen Zeitschalter ■ Eingriffe und Reparatu- oder einem separaten Fern- ren am Gerät dürfen aus- wirksystem bestimmt ist.
  • Seite 9 Sicherheit Seite DE-9 – Darauf in der Nähe hitzeerzeugen- achten, dass der Geräte platzieren. kein Wasser ■ Das mitgelieferte Zubehör Lüftungsschlitze und die ausschließlich mit dem Ge- elektrischen Teile dringt. rät verwenden. ■ Das Gerät nicht zum Frittie- Risiken im Umgang mit hitzeerzeugenden ren mit Öl verwenden.
  • Seite 10 Seite DE-10 Sicherheit ■ Das Gerät vollständig ab- ■ Das Gerät ist für das Ga- kühlen lassen, bevor Sie mit ren von Speisen bestimmt. der Reinigung beginnen. Trocknen von Speisen oder ■ Die Garkörbe und das Zu- Kleidung und Erwärmung behör werden beim Betrieb von Heizkissen, Hausschu- heiß.
  • Seite 11: Generelle Risiken Beim Garen Von Nahrungsmitteln

    Sicherheit Seite DE-11 ■ Im Brandfall das Gerät ge- ■ Das Gerät regelmäßig reini- schlossen halten, sofort den gen und eventuell vorhan- Netzstecker aus der Steck- dene Speisereste sofort ent- dose ziehen oder den Siche- fernen. ■ Besonders bei Geflügel, rungsautomaten ausschal- ten bzw.
  • Seite 12 Seite DE-12 Sicherheit ■ Die Lebensmittel nur leicht anbräunen, starke Verfär- bung vermeiden. ■ Pommes Frites eher größer schneiden und bei maximal 180 °C zubereiten. HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Sach- schäden führen. ■ Das Kochgerät sollte regel- mäßig gereinigt und Nah- rungsmittelreste sollten...
  • Seite 13: Lieferung

    Lieferung Seite DE-13 Lieferung Lieferumfang – Heißluftfritteuse – 1x Garkorb – 1x Siebeinsatz Lieferung kontrollieren 1 . Transportieren Sie das Gerät an einen geeigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Inbetriebnahme“) . 2 . Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist .
  • Seite 14: Mente

    Seite DE-14 Geräteteile und Bedienelemente Geräteteile und Bedienelemente (1) Haupteinheit (2) Bedienfeld (3) Garkorb (4) Griff (5) Siebeinsatz...
  • Seite 15: Funktionstasten

    Geräteteile und Bedienelemente Seite DE-15 Funktionstasten (18) (17) (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) (09) (6) Garzeitanzeige (7) Taste „Shake“ (8) Funktionstasten für Auswählbare Garmodi (09) Taste „Ein / Aus“ (10) Taste „Garmodi“ (11) Taste „Start / Pause“ (12) Taste „Verzögerung“ (13) Taste „Wechsel Temperatur / Zeit“...
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    Seite DE-16 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Transportieren und VORSICHT Auspacken Brandgefahr! • Packen Sie das Gerät vorsich- Unsachgemäßer Umgang mit tig aus, und entfernen Sie vor- dem Gerät kann zu Beschädi- sichtig alle Verpackungsteile, gung oder zum Brand führen. Kunststoffprofile, Klebestreifen Im Inneren aufgestaute Hitze und Schaumpolster innen, kann die Lebensdauer des Ge- außen und auf der Geräterück-...
  • Seite 17: Anschluss-Voraussetzun

    Inbetriebnahme Seite DE-17 • Schließen Sie das Gerät nur beeinträchtigen (siehe „Pflege und an eine vorschriftsmäßig instal- Wartung“) . lierte Schutzkontakt-Steckdose mit eigener, ausreichender Absicherung an (220–240 V~ / 50–60 Hz) . Erstes Aufheizen • Stellen Sie das Gerät auf einer geraden, hitzebeständigen Flä- Anschluss- che auf .
  • Seite 18 Seite DE-18 Inbetriebnahme – Nutzen Sie die Löcher im Siebeinsatz (5), um diesen mit den Händen herauszu- nehmen, wenn der Einsatz etwas abgekühlt ist . Beim erstmaligen Aufheizen kann es zu einer leichten Geruchsent- wicklung kommen . Diese ist un- schädlich und verschwindet nach kurzer Zeit .
  • Seite 19: Bedienung

    Bedienung Seite DE-19 Bedienung Bevor Sie beginnen Gerät niemals ohne den Garkorb betreiben. • Lesen Sie das Kapitel „Sicher- ■ Das Gerät während des Be- heit“, insbesondere die Sicher- triebs nicht bewegen und heitshinweise . – Bauen Sie das Gerät vorschrifts- sicherstellen, dass es nicht mäßig ein, und schließen Sie es unmittelbar an einer Kante...
  • Seite 20 Seite DE-20 Bedienung oder „-“ (14), um die Einstellun- gen zu erhöhen oder herabzu- setzen . – Die Temperatur wird jedes Mal um 5 °C erhöht oder herabgesetzt . – Die Garzeit wird bei kurzem Drücken um 1 Minute erhöht oder herabgesetzt .
  • Seite 21: Betriebsarten

    Betriebsarten Seite DE-21 Betriebsarten Auswählbare Garmodi VORSICHT Sie können mit den Funktionstas- Brandgefahr! ten (8) zwischen 11 verschiede- Unsachgemäßer Umgang nen Garmodi wählen, in denen mit dem Gerät kann zu Be- Gardauer und Temperatur je nach schädigung oder zum Brand Bedarf voreingestellt sind .
  • Seite 22 Seite DE-22 Betriebsarten Gardauer Standard- Einstell- Programm Empfehlung wert bereich Pommes Frites 20 Min . 1–60 Min . 20 Min . Geflügel 40 Min . 1–60 Min . 40 Min . Shrimps 8 Min . 1–60 Min . 8 Min . Gebäck und Des- 15 Min .
  • Seite 23 Betriebsarten Seite DE-23 Gartemperatur Programm Standardwert Einstellbereich Pommes Frites 200 °C 80–200 °C Geflügel 180 °C 80–200 °C Shrimps 185 °C 80–200 °C Gebäck und Desserts 180 °C 80–200 °C Bacon 180 °C 80–200 °C Backen 180 °C 80–200 °C Steak 180 °C 80–200 °C...
  • Seite 24: Verzögerungsfunktion

    Seite DE-24 Betriebsarten Verzögerungsfunktion Warmhaltefunktion Mit der Verzögerungsfunktion wird Mit der Warmhaltefunktion können der Beginn des Garvorgangs in ei- Sie bereits erwärmtes Gargut im nem Garmodus (siehe „Auswähl- Garkorb warmhalten . bare Garmodi“) verzögert . 1 . Drücken Sie die Taste „Warm- 1 .
  • Seite 25: Vorwärmen-Funktion

    Betriebsarten Seite DE-25 Tipps zum Garen 2 . Drücken Sie die Taste „Start / Pause“ (11), um den Garvor- – Für eine gleichmäßige Bräun- gang zu starten . ung, achten Sie darauf, dass das Gargut gleichmäßig im Das Gerät piept 5 Mal, wenn Garkorb verteilt ist .
  • Seite 26: Pflege Und Wartung

    Seite DE-26 Pflege und Wartung Pflege und Wartung VORSICHT WARNUNG Gesundheitsgefahr! Stromschlaggefahr! Unsachgemäßer Umgang Unsachgemäße Reinigung mit dem Gerät kann zu ge- kann zu Stromschlag und sundheitlichen Schäden füh- Kurzschluss führen. ■ Vor dem Reinigen die Siche- ren. ■ Das Kochgerät sollte regel- rung ausschalten oder den mäßig gereinigt und Nah- Netzstecker aus der Steck-...
  • Seite 27: Auch Die Gefäße Können

    Pflege und Wartung Seite DE-27 • Reinigen Sie das Gerät mit Auch die Gefäße können einem feuchten, weichen Tuch . durch die Speisen sehr heiß Verwenden Sie dazu warmes werden. Wasser mit einem normalen ■ Das Gerät vor der Reinigung Allzweckreiniger oder Geschirr- komplett abkühlen lassen.
  • Seite 28: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-28 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten . Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln . Prüfen Sie deshalb bitte anhand der Tabelle, ob Sie die Störung beseitigen können . WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Niemals versuchen, das defekte –...
  • Seite 29: Service

    Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung verursachte Schäden können nicht anerkannt werden . Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer hanseatic Heißluftfritteuse HAF651650BCU 52857363 Allgemeiner Service Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen und Zubehörbestellung bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses .
  • Seite 30: Abfallvermeidung, Rücknahme Und Entsorgung

    Seite DE-30 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Kostenlose Altgeräte- Rücknahme Maßnahmen der Abfallvermei- dung haben nach den Vorschriften Verbraucher haben die Möglich- der Richtlinie 2008/98/EG grund- keit zur unentgeltlichen Abgabe sätzlich Vorrang vor Maßnahmen eines Altgeräts bei einem rück- der Abfallbewirtschaftung .
  • Seite 31: Entsorgung

    Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-31 Entsorgung Batterien und Akkus, Lampen und Leuchtmittel Falls erforderlich, müssen Alt-Bat- Elektro-Altgeräte terien und Alt-Akkus, die nicht vom umweltgerecht entsorgen Elektroaltgerät umschlossen sind, Elektrogeräte enthalten sowie Lampen/Leuchtmittel, die Schadstoffe und wert- zerstörungsfrei aus dem Altgerät volle Ressourcen .
  • Seite 32: Verpackung

    Seite DE-32 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Einige der möglichen Inhaltsstof- der Entsorgung entfernt und sepa- fe wie Quecksilber, Cadmium und rat entsorgt werden . Blei sind giftig und gefährden bei Batterien und Akkus bitte nur in einer unsachgemäßen Entsorgung entladenem Zustand abgeben! die Umwelt .
  • Seite 33 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-33 – Formteile aus ge schäum tem, FCKW-freiem Po ly sty rol (PS) – Folien und Beutel aus Polyäthy- len (PE) – Spannbänder aus Po ly pro py len (PP) – Auch Energie sparen schützt vor zu starker Erwärmung un- serer Erde .
  • Seite 34: Technische Daten

    Seite DE-34 Technische Daten Technische Daten Hersteller hanseatic Gerätebezeichnung Heißluftfritteuse Modell HAF651650BCU Versorgungsspannung in V~/50 Hz 220–240 V~, 50–60 Hz Garraum-Volumen in Liter mit Siebeinsatz 6,5 l ohne Siebeinsatz 7,2 l Gerätemaße in cm 38,8 × 30,0 × 32,4 cm...
  • Seite 35: Air Fryer

    HAF651650BCU User manual Air fryer Manual/version: 2401-01104_EN_20240905 Order no.: 52857363 Reproduction, even of excerpts, is not permit- ted!
  • Seite 36 Page EN-2 Table of contents Table of contents Explanation of terms/sym- Modes ....EN-20 bols ....EN-3 Selectable cooking modes .
  • Seite 37: Explanation Of Terms/Symbols

    Explanation of terms/symbols Page EN-3 Explanation of terms/symbols The following symbols can be Please read through found in this user manual. the safety notices and this user manual WARNING carefully before using the appli- ance. This is the only way you This symbol indicates a hazard can use all the functions relia- with a medium level of risk which,...
  • Seite 38: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use turer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid The appliance is intended for a hazard. cooking food. Use the appliance exclusively as The appliance is designed for use described in this user manual. Any in private households and is not other use is deemed improper and designed for commercial use or...
  • Seite 39: Risks In Handling Household Electrical Appliances

    Safety Page EN-5 ■ Do not allow children to ■ This appliance can be used play with the packaging by children aged from 8 film. years and above and per- ■ Prevent children from pull- sons with reduced physical, ing small parts from the sensory or mental capabil- appliance or taking them ities or lack of experience...
  • Seite 40 Page EN-6 Safety ■ Only use the appliance in- ■ The appliance corresponds doors. Do not use in wet to protection class I and rooms or in the rain. may only be connected to ■ Do not operate or continue a socket with a protective to operate the appliance if conductor that has been...
  • Seite 41 Safety Page EN-7 ■ The appliance must not be ter completion of all instal- lation and assembly work. cleaned with a steam clean- ■ Keep the appliance, the ■ Only parts corresponding to mains plug and the mains cord away from open the original appliance spec- flames and hot surfaces.
  • Seite 42 Page EN-8 Safety ■ Do not use the appliance et extension cable or a mul- ti-socket plug. for frying with oil. ■ Please note that the appli- ■ Do not overfill the cook- ance is not intended to be ing baskets. The food to be operated by means of an cooked can lead to damage external timer or a separate...
  • Seite 43 Safety Page EN-9 Risks when handling Only place on heat-resist- heat-generating ant surfaces. appliances CAUTION CAUTION Fire hazard! Risk of burns! Improper handling of the ap- The appliance and its accessi- pliance may result in fire and ble parts become hot during damage to property.
  • Seite 44 Page EN-10 Safety ■ Once the fire has been ex- age or even ignition. Do not use the cooking chamber tinguished, have the appli- for storage purposes. ance checked by our Service ■ Do not leave any objects on department (see “Service”). the appliance while it is in use.
  • Seite 45 Safety Page EN-11 adversely affect the life of CAUTION the appliance and possibly Acrylamide may be carcino- result in a hazardous situa- genic. Acrylamide is produced tion. when starch is exposed to ex- cessive heat, e.g. in potatoes (fries, chips), biscuits, toast, bread etc.
  • Seite 46: Delivery

    Page EN-12 Delivery Delivery Package contents – Air fryer – 1x cooking basket – 1x sieve insert Checking the delivery 1. Transport the appliance to an appropriate location and un- pack the it (see "Start-up"). 2. Check that the delivery is com- plete.
  • Seite 47: Appliance Parts And Control Elements

    Appliance parts and control elements Page EN-13 Appliance parts and control elements (1) Main unit (2) Control panel (3) Cooking basket (4) Handle (5) Sieve insert...
  • Seite 48: Function Keys

    Page EN-14 Appliance parts and control elements Function keys (18) (17) (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) (09) (6) Cooking time display (7) Shake button (8) Function buttons for selecting cooking modes (09) On / Off button (10) Cooking mode button (11) Start/Pause button (12) Delay button (13) Change temperature /...
  • Seite 49: Start-Up

    Start-up Page EN-15 Start-up Connection CAUTION Fire hazard! WARNING Improper handling of the ap- Risk of electric shock / fire pliance may result in damage hazard! or cause a fire. Heat trapped Touching live parts may result inside the appliance may in severe injury or death.
  • Seite 50: Connection Requirements

    Page EN-16 Start-up Connection Heating up the requirements appliance for the first time • For the electrical connection of the new appliance, you need • Place the appliance on a level, a properly installed protective heat-resistant surface. contact socket, which must •...
  • Seite 51 Start-up Page EN-17 – Use the holes in the sieve in- sert (5) to remove it with your hands when the insert has cooled down a little. There may be a slight odour dur- ing first use. This is non-toxic and disappears after a short moment.
  • Seite 52: Operation

    Page EN-18 Operation Operation Before getting started ■ Do not move the appliance while in use, and make sure • Read the "Safety" chapter, par- it is not standing directly on ticularly the safety instructions. an edge. – Install the appliance correctly, and connect it as described in chapter “Start-up”.
  • Seite 53 Operation Page EN-19 – The cooking time is in- creased or decreased by 1 minute with each short press. – The maximum temperature is 200 °C, and the maximum cooking time is 60 minutes. The cooking process auto- matically pauses when the cooking basket is removed.
  • Seite 54: Modes

    Page EN-20 Modes Modes Selectable cooking CAUTION modes Fire hazard! Use the function buttons (8) to se- Improper handling of the ap- lect between 11 different cooking pliance may result in damage modes, in which the cooking time or cause a fire. and temperature are preset as re- ■...
  • Seite 55 Modes Page EN-21 Cooking time Standard Setting Recommen- Programme value range dation Chips 20 min. 1–60 min. 20 min. Poultry 40 min. 1–60 min. 40 min. Shrimp 8 min. 1–60 min. 8 min. Pastries and des- 15 min. 1–60 min. 15 min.
  • Seite 56 Page EN-22 Modes Cooking temperature Programme Standard value Setting range Chips 200 °C 80-200 °C Poultry 180 °C 80-200 °C Shrimp 185 °C 80-200 °C Pastries and desserts 180 °C 80-200 °C Bacon 180 °C 80-200 °C Baking 180 °C 80-200 °C Steak 180 °C...
  • Seite 57: Delay Function

    Modes Page EN-23 Delay function Keep warm function You can use the delay function With the keep warm function, you to delay the start of cooking in a can keep already warmed food in cooking mode (see “Selectable the cooking basket warm. cooking modes”).
  • Seite 58: Preheating Function

    Page EN-24 Modes Cooking tips 2. Press the Start / Pause button (11) to start cooking. – For a uniform browning, make sure that the food is evenly dis- The appliance beeps 5 tributed in the cooking basket. times when cooking is half- If necessary, twist or shake the way finished.
  • Seite 59: Care And Maintenance

    Care and maintenance Page EN-25 Care and maintenance CAUTION WARNING Health hazard! Risk of electric shock! Improper use of this appli- Improper cleaning may lead ance can lead to damage to to electric shocks and short health. circuits. ■ The oven should be cleaned ■...
  • Seite 60 Page EN-26 Care and maintenance • Dissolve stubborn dirt with an containers can also get very undiluted all-purpose cleaner. hot due to the foods. • The cooking basket and sieve ■ Please allow the appliance insert can be cleaned in the to cool completely before dishwasher.
  • Seite 61: Troubleshooting Table

    Troubleshooting table Page EN-27 Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not nec- essarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appli-...
  • Seite 62: Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number hanseatic Air fryer HAF651650BCU 52857363 General customer service Please contact your mail order company’s product advice centre if you have questions, complaints or accessory orders.
  • Seite 63: Waste Prevention, Free Return And Disposal

    Waste prevention, free return and disposal Page EN-29 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Free return of old electrical appliances According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste pre- Upon purchasing a new electrical vention measures always take appliance of the same type with priority over waste management.
  • Seite 64: Disposal

    Page EN-30 Waste prevention, free return and disposal Disposal data from electrical and electronic equipment. Disposing of old Batteries and electrical devices in an rechargeable batteries, environmentally friendly lamps and bulbs manner If necessary, old single-use and Electrical appliances rechargeable batteries that are contain harmful sub- not encased by an old electrical stances as well as valu-...
  • Seite 65 Waste prevention, free return and disposal Page EN-31 sources (e.g. cobalt, nickel or cop- Single-use and rechargeable bat- per) can be recovered. teries that are not built into the device should be removed before Batteries and rechargeable batter- disposal and then disposed of ies can be returned free of charge.
  • Seite 66: Packaging

    Page EN-32 Waste prevention, free return and disposal Packaging Our packaging is made e n v i r o n m e n t a l l y friendly, recyclable mate- rials: – Outer packaging made of card- board – Moulded parts made of foamed, CFC-free polystyrene (PS) –...
  • Seite 67: Technical Data

    Technical data Page EN-33 Technical data Manufacturer hanseatic Name of appliance Air fryer Model HAF651650BCU Supply voltage in V~/50 Hz 220–240 V~, 50–60 Hz Cooking chamber volume in litres with sieve insert 6,5 l without sieve insert 6,2 l Appliance dimensions in cm 38.8 ×...

Inhaltsverzeichnis