FARB / KALK
DRUCKSPRÜHGERÄT
PULVERIZADOR
MANUAL DE PRESIÓN
HANDBEDIENDE
DRUKSPUIT
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
046/D,E,NL/2010/A
Lanzenspitzen-Satz mit MR1,5
Extremo de la lanza con MR1,5 / Set uiteinde voor de spuitlans met spuitkop MR1.5
Modullanze ohne Griff
Lanza modular sin empunadura / Modulaire spuitlans zonder handgreep
Kugelventil mit Griff
Válvula de bola con empunadura / Kogelventiel met handgreep
Lanzengriff mit Ventil
Empunadura de la lanza con válvula / Handgreep van de spuitlans met ventiel
Sicherheitsventil
Válvula de seguridad / Veiligheidsventiel
Komplette Pumpe
Bomba completa / Volledige pomp
1
Tank 12 l / Depósito 12 l / Reservoir 12 l
2
Trichter / Embudo /
Trechter
3
Sieb für Trichter / Colador para el embudo / Zeef voor de trechter
4
Druckmischer groß
/
Barboteador grande / Grote menger
5
Pumpzylinder Plus Kunststoff / Cilindro de la bomba para Plus de plástico / Cilinder van de pomp voor plastic Plus
6
Schraubverschluss Tank / Tuerca del depósito / Schroefdop van het reservoir
7
Halbmuffe Kolben / Semi-casquillo del pistón / Halve mof van de zuiger
8
Schraubverschluss Kolben Kunststoff / Tuerca del pistón de plástico / Schroefdop van de plastic zuiger
9
Kolbenstange Pumpe Kunststoff / Pistón de la bomba de plástico / Zuigerstang van de plastic pomp
10
Sprühlanze, O 8 mm / Lanza pulverizadora, O 8 mm / Spuitlans, O 8 mm
11
Sprühlanze, O 12 mm / Lanza pulverizadora, O 12 mm / Spuitlans, O 12 mm
12
Kugelventil / Válvula de bola / Kogelventiel
13
Handgriff Lanze mit Muffe / Empunadura de la lanza con casquillo / Handgreep van de spuitlans met mof
14
Schlauch-Ende / Extremo de la manguera / Uiteinde van de slang
15
Schraubverschluss Schlauch / Tuerca de la manguera / Schroefdop van de slang
16
Schlauch / Manguera / Slang
17
Haltefeder Schlauch / Resorte reforzante para la manguera / Verstevigingsveer voor de slang
18
Ansaugrohr / Tubo aspirador / Aanzuigbuis
19
Stutzen Leitung / Tubuladura del tubo / Verbindingsstuk van de leiding
20
Korpus Sicherheitsventil / Cuerpo de la válvula de seguridad / Behuizing van het veiligheidsventiel
21
Sicherheitsventil – Stößel / Válvula de seguridad - empujador / Veiligheidsventiel – stoter
22
Feder / Resorte / Veer
23
Schraubverschluss M-16
Tuerca M-16 / Schroefdop M-16
/
24
Sicherheitsventil – Griff / Válvula de seguridad - empunadura / Veiligheidsventiel – trekknop
25
Düse zum Kalken / Boquilla para blanqueo / Spuitkop voor witten
26
Düsenkern / Núcleo de la boquilla / Kern van de spuitkop
27
Schraubverschluss Düse / Tuerca de la boquilla / Schroefdop van de spuitkop
Schraubverschluss Düse 1,5 für MR / Tuerca de la boquilla 1,5 para MR / Schroefdop van de spuitkop 1.5 voor MR
28
29
Regler Dosierventil / Gatillo de la válvula dosificadora / Knop van het doseerventiel
30
Handgriff Lanze / Empunadura de la lanza / Handgreep van de spuitlans
31
Filter / Filtro / Filter
Kolben / Pistón / Zuiger
32
33
Feder / Resorte / Veer
34
Schraubverschluss ohne Öffnung / Tuerca sin orificio / Schroefdop zonder opening
35
Messingstab O 3mm / Barra de latón, O 3 mm / Bronzen staaf, fi 3 mm
Dichtung 16x24 / Junta 16x24 / Pakking 16x24
36
Klemmring / Anillo de apriete / Drukring
37
38
Gummi-Ventilkappe / Platillo de válvula de goma / Rubberen dop
Z12/15
R01mr50
R20d
R020j
R03d
R05e
R60B
R75
R75b
R90c
R19e
R15
R147
R12a
R02u
R73b_51
R73nx50
ZR38
R88d
R81f
R80f
R011f
R13t
M08_12
R82c
R82d
R98
R13n
R26
R100
MF...
R114
R64
R115_1.5
R44
R02j
R40
39
R43
O-ring 38x5 / Junta tórica
38x5
/ O-ring 38x5
40
R48a
O-ring 28x4 / Junta tórica 28x4 / O-ring 28x4
R50
41
O-ring 28x2 / Junta tórica 28x2 / O-ring 28x2
M11
42
O-ring 11,3x2,4 / Junta tórica 11,3x2,4 / O-ring 11,3x2,4
43
R17
O-ring 5,3x2 / Junta tórica 5,3x2 / O-ring 5,3x2
44
R106
O-ring 10x2 / Junta tórica 10x2 / O-ring 10x2
R24
45
O-ring 3x2 / Junta tórica 3x2 / O-ring 3x2
R14
R22
R22a
R47c
R116
R41
R42