Seite 1
Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual for future reference. RHD 18 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen.
Seite 2
SVERIGE Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222...
Akkubohrhammer Art.Nr 40-8698 Modell DZC-003 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Akkuwerkzeuge Warnung: Sämtliche Anweisungen lesen.
Seite 42
e) Beim Einsatz eines Elektrowerkzeugs im Außenbereich ein geeignetes Verlängerungskabel einsetzen. Der Einsatz eines Verlängerungskabels für den Außenbereich verringert das Risiko für Stromschläge. Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung notwendig sein sollte, das Werkzeug über einen Fehlerstromschutzschalter ans Stromnetz anschließen.
Seite 43
d) Ein unbenutztes Elektrowerkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Das Gerät nicht von Personen nutzen lassen, die mit dessen Umgang nicht vertraut sind oder dessen Bedienungsanleitung nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie in die Hände von unerfahrenen Personen gelangen.
Sicherheitshinweise beim Hammerbohren a) Gehörschutz benutzen. Sollte das Gehör für hohe Lautstärke ausgesetzt werden, kann es permanent geschädigt werden. b) Wenn vorhanden, den Zusatzgriff benutzen. Ein sicherer Halt vermindert das Verletzungsrisiko. c) Immer am isolierten Griff anfassen, da das Werkzeug in verdeckte Leitungen oder das eigene Stromkabel schneiden kann.
q) Alle mitgelieferten Originaldokumente für künftigen Gebrauch aufbewahren. r) Bei Nichtbenutzung den Akku aus dem Werkzeug nehmen. s) Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte • Nie versuchen, den Akku zu öffnen. • Den Akku nie in direktem Sonnenlicht oder bei Temperaturen über 40 °C aufbewahren. •...
Tasten und Funktionen 1. Seitengriff mit Anschlag 5. Umschalter Bohren/Hammerbohren 2. Akkuanschluss 6. Drehrichtungsumschalter und Sperre 3. Staubdichtung für Ein-/Ausschalter 4. Verriegelung 7. Ein-/Ausschalter (Stufenlos) Betrieb Achtung: Bei der Arbeit mit Staub-absonderndem Material Atemschutz benutzen. Wichtig: Vor Einstellungsänderung, Service oder Wartung immer die Batterie entnehmen. Einsetzen eines Werkzeugs •...
1. Sicherstellen, dass das Einsatzwerkzeug und die SDS-Plus-Werkzeugaufnahme nicht verschmutzt sind. Eventuell das Einsteckende einfetten. 2. Die Verriegelung nach hinten ziehen und das Einsatzwerkzeug mit Drehbewegung in die Werkzeugaufnahme einsetzen. 3. Die Verriegelung loslassen und überprüfen, dass das Einsatzwerkzeug fest sitzt. Montage des Seitengriffs 1. Den Seitengriff in die gewünschte Position bringen und durch drehen am Griff feststellen.
Links-/Rechtslauf Links- oder Rechtslauf mit dem Drehrichtungsumschalter wählen. Alle rotierenden Teile des Bohrhammers müssen vor dem Rotationsrichtungswechsel still stehen. • Rechtslauf (Bohren, Hammerbohren und Schrauben): Den Umschalter komplett nach links drücken. • Linkslauf (Schrauben ausdrehen): Den Umschalter komplett nach rechts drücken. •...
Pflege und Wartung Wichtig: Vor Einstellungsänderung, Service oder Wartung immer den Akku entnehmen. • Die Belüftungsöffnungen des Motors immer frei von Verschmutzungen halten. • Das Produkt mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen. •...
Declaration of Conformity Försäkran om överrenstämmelse Samsvarerklæring Vakuutus yhdenmukaisuudesta Konformitätskennzeichnung CLAS OHLSON AB SE-793 85 INSJÖN, SWEDEN Declares that this product complies with the requirements of the following directives and standards Intygar att denna produkt överensstämmer med kraven i följande direktiv och standarder Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että...