Herunterladen Diese Seite drucken
S
INSTRUKCJA
USER'S
UZIVATELSKY
POUZiVATEL'SKÅ
BEDIENUNGSANLEITUNG
mnn-rn
BOOMBOX
BBX007
OBSWGI
MANUAL
MANUAL
PRiRUCKA
NERVA
87.5
(D
loading

Inhaltszusammenfassung für Manta BBX007 NERVA

  • Seite 1 mnn-rn BOOMBOX BBX007 NERVA 87.5 INSTRUKCJA OBSWGI USER'S MANUAL UZIVATELSKY MANUAL POUZiVATEL'SKÅ PRiRUCKA BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2 PL - BBX007 UWAGA! NIE OTWIERAC. RYZYKO PORA2ENIA PRADEM. UWAGA: A BYUNIKNAC RYZYKA PORA2ENlA PRADEM. NIE ZDEJMOWAC OBUDOWY. NIE ZAWIERA ELEMENTÖW OBSWGIWANYCH PRZEZ UZYTKOWNIKA. NAPRAWY ZLECAJ TYLKO WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI. Ten symbol ma na celu ostrzec uiytkownika przed ryzykiem poraiania prqdem. Nikt za wyjqtkiem wykwalifikowanego personelu nie powinien rozkladaé...
  • Seite 3 PL - BBX007 Uwaga Nie zdejmuj obudowy urzadzenia. Nie smaruj Zadnej cze{ci urzqdzenia. Nigdy nie patrz na wiazk€ laser nognika CD. Nigdy nie wystawiaj urzqdzenia na dzialanie promieni slonecznych, irödel otwartego ognia lub ciepla. Upewnij Sie, zawsze maszlatwy dostep do przewodu zasilajqcego, wtyczki lub zasilaczaw celu Odlaczenia urzadzenia Od ±rödelzasilania.
  • Seite 4 PL - BBX007 CECHY • Odtwarzacz CD: CD, CD-R/RW • Radio Wejgcie dla urzadzeh zewnetrznych • Programowalne Scieiki CD • 4-cyfrowy niebieski wyswietlacz LCD • Wbudowane glogniki • Zasilanie AC: odtqczalny przewöd AC zasilajacy • Zasilanie DC:wymaga 4 baterii C, niedotqczone do zestawu ZAWARTOSC OPAKOWANIA •...
  • Seite 5 PL - BBX007 LOKALIZACJA ELEMENTÖW STERUJACYCH S rnnntÄ disc...
  • Seite 6 PL - BBX007 DEFINICJE ELEMENTÖWSTERUJACYCH 1. PREVINEXT W trybie FM: Jedno kråtkie naciéniecie, czestotliwoéé przetaczana jest do przodu lub wstecz. Dtugie naciéniecie, skanowanie czestotliwogci stacji FM do przodu lub wstecz. W trybie CD/USB: Jedno krötkie naciéniqcie przesuwa program do przodu lub wstecz; Dlugie naciSniqcie powoduje szybkie przewijanie do przodu, lub wstecz.
  • Seite 7 PL - BBX007 8. AUX U2yj wejgcia dla urzadzeh zewnetrznych, aby podtaczyé zewnetrzne irödto d±wieku (odtwarzacz MP3) do urzadzenia. 9. USB WciSnij przycisk Mode na urzqdzeniu lub na pilocie, aby wybraé tryb USB,a nastepnie podiacz USB. 10. VOL+/VOL- Przekreé pokretåo, aby zwiekszyé lub zmniejszyé glogno". 11.
  • Seite 8 PL - BBX007 Prawidlowa utylizacja urzqdzenia. To oznaczenie informuje, ie produktu nie nale±y utylizowaé wraz z od- padami z gospodarstw domowych w catej Unii Europejskiej. Aby unik- nae ewentualnych szköd dla grodowiska i czlowieka spowodowanych niekontrolowana utyIizacjQ odpadöw, nale±y poddawaé je odpowie dzialnemu odzyskowi w celu zadbania o zröwnowa20ne ponowne wy korzystanie surowcöw materiatowych.
  • Seite 9 EN - BBX007 WARNINGS PRECAUTIONS This symbol,located back This symbol,located on the back or This product utilizes a Class I laser to or bott of the unit,is intended bottom of the unit,is intended to alert read Compact Discs.This laser Com- to alert the user to the presence the user to the presence of important pact Disc Player is equipped...
  • Seite 10 EN - BBX007 • Re-position or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different form that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FEATURES CONTAINS •...
  • Seite 11 EN - BBX007 LOCATIONS CONTROLS S rnnntÄ disc...
  • Seite 12 EN - BBX007 CONTROL DEFINITIONS 1. PREVINEXT In FM mode: One short press, the frequency move towards or backwards long press Frequency scan FM station towards or backwards. In CD/USB Mode: One short press is for Pre or next program long press is for Fast backwards and towards In AUX Mode: This keys no function...
  • Seite 13 EN - BBX007 10. VOL+/VOL- Turn knob to increase or decrease the volume. 11. AC Power Input (Zasilanie Use the AC Power input to connect the unit to an AC power source. TUNING RADIO Step I: Adjust the Function Button to FM mode. •...
  • Seite 14 EN - BBX007 200W P.M.P.O., 4W (RMS) 2 x 2W Power output Playback USB,AUX-in, phones input Connectivity FM Radio FM 87.5 - 108 Telescopic antenna Features LCD Display (FM frequency) CD Playback Equalizer Power supply 230V - 50Hz Batteries 4 x RI 4 280x240x130mm / 5 kg Dimensions...
  • Seite 15 CZ - BBX007 Tento symbol umistény na Tento symbol, umistény na tento prehråvae pouiivå pro CD laser tridy I. Tento laserovy CD spodni strané nebo zadni nebo spodni strané piehråvae vybaven zaiizenim må upozornit zaiizeni, chce upozornit bezpeånostnimi spinaä, které zabrahuji vystaveni zåFeni...
  • Seite 16 CZ - BBX007 Umistéte zaiizeni na rovny, rovny povrch. Pokud je jednotka umisténa na svahu, müie se prevråtit nebo spadnout azpüsobit zranéni nebo poruchu. Zaiizeni by nemélo byt umisténo v blizkosti iådnych zdrojü tepla, jako jsou radiåtory, topidla, kamna nebojiné spotrebi& (veetné zesilovaéü), které produkujiteplo. Chrahte napåjeci kabel pied zalomenim nebo piiskiipnutim;...
  • Seite 17: Obsah Baleni

    CZ - BBX007 Zaiizeni bylo navrieno pro pouiiti s AC 230V —50Hznapåjenim primo ze sité. Piipojeni k jinému sifovému napéti, nei pro které je vyrobek ureen, müie predstavovat bezpeänostni riziko a nebezpeä poiåru a müie pcßkodit zaiizeni. Måte li jakékoli dotazy ohledné poiadavkü...
  • Seite 18 CZ - BBX007 Popis funkce S rnnntÄ disc...
  • Seite 19 CZ - BBX007 1. ZPÉT/DALSi V reiimu FM: Jednim kråtkYm stisknutim zménite frekvenci vpred nebo vzad. DlouhYm stisknutim prohledejte frekvenci stanice FMdopiedu nebo dozadu. V reiimu CD/USB: jednim kråtkYm stisknutim posunete program dopiedu nebo dozadu; Dlouh'm stisknutim pretoäte vpred nebo vzad. V reiimu AUX: tlaätko nemå...
  • Seite 20 CZ - BBX007 BLUETOOTH Pomoci tlaätka reiimu FUN na rådiu zméhte reiim na BT.Ziskejte piistup k nastaveni Bluetooth svého mobilniho zaiizeni a spårujte své zaiizeni s rådiem BBX007. Po zvoleni piislugného reiimu müiete pomoci ovlådacich tlaätek na rådiu (nastaveni hlasitosti, vYbér skladby) piehråvat hudbu. REPRODUKCE Otevrete dviika CD,vloite CDnebo CD-R/RWDO PkEHRÅVACE.
  • Seite 21 CZ - BBX007 v'stupni vükon 200W P.M.P.O., 4W (RMS) 2 x 2W piehråvåni konektivitu USB, AUX-in, vstup pro telefon Rådio FM 87,5 - 108 MHz Funkce Teleskopickå anténa LCDdisplej (FM frekvence) Piehråvåni ekvalizér zdroj napåjeni 230V - 50Hz Baterie rozméry 280 x 240 x 130 mm / 1,15 kg Sada obsahuje Napåjeci kabel, Manuål, Zåruöni list...
  • Seite 22 SK - BBX007 Tento symbol umiestneny Tento symbol, umiestneny tento prehråvae pouiiva na spodnej strane alebo za na zadnej alebo spodnej CD laser triedy 1.Tento zariadenim må upozornit' strane zariadenia, chce laserovy CD pouiivatel'a na pritomnosf upozornif pouiivatel'a vybaveny bezpeenostnymi pritomnost' döleiitych neizolovaného...
  • Seite 23 SK - BBX007 Pouiivajte iba nåstavce/prislusenstvo Specifikovanévyrobcom. V pripade bürky alebo ak zariadenie nebudete dobu pouiivat, odpojte ho zo zåsuvky. Pri odpåjani napåjacieho kåbla zo zåsuvky nikdy nefahajte za kåbel. Pokial'uiivatel' neplånuje zariadenie d II-Éiu dobu pouiivaf, od pojte zåstréku zo siefovej zåsuvky. VSetkyservisné...
  • Seite 24 SK - BBX007 Popis funkcie S rnnr-rrn disc...
  • Seite 25 SK - BBX007 I.SPÄt/bALSi V reiime FM: Jednym kråtkym stlaeenim zmenite frekvenciu vpred alebo vzad. DlhYm stlaeenim premadajte frekvenciu stanice FM dopredu alebo dozadu. V reiime CD/USB: jednym kråtkym stlaeenim posuniete program dopredu alebo dozadu; Dlh'm stlaeenim pretoäte vpred alebo vzad. V reiime AUX: tlaädlo nemå...
  • Seite 26 SK - BBX007 BLUETOOTH Pomocou tlaädla reiimu FUN na rådiu zmehte reiim na BT.Ziskajte pristup k nastaveniu Bluetooth svojho mobilného zariadenia a spårujte svoje zariadenie s rådiom BBX007. Po zvoleni prislugného reiimu möiete pomocou ovlådacich tlaädiel na rådiu (nastavenie hlasitosti, vYber skladby) prehråvat' hudbu.
  • Seite 27 SK - BBX007 200W P.M.P.O., 4W (RMS) 2 x 2W v'stupny v'kon prehråvanie USB, AUX-in, vstup pre telefön konektivitu Rådio 87,5 - 108 MHz Funkcia Funkcia Teleskopickå anténa LCDdisplej (FM frekvencia) Prehråvanie ekvalizér zdroj napåjania 2301/ - 50Hz Batéria 4x R14 280 x 240 x 130 mm / 1,15 kg rozmery Napåjaci kåbel, Manuål, Zåruöny list...
  • Seite 28 DE - BBX007 Dieses Symbol, das sich auf Tento symbol, umiestneny Dieser Player verwendet einen Laser der Klasse 1 für CDs. Dieser Laser-CD- Unterseite Oder hinter na zadnej alebo spodnej Player ist mit Sicherheitsschaltern dem Gerät befindet, soll den strane zariadenia, chce ausgestattet, die verhindern, dass er...
  • Seite 29 DE - BBX007 Vermeiden Siesehr niedrige Oder sehr hohe Temperaturen (unter 5 oc und über 35 oc).Wenn das Gerät außerhalb des oben genannten Bereichs verwendet Oder gelassen wird, kann es beschädigt werden. Wenn Wasser in das Gerät eindringt, trennen Sie es sofort von der Wechselstromquelle und wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter.
  • Seite 30 DE - BBX007 Funktionsbeschreibung S rnnr-rrn disc...
  • Seite 31 DE - BBX007 1. ZURÜCK/WEITER 1mFM-Modus: Ein kurzes Drücken, um die Frequenz vorwärts Oder rückwärts zu ändern. Lange drücken, um die UKW-Senderfrequenz vorwärts Oder rückwä rts zu du rchsuchen. 1mCD-/USB-Modus: ein kurzes Drücken, um das Programm vorwärts Oder rückwärts zu bewegen; Lange drücken, um schnell vor- Oder zurückzuspulen.
  • Seite 32 DE - BBX007 BLUETOOTH Verwenden Siedie FUN-Modustaste,um den BT-Moduszu ändern. Greifen Sieauf die Bluetooth-Einstellungen hres Mobilgeräts zu und koppeln Sie Ihr Gerät mit dem BBX007-Radio. Nach Auswahl des entsprechenden Modus können Sie mit den Bedienelementen am Radio Musik abspielen. CD-WIEDERGABE Öffnen Siedas CD-Fachund legen Sieeine CDoderCD R/RWin den Playerein.
  • Seite 33 DE - BBX007 Ausgangsleistung 200W P.M.P.O.,4W (RMS) 2 x 2W Wiedergabe Konnektivität USB,AUX-in, vstup pre telefön Radio 87,5 - 108 MHz Funktion Funkcia Teleskopickå anténa LCDdisplej (FM frekvencia) Prehråvanie ekvalizér Energiequelle 230V - 50Hz Batéria 4x R14 280 x 240 x 130 mm / 1,15 kg Das Set beinhaltet Napåjaci kåbel, Manuål, Zåruäny list Frequenzgang...
  • Seite 34 S mnn-rn INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 123 96 60 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedzialku do piQtku w godz. 9:00-17:00 Producent zastrzega SobiemoiliwoSC wprowadzenia zmian w specyfikacje produktu bez uprzedzenia. SERVICE INFOLINE tel: +48 22 123 96 60 or e-mail: serwis@manta.com.pl from Monday to Friday,9:00-17:00 The manufacturer reservesthe right to make changes to product specifications without notice.