Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manual Del Usuario - Betec CH-0120D-12V Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PERSONAL COOLER & WARMER
THERMOELECTRIC

MANUAL DEL USUARIO

¡Felicidades! Usted ha optado por un producto BETEC.
Antes de poner en servicio el aparato, lea por favor estas instrucciones de uso
a fondo y siga fielmente las instrucciones indicadas. Guarde las instrucciones
por favor conjuntamente con su ticket de compra. ¡Muchas gracias!
1. Funciones
El refrigerador y calentador termoeléctrico es un aparato peltier moderno apto
de modo ideal para su uso en el vehículo y tiempo de ocio. Puede saborear en
todo momento y en cualquier lugar de una bebida fría o comidas calientes
Durante el picnic en el campo, durante el viaje, en excursiones y hasta en los
atascos.
2. Propiedades
1. Refrigeración: Los mejores resultados ya se logran con las bebidas refrigera-
das o bien alimentos. Para reducir las bebidas o los alimentos desde la tem-
peratura ambiente, se precisan de 2 o bien 3 horas, para enfriar bebidas y
comidas calientes se precisan aun más tiempo.
2. Mantener caliente: El aparato ha sido dimensionado para mantener caliente
las bebidas y las comidas, pero no para calentarlas. Sin embargo también es
posible si calcula suficiente tiempo. Las comidas calientes se mantienen aún
calientes si se desconecta el aparato durante un breve espacio de tiempo.
3. Piezas
1 Interruptor On/Off
2 Indicación LED
3 Iluminación interna del interruptor 10 Asa de puerta
4 Regulador temperatura "+"
5 Regulador temperatura "–"
6 Ventilador (salida)
7 Estante
4. Accesorio
Cable de conexión de corriente alterna
La clavija Jack es insertada en el conector hembra del lado posterior del
aparato.
Cable de conexión de
corriente continua
La clavija Jack es insertada en el conector
hembra del lado posterior del aparato.
5. Puesta en servicio
1. Inserte el cable de conexión tal como se muestra en la parte de arri-
ba.
2. Después de accionar el interruptor de encendido, el aparato comi-
enza a funcionar y el indicador LED muestra la temperatura del inte-
rior.
3. La temperatura de 4 ~ 60°C (40 ~ 140 °F) puede ajustarse mediante
el regulador "+" y "-". Cuando se encuentre la temperatura ajustada
por encima de la temperatura real en el interior del aparato, este cali-
ente automáticamente. Si se ajusta una temperatura menor, el apa-
rato comienza a refrigerar automáticamente.
4. El alumbrado interior se enciende o bien se apaga automáticamente
con la apertura y el cierre de la puerta.
5. Accione el interruptor on/off para apagar de nuevo el aparato.
6. Cambio de la bombilla: Si está defectuoso el alumbrado interior, des-
conecte el aparato y extraiga la clavija de red. Retire la cubierta y
reponga la bombilla. Inserte la bombilla nueva con cuidado en el
soporte sin romper el cable conectado a la tarjeta. Coloque a conti-
nuación la cubierta de nuevo.
8
Ventilador (alimentación)
9
Bandeja recogida de agua
11 Asa de sujeción
12 Ventilador
13 Enchufe de corriente alterna
14 Enchufe de corriente continua
La clavija de red es insertada
en la base de enchufe.
El conector redondo es
insertado en el enchufe del
encendedor de cigarrillos
(12V) del vehículo.
E
6. Indicaciones de seguridad
1. El aparato deberá estar ventilado suficiente para que funcione cor-
rectamente.
2. NO bloquee los huecos de entrada y de salida de aire del ventilador
y mantenga una distancia mínima de 10 cm respecto a los demás
objetos.
3. NO utilice productos de limpieza con contenido de alcohol o lim-
piadores orgánicos potentes en la superficies con el fín de evitar
coloraciones.
4. Proteja el aparato contra lluvia, radiación solar directa e impactos
fuertes. Un impacto fuerte puede dañar el aparato así componentes
electrónicos y la tarjeta en el interior del aparato.
5. NO utilice cables de corriente doblados o prolongadores. Si se ha
roto un cable, póngase en contacto con el comercial o con un ser-
vicio de posventa cualificado.
6. Durante la puesta en servicio con temperaturas ambientes elevadas
o humedad alta del aire, se forma agua de condensación en el inte-
rior. Esta formación es normal. Seque en tal caso el interior con un
paño seco.
7. Queda prohibida la transformación, modificación o reparación pro-
pia del aparato, si no es realizado por personal autorizado.
8. Los aparatos eléctricos no deben llegar a mano de los niños. Los
niños han de vigilarse correspondientemente.
9. Para evitar descargas eléctricas, no debe llegar ningún líquido a la
superficie del aparato durante el funcionamiento
10. No utilice aparatos eléctricos en el interior del aparato siempre que
no hayan sido recomendadas para su uso por parte del fabricante.
11. Los cables de conexión de corriente alterna y de continua, no
deberán conectarse simultáneamente.
7. Cuidado y mantenimiento
a. Extraer la clavija de red antes de la limpieza del aparato.
b. Eliminar los residuos de grasa con limpiador neutro.
c. Limpiar las suciedades de poca intensidad con un paño limpio
húmedo.
d. No limpie el aparato NUNCA bajo agua corriente del grifo
e. Las suciedades en las alimentaciones y salida del ventilador se han
de limpiar primero con aspiradora o con cepillo y repasar con paño
húmedo.
f.
Extraer la clavija de red antes de guardar el aparato.
8. Especificación
Consumo de
AC 100V-120V / DC 12V
potencia
AC 220V-240V / DC 12V
Corriente
Servicio refrigeración: 40W~56W Capacidad calentamiento
continua
Mantener caliente: 32W~65W
Tensión
nominal
Servicio refrigeración: 40W~65W
Corriente
alterna
Mantener caliente: 32W~56W
Volumen
20 l
Clase clima
N y T
Atención: Los datos técnicos indicados pueden diferir
!
ligeramente del estándar.
9. Solución de error
Antes de llevar el aparato a reparar, compruebe por favor los fallos siguientes.
Posibles causas y solución
Fallo
El refrigerador
1. Compruebe si está insertada la clavija de red y el
aparato encendido.
y el ventilador
no funcionan
2. Compruebe si se ha fundido un fusible.
3. Compruebe si se ha producido un cortocircuito o exi-
ste un contacto defectuoso en el interruptor.
1. Compruebe si existen objetos que obstruyan las entradas y
No funciona la
salidas de aire del ventilador.
refrigeración o
2. Compruebe si se ha sobrepasado la distancia mínima respec-
el calenta-
to a otros objetos que bloqueen la alimentación o la salida de
miento
aire del ventilador.
3. Con falta de potencia de refrigeración o bien con ventilación
exterior sin funcionamiento, es indicio de que el ventilador
está defectuoso Contacte en tal caso con su comercial para
su reparación.
4. Si el aparato a pesar de que funcione el ventilador no refrigera,
es posible que el elemento de refrigeración este defectuoso.
Contacte en tal caso con su comercial para su reparación.
10. Indicaciones para el usuario
a) Cada uno de nuestros productos eléctricos han sido comprobados
según los criterios más estrictos con el fin de garantizar una calidad
excelente.
b) Contacte con su comerciante cuando sea necesario.
c) Presente por favor la factura de compra (ticket de caja) o la tarjeta
de garantía antes de usar el servicio de reparación.
d) Tenga en cuenta que durante el periodo de garantía no son gratui-
tos los casos indicados a continuación:
i.
Si no se puede presentar una factura válida (ticket de compra) o tar-
jeta de garantía.
ii. Manejo inadecuado inclusive daños originados por el usuario debi-
do a utilización o conservación incorrecta.
iii. Trabajos de pintura o bien transformación por cuenta propia.
iv. Desmontaje o intento de reparación por personal técnico no auto-
rizado.
MAX 20~25 °C bajo
Capacidad de refrigeración
temperatura ambiente
55~65 °C
Cable de conexión de corriente alterna
2 m
Cable de conexión de corriente continua
2,75 m
Dimensiones
355 x 323 x 463 mm
Peso neto
7,6 kg
Temperatura ambiente
10~32°C

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Betec CH-0120D-12V

Diese Anleitung auch für:

Ch-0120dCh-0120d-ac/dc4004

Inhaltsverzeichnis