Seite 1
Einbauanleitung Installation Instruction WF530903 WF530904 UK:This product contains two different kinds of hinges, please note the number on the hinge packaging when installing DE:Das produkt besteht aus zwei verschiedenen scharniere mit der nummer des bootes FR:Le produit contient deux charnières différentes. Lors de l’installation, veuillez prêter attention au numéro sur...
Seite 2
[DE] Warnung: Lesen Sie die Anleitung vor dem Zusammenbau bitte vollständig durch. Überprüfen Sie, ob Sie alle auf den Seiten aufgeführten Komponenten und Werkzeuge haben. Warnung: Legen Sie alle Teile auf eine ebene Fläche. Legen Sie eine weiche Decke oder Ähnliches darunter, um sie vor Kratzern oder Flecken zu schützen.
Avertissement : Nettoyez les meubles avec un chiffon humide ou de l'alcool, évitez d'utiliser des produits de nettoyage contenant des produits chimiques corrosifs. Avertissement : Ce produit est équipé d'un dispositif anti-basculement. Assurez-vous d'installer ce dispositif pour éviter les blessures inutiles causées par un basculement. [IT] Attenzione: leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare il montaggio.
Seite 4
Dear customer, Thank you for purchasing this product.So that your appliance serves you well,please read all the instructions in this user's manual.If you have any questions,please contact our customer care center. Cher client, Nous vous remercions d'avoir achete ce produit.Afin que vous puissiez profiter pleinement de votre appareil,veuillez lire toutes les instructions de ce manuel d'utilisation.Si vous avez la moindre question,veuillez contacter notre centre d'assistance a la clientele.
Seite 5
USING CAM LOCKAND QUICKFIT EN QUICKFIT:Tighten quickfit until shoulder is flush with panel.Do not overtighten or undertighten. FR RACCORD RAPIDE:Faites serrer le raccord rapide jusqu'a ce que l'epaulement soit parfaitement encastre dans le panneau.II ne faut ni trop serrer ni insuffisamment serrer. ESQUICKFIT:Apriete quickfit hasta que el hombre se descargue con el panel.NO lo sobreapriete ni lo apriete poco.
Seite 6
HINGE ADJUSTMENT GUIDE EN It may be necessary to adjust the hinges so that the doors align.Use the instructions below as a guide. FR ll est parfois necessaire d'ajuster les charnieres pour un meilleur alignement des portes.Servez-vous des instructions ci-dessous comme guide. Es Puede que sea necesario ajustar los quicios de forma que se alineen las puertas.
Seite 8
WF530904WA BOX-2 270*380*15 270*380*15 270*380*15 270*380*15 270*380*15 270*364*15 270*380*15 300*90*15 300*90*15 Hardware Box Ein metallkästchen...
Seite 9
Montage Was ist enthalten Assembling What s included Geschätzte Zeit für die Montage Beschreibung Menge Estimated time for assembly Code Description 55 : 00 Was Sie brauchen What you need Verwenden Sie den Verpackungskarton als Arbeitsfläche, um Produktschäden während der Montage zu vermeiden Kreuzschlitzschraubendreher CL&CR Use the packaging carton as a...
Seite 10
Die Hardware The Hardwares 14PCS 38PCS 30PCS 2PCS 20PCS 90PCS 4PCS 4PCS 16PCS 38PCS 4PCS 1PCS 8PCS 5PCS 2PCS WICHTIG: 1. ziehen sie die bolzen/schrauben nicht vollständig an, bis alle bolzen/schrauben ausgerichtet undin die löcher eingesetzt sind 2. schrauben und bolzen nicht zu fest anziehen, um ein ablösen zu vermeiden. 3.
Seite 15
Schritt 7 Step 7 Schritt 8 Step 8 C x8pcs...
Seite 16
Schritt 9 Step 9 B x12pcs Hx8pcs × CRx2pcs √ CL x2pcs Schritt 10 Step 10 x6pcs Hx2pcs This area can be rotated to adjust the size of the rebound. this part clip on first. Und dieses gebiet kann sich x1pcs Der teil muss zuerst drehen, um die größe der...
Seite 18
Schritt 13 Step 13 C x6pcs Schritt 14 Step 14 x4pcs x4pcs...
Seite 19
Schritt 15 Step 15 Hx20pcs Schritt 16 Step16 Hx16pcs I x16pcs...
Seite 20
Schritt 17 Step 17 Dx2pcs Hx4pcs x1pcs Schritt 18 Step 18 UK:If the door can't close,please adjust the hinges. DE:Wenn die tür nicht verschlossen ist, achte auf die angeln. Hx8pcs...
Seite 23
Schritt 23 Step 23 Hx16pcs DRx4pcs DL x4pcs Schritt 24 Step 24 UK:After the handle is installed, please attach part O to part H to prevent screws from damaging the side cover and affecting the appearance! DE:Wenn der hebel angebracht ist, führen sie bitte ein "O"...
Seite 24
Schritt 25 Step 25 UK: After installing the product, stick the number L on the perforated position FR: Une fois le produit installé, collez le numéro L à l' endroit où il y a des trous DE: Nach der Installation des Produkts kleben Sie die Nummer L auf die perforierte Position...
Seite 26
Schritt 27 Step 27 DE:ACHTUNG: Zur Sicherheit und Stabilität empfehlen wir Ihnen, die Kippsicherungszubehör an der Wand zu befestigen, um ein Umkippen, Verletzungen und Sachschäden zu verhindern. UK:ATTENTION: For safety and stability, we suggest you have to secure the anti tip accessories to the wall to prevent tipping, injury, and property damage.