Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Benutzerhandbuch
Tragbarer Generator
P Inverter series
P7500i

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pramac P Inverter Serie

  • Seite 1 Benutzerhandbuch Tragbarer Generator P Inverter series P7500i...
  • Seite 2 Vornahme bereits gelieferter Änderungen erwächst. Irrtümer vorbehalten. Die Batteriestation auf dem Deckel kann mit Sonderausstattungen (Optionen) versehen sein. Hersteller PR Industrial s.r.l. unipersonale Loc. Il Piano 53031 Casole d'Elsa (SI) - Italien Tel.: +39 0577965200 E-Mail Adresse: info@pramac.com Übersetzung des Originalhandbuchs des Betreibers...
  • Seite 3 Vorwort Einführung Darstellungsmittel für diese Bedienungsanleitung PRAMAC Handelsvertretung Beschriebene Gerätetypen Identifizierung der Maschine Sicherheitsvorschriften Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung Beschreibung und Bestimmung des Gerätes Betriebssicherheit Qualifikationen des Bedieners Sicherheit bei der Verwendung von Verbrennungsmotoren Wartungssicherheit Sicherheits- und Informationsschilder Standardpaket Heben und Transportieren Betrieb Vorbereitung des Gerätes für die Erstinbetriebnahme...
  • Seite 4 Grundlegende Fehlerbehebung 10 Entsorgung 10.1 Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten 11 Technische Daten 11.1 P3000i 11.2 P3500i 11.3 P3500i/o 11.4 P7500i 12 Diagramm 12.1 P3000i 12.2 P3500i 12.3 P3500i/o 12.4 P7500i EG-Konformitätserklärung...
  • Seite 5 Bedienungsanleitung hilft, Gefahren, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermeiden und somit die Verfügbarkeit und Lebensdauer des Gerätes zu erhöhen. Diese Bedienungsanleitung ist keine Anleitung für umfangreiche Wartungs- oder Reparaturarbeiten. Solche Arbeiten sollten vom PRAMAC-Service oder von technisch geschultem Personal durchgeführt werden. Das PRAMAC-Gerät sollte gemäß...
  • Seite 6 2 Einführung Einführung Darstellungsmittel für diese Bedienungsanleitung Warnsymbole Diese Bedienungsanleitung enthält Sicherheitshinweise der folgenden Kategorien: GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT, HINWEIS. Diese sind zu beachten, um Lebensgefahr sowie Gefahren für die Gliedmaßen des Gerätebedieners oder Geräteschäden zu vermeiden und eine unsachgemäße Wartung auszuschließen. GEFAHR Dieser Warnhinweis weist auf unmittelbare Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen können.
  • Seite 7 ▪ Dieses Symbol wird für Listen verwendet. PRAMAC Handelsvertretung Je nach Land ist Ihr PRAMAC-Handelsvertreter Ihr PRAMAC-Service, Ihr PRAMAC-Partner oder Ihr PRAMAC-Händler. Sie finden die Adressen im Internet unter WWW.PRAMAC.COM Die Adresse des Herstellers befindet sich am Anfang dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 8 4 Sicherheitszeichen und Hinweis Sicherheitsvorschriften Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält Sicherheitsvorschriften der folgenden Kategorien: GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT, HINWEIS und ANMERKUNG. Diese sind befolgen, Verletzungsgefahr, Geräteschaden oder unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Dies ist ein Sicherheitswarnsymbol, das vor möglicher Verletzungsgefahr warnt. ➢...
  • Seite 9 4 Sicherheits- und Informationsschilder Beschreibung und Bestimmung des Gerätes Dieses Gerät ist eine tragbare Stromquelle. Der tragbare Generator von PRAMAC besteht aus einem Stahlrohrrahmen, der einen Kraftstofftank, einen Benzinmotor, eine Schalttafel und einen elektrischen Generator enthält. Das Bedienfeld enthält Bedienelemente und Buchsen.
  • Seite 10 4 Sicherheitszeichen und Hinweis Betriebssicherheit GEFAHR Kohlenstoffmonoxid. Der Einsatz eines Generators in Gebäuden kann INNERHALB VON MINUTEN ZUM TOD FÜHREN. Die Abgase des Generators enthalten Kohlenmonoxid (CO). Dies ist ein unsichtbares geruchloses Gift. Dies ist ein unsichtbares geruchloses Gift. Wenn die Abgase des Generators gerochen werden können, wird CO inhaliert.
  • Seite 11 4 Sicherheits- und Informationsschilder Anschlussvoraussetzungen Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt sein, um den Generator an das Stromnetz des Gebäudes anzuschließen. ▪ Der Generator muss die Voraussetzungen hinsichtlich Leistung, Spannung und Frequenz des Gerätes erfüllen. ▪ Der Generator muss von der Stromversorgung getrennt werden. ▪...
  • Seite 12 4 Sicherheitszeichen und Hinweis ▪ Verwenden Sie NIEMALS beschädigte Netzkabel. Es können Stromschläge und größere Geräteschäden auftreten. ▪ Legen Sie NIEMALS Stromkabel unter den Generator oder auf vibrierende oder heiße Teile. ▪ Decken Sie NIEMALS heißen oder laufenden Generator ab. ▪...
  • Seite 13 4 Sicherheits- und Informationsschilder Sicherheit bei der Verwendung von Verbrennungsmotoren WARNUNG Insbesondere beim Betrieb und beim Betanken stellen Verbrennungsmotoren eine Gefahr dar. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Sicherheitsnormen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ➢ Lesen und beachten Sie immer die Warnhinweise in der Betriebsanleitung des Motors und die nachstehenden Sicherheitshinweise.
  • Seite 14 4 Sicherheitszeichen und Hinweis Sicherheit beim Betanken Beim Betanken des Gerätes: ▪ Wischen Sie verschütteten Kraftstoff sofort weg. ▪ Füllen Sie den Kraftstofftank in einem gut belüfteten Bereich. ▪ Bringen Sie den Tankdeckel nach dem Betanken wieder an. ▪ Nicht Rauchen. ▪...
  • Seite 15 Austretender Kraftstoff und Gase sind hochexplosiv. ▪ Wenn für dieses Gerät Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie nur Teile von PRAMAC oder Teile, die mit dem Original präzise in Bezug auf Abmessungen, Modell, Stärke und Material übereinstimmen. Sicherheits- und Informationsschilder Auf Ihrem Gerät befinden sich Warnschilder mit wichtigen Informationen und...
  • Seite 16 4 Sicherheitszeichen und Hinweis GEFAHR! Erstickungsgefahr. ▪ Motoren geben Kohlenmonoxid ab. ▪ Betreiben Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen oder Bereichen. ▪ Betreiben Sie das Gerät NIEMALS in Häusern oder Garagen, AUCH WENN Türen und Fenster geöffnet sind. ▪ Verwenden Sie sie ausschließlich IM FREIEN und entfernt von Fenstern, Türen und Belüftung.
  • Seite 17 5 Standardpaket Standardpaket Das Standardpaket beinhaltet: ▪ Ausrüstung. ▪ Benutzerhandbuch. ▪ CE-Erklärung...
  • Seite 18 6 Heben und Transportieren Heben und Transportieren Anheben des Gerätes Dieser kompakte Generator ist schwer genug, um bei falscher Hebetechnik Verletzungen zu verursachen. Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um den Generator anzuheben: ▪ Versuchen Sie nicht, den Generator ohne Hilfe anzuheben. Verwenden Sie geeignete Hebestangen, z.B.
  • Seite 19 Überprüfen Sie das Gerät und ihre Komponenten auf Beschädigungen. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Sie sichtbare Schäden feststellen! Fragen Sie den PRAMAC-Händler sofort um Rat. Prüfen Sie, ob alle zum Gerät gehörenden Teile geliefert wurden und ob alle losen Teile und Befestigungselemente vorhanden sind.
  • Seite 20 7 Betrieb Dieser tragbare Generator darf nicht mit Benzin / Ethanol-Gemischen mit mehr als 10% Ethanolgehalt verwendet werden. Installation des Zubehörs (nur für P7500i) Zubehör entfernen Nehmen Sie das Zusatzteil heraus, nehmen Sie den Karton mit dem Generator und den Zusatzteilen aus dem Verpackungskarton und zählen Sie die Anzahl der Zusatzteile gemäß...
  • Seite 21 7 Betrieb Leistungsbedarf Die einphasigen PRAMAC-Generatoren sind für den Betrieb von einphasigen 50-Hz- Elektrogeräten für 230 VAC ausgelegt. Die Drehstromgeneratoren sind für den Betrieb von einphasigen 50-Hz-Elektrogeräten für 230-VAC- und / oder Dreiphasen-50-Hz-Elektrogeräte für 400 VAC ausgelegt. Die einphasigen oder dreiphasigen Seiten können gleichzeitig verwendet werden.
  • Seite 22 7 Betrieb Wenn die Wattleistung eines Werkzeugs oder einer elektrischen Ausrüstung nicht angegeben wird, kann sie berechnet werden, indem der Spannungsbedarf mit dem Stromstärkebedarf multipliziert wird. Einphasig: VOLT x AMPERE = WATT Dreiphasig: VOLT x AMPERE x 1,732 x 0,8 = WATT...
  • Seite 23 7 Betrieb Leistungsverlust bei Betrieb in großer Höhe Generatoren laufen aufgrund von Höhen- und Temperaturunterschieden unterschiedlich. Unmodifizierte Verbrennungsmotoren haben aufgrund des geringeren Luftdrucks eine Leistungsminderung in großen Höhen. Dies bedeutet weniger Leistung und somit eine reduzierte Leistungsausnutzung. Sobald die Temperaturen steigen, läuft ein Motor weniger wirtschaftlich und elektrische Komponenten erzeugen mehr Widerstand.
  • Seite 24 7 Betrieb Boden VORSICHT Der mittlere (neutrale) Leiter dieses Geräts ist nicht geerdet. Fahren Sie den PE- Stab unter normalen Betriebsbedingungen nicht in den Boden. Beziehen Sie sich auf die örtlichen Vorschriften, wenn das Gerät ein Gebäude oder ein ähnliches System mit Strom versorgen soll. Bei Stromaggregaten, die eine Anlage in einem TT-Netz versorgen sollen, oder wenn ein Fehlerstromschutz im TT-Netz erforderlich ist, oder wenn dieses Gerät aufgrund von Bedingungen oder Vorschriften für zusätzlichen Schutz verwendet...
  • Seite 25 7 Betrieb Sowohl der Arbeitsbereich als auch die Komponenten müssen vor jeglicher Feuchtigkeit geschützt werden. Verwendung von Verlängerungskabeln Ein Leistungsverlust tritt auf, wenn elektrische Geräte oder ein Werkzeug mit einem Verlängerungskabel an den Generator angeschlossen werden - je länger das Kabel, desto größer ist der Leistungsverlust. Dies bedeutet, dass weniger Spannung an die elektrische Ausrüstung übertragen wird und der Eingangsstrom erhöht wird oder die Leistung verringert wird.
  • Seite 26 7 Betrieb...
  • Seite 27 7 Betrieb Tabelle für die Mindestgröße des Verlängerungskabels Mindestgröße des Verlängerungskabels 230V/1~/50Hz 400V/3~/50Hz Länge in m Länge in m Ampere - Leistungsva riable Querschnittsfläche in mm Diagramm für die Mindestgröße des Verlängerungskabels...
  • Seite 28 7 Betrieb Bedienpaneel P3000i P3500i/O P3500i Ölwarnleuchte Überlastungsanzeige Wechselstrom-Kontrollleuchte Betriebsstundenzähler / Seitenanzeige / USB-Anschlüsse Wechselstromunterbrecher Wechselstromsteckdosen: Diese Steckdosen beziehen sich nur auf einen Markt; die Vorschriften und Eigenschaften variieren je nach Verkaufsland. Erdungsanschluss Parallele Steckdosen 10. Energiesparfunktion 11. Not-Aus-Schalter/Choke-Schalter 12. Seilzugstarter/Elektrostarter...
  • Seite 29 7 Betrieb P7500i 1. Digitalanzeige 2. USB-Anschlüsse 3. Zwei-Draht-Autoverbindung 4. Parallelausgänge (mit Parallel-Einheit) 5. AC-Thermosicherung 6. AC-Magnetthermosicherung 7. AC-Steckdosen: Diese Steckdose ist nur für einen bestimmten Markt vorgesehen, die unterschiedlichen Gesetze und Vorschriften ändern sich je nach Verkaufsgebiet entsprechend der Steckdose. 8.
  • Seite 30 7 Betrieb 7.10 Kontrollfunktionen Energiesparfunktion Energiesparfunktion Befindet sich der Energiesparfunktion-Schalter auf “I”, steuert das System die Motorgeschwindigkeit entsprechend der angeschlossenen elektrischen Last. Dies verbessert den Kraftstoffverbrauch und die Geräuschemissionen. Befindet sich der Schalter auf “O” beträgt die Geschwindigkeit des Motors, unabhängig von der elektrischen Leistung 4500 U/Min.
  • Seite 31 7 Betrieb abschalten. Die Gesamtleistung der angeschlossenen Verbraucher reduzieren, damit sie unter dem Nennwert liegt. Eventuelle Verstopfungen der Kühlöffnungen und um die Steuereinheit ausfindig machen; diese bei Bedarf entfernen. Nach den Kontrollen den Motor erneut starten. HINWEIS: Die Überbelastungs LED kann sich auch einige Sekunden einschalten, wenn elektrische Lasten angeschlossen wurden, die einen hohen Anzugsstrom aufweisen, wie z.B.
  • Seite 32 7 Betrieb Not-Aus-Schalter/Choke-Schalter Der Not-Aus-Schalter/Choke-Schalter steuert den Benzinfluss vom Kraftstofftank zum Vergaser. Der Schalter sollte sich beim Starten und Betreiben des Generators in der Position „I“ befinden. Der Schalter sollte in der Position „O“ sein, wenn der Motor nicht läuft und wenn das Gerät gelagert oder transportiert wird. HINWEIS: Der Not-Aus-Schalter/Choke-Schalter verhindert, dass abgestandener Kraftstoff im Vergaser verbleibt, während das Gerät gelagert oder transportiert wird.
  • Seite 33 HINWEIS: Trennen Sie keine parallelen Kit-Schaltungen, wenn die Geräte laufen Starten Sie beide Einheiten gemäß den Startanweisungen. Sobald die grüne Ausgangs-LED aufleuchtet, können Geräte über die Parallel-Kit-Steckdose angeschlossen und eingeschaltet werden. Befolgen Sie die Anweisungen zum Abstellen des Motors HINWEIS: Verwenden Sie nur von Pramac zugelassene Parallel-Kits...
  • Seite 34 7 Betrieb Zwei-Draht-Start. Bevor das Zwei-Draht-System gestartet wird, überprüfen Sie, ob der "Zwei-Draht-Schalter" in der Position "EIN" ist. Stellen Sie sicher, dass das Verbindungskabel in die Steckdose eingesteckt ist. Verbinden Sie die Anschlüsse 1 und 2 des Verbindungskabels mit dem Schalterknopf für den externen Start.
  • Seite 35 7 Betrieb 7.11 Vor dem Start GEFAHR Kohlenstoffmonoxid. Der Einsatz eines Generators in Gebäuden kann INNERHALB VON MINUTEN ZUM TOD FÜHREN. Die Abgase des Generators enthalten Kohlenmonoxid (CO). Dies ist ein unsichtbares geruchloses Gift. Wenn die Abgase des Generators gerochen werden können, wird CO inhaliert. Selbst wenn keine Abgase riechen könnten, könnte CO dennoch eingeatmet werden.
  • Seite 36 7 Betrieb Mit Hilfe des mitgelieferten Trichters 0,4 l Öl vom Typ SAE 10W-30 oder 10W-40 (ausgestattet) füllen. (Siehe Abbildung 3). Für den korrekten Ölfüllstand siehe 4. (Abbildung 4: linkes Bild für P3000i-P3500i-P3500Io, rechtes Bild für P7500i) Den Ölpfropfen erneut aufschrauben und das Seitenpaneel mit den Schrauben befestigen.
  • Seite 37 7 Betrieb 7.12 Motorstart DEN GENERATOR IN EINEM GUT BELÜFTETEN BEREICH EINSETZEN Bevor der Motor gestartet wurde, KEINE elektrischen Verbraucher an den Generator anschließen. 7.12.1 P3000i-P3500i-P3500i/O Den Energiesparschalter auf „O“ stellen Nach dem Start des Motors und nachdem dieser eine stabile Geschwindigkeit erreicht hat (unter 0°C/32°F für ca.
  • Seite 38 7 Betrieb 7.12.2 P7500i 1. Wählen Sie den Gang des Spannungsumschalters (sofern vorhanden) nach den Spannungsanforderungen. 2. Drehen Sie den Schalter in die Position "Ein". 3. Drücken Sie den Startknopf und lassen Sie ihn los. Mit dem Startschalter wird der Motor für 5 Sekunden gestartet. Wenn der Motor erfolgreich anspringt, schaltet sich der Anlasser automatisch ab.
  • Seite 39 7 Betrieb Schalten Sie denEin-Aus-Schalter/Choke-Schalter auf “O”.
  • Seite 40 8 Wartung Wartung Wartungsplan Die folgende Tabelle enthält die grundlegenden Wartungsarbeiten für das Gerät. Arbeiten, die mit einem Häkchen markiert sind, können vom Bediener ausgeführt werden. Die mit einem kleinen Kästchen gekennzeichneten Arbeiten erfordern eine spezielle Ausbildung und spezielle Ausrüstung. Täglich Nach Alle 3...
  • Seite 41 8 Wartung 8.2 Motorölwechsel Der erste Motorölwechsel muss nach einem Monat bzw. 20 Betriebsstunden nach der Inbetriebnahme durchgeführt werden. Den Generator auf einer nivellierte Fläche abstellen und den Motor einige Minuten warmlaufen lassen. Anschließend den Motor abschalten, den Ein- Aus-Schalter/Choke-Schalterauf “O” und den Drehknopf der Tankentlüftung auf "OFF“...
  • Seite 42 8 Wartung Wartung des Luftfilters Dieser Eingriff muss alle 6 Monate bzw. alle 100 Betriebsstunden durchgeführt werden. Der Luftfilter muss häufiger gereinigt werden, wenn der Generator in feuchten und staubigen Bereichen eingesetzt wird. Die Schraube und anschließend den Deckel entfernen. Den Bolzen und anschließend das Schutzpaneel des Luftfilters entfernen.
  • Seite 43 8 Wartung (Linkes Bild für P3000i-P3500i-P3500Io, rechtes Bild für P7500i) Die Kohlenstoffablagerungen auf dem Schalldämpferfilter und auf dem Funkenschutz mit einer Metallbürste entfernen. Die Metallbürste vorsichtig einsetzen, um den Schirm des Schalldämpfers und des Funkenschutzes nicht zu beschädigen. (Linkes Bild für P3000i-P3500i-P3500Io, rechtes Bild für P7500i) Den Schalldämpferfilter und den Funkenschutz kontrollieren und bei Bedarf austauschen.
  • Seite 44 8 Wartung WARNUNG BENZIN IST HOCH ENTZÜNDBAR! Bei diesem Vorgang WEDER rauchen, NOCH diesen Vorgang in der Nähe von offenen Flammen durchführen. Zündkerze Siehe Abbildung unten Die Zündkerze putzen oder bei Bedarf erneut einsetzen. Siehe das Handbuch des Motors. WARNUNG Das Abgas wird während des Betriebs sehr heiß...
  • Seite 45 8 Wartung c. Ziehen Sie das Minuskabel (-) vom Minuspol (-) der Batterie ab und entfernen Sie dann das Pluskabel (+) vom Pluspol (+) der Batterie. d. Entfernen Sie das Batterieband vom Haken an der Unterseite des Generators. e. Nehmen Sie die Batterie aus der Einbaudose. Einsetzen der Batterie (sofern vorhanden) Batterieklemmen, Verdrahtungsklemmen und zugehöriges Zubehör enthalten Blei und Bleiverbindungen.
  • Seite 46 8 Wartung • Schließen Sie das rote Kabel des Ladegeräts an den Pluspol (+) der Batterie und das schwarze Kabel an den Minuspol (-) der Batterie an. Kehren Sie diese Optionen nicht um. • Schließen Sie die Kabel des Batterieladegeräts sicher an die Batteriepole an, damit sie sich nicht durch Motorvibrationen oder andere Störungen lösen können.
  • Seite 47 8 Wartung Die Schrauben und anschließend das Paneel entfernen. Kraftstoff Vergaser ablassen, indem Dränageschraube auf dem Schwimmkörper des Vergasers lockert. Schalten Sie denEin-Aus-Schalter/Choke-Schalter auf “O”. Die Schrauben befestigen. Das Paneel montieren und die Schrauben befestigen. Den Drehknopf der Tankentlüftung auf “OFF” positionieren (falls vorhanden) Den Generator an einem trockenen, gut belüftetem Ort, durch eine Haube abgedeckt, lagern.
  • Seite 48 9 Grundlegende Fehlerbehebung Grundlegende Fehlerbehebung Problem / Symptom Ursache / Abhilfe ▪ Ob sich der Motorschalter in der "Start"-Position befindet. Überprüfen Sie Folgendes, wenn der ▪ Ob der Kraftstoffhahn geöffnet ist. Motor nicht startet: ▪ Ob Kraftstoff nachgefüllt ist. ▪ Ob der Choke-Hebel in der richtigen Position ist. Die Choke-Klappe sollte beim Starten eines kalten Motors geschlossen sein.
  • Seite 49 10 Entsorgung Entsorgung 10.1 Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten Die fachgerechte Entsorgung dieser Maschine vermeidet negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, hilft bei der gezielten Behandlung von Schadstoffen und ermöglicht das Recycling wertvoller Rohstoffe. Für Kunden in EU-Ländern Diese Maschine ist nicht betroffen von der EU-Richtlinie für Elektro- und Elektronik- Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)).
  • Seite 50 11. Technische Daten Technische Daten 11.1 P3000i Bezeichnung Gerät P3000i Maximale Leistung 2,52 Cont. Betriebsleistung Länge Breite Höhe Gewicht Motor Verbrennungsmethode Viertaktmotor Kühlung Luftkühlung Zylinder Hubraum Kraftstoffart Benzin Kraftstoffverbrauch Gemischaufbereitung Vergaser Tankvolumen Max. Ölfüllung Zündkerzentyp E6RTC oder vergleichbar Luftstrecke der Zündkerze 0,6-0,7 Art des Anlassers Seilzugstarter...
  • Seite 51 11 Technische Daten 11.2 P3500i Bezeichnung Gerät P3500i Maximale Leistung Cont. Betriebsleistung Länge Breite Höhe Gewicht 49,5 Motor Verbrennungsmethode Viertaktmotor Kühlung Luftkühlung Zylinder Hubraum Kraftstoffart Benzin Kraftstoffverbrauch Gemischaufbereitung Vergaser Tankvolumen Max. Ölfüllung Zündkerzentyp F7RTC / BPR6ES oder vergleichbar Luftstrecke der Zündkerze 0,6-0,7 Art des Anlassers Seilzugstarter/Elektrostarter...
  • Seite 52 11. Technische Daten 11.3 P3500i/o Bezeichnung Gerät P3500i/o Maximale Leistung Cont. Betriebsleistung Länge Breite Höhe Gewicht Motor Verbrennungsmethode Viertaktmotor Kühlung Luftkühlung Zylinder Hubraum 212cc Kraftstoffart Benzin Kraftstoffverbrauch Gemischaufbereitung Vergaser Tankvolumen Max. Ölfüllung Zündkerzentyp F7RTC / BPR6ES oder vergleichbar Luftstrecke der Zündkerze 0,6-0,7 Art des Anlassers Seilzugstarter...
  • Seite 53 11 Technische Daten 11.4 P7500i Bezeichnung Gerät P7500i Maximale Leistung Cont. Betriebsleistung Länge Breite Höhe Gewicht Motor Verbrennungsmethode Viertakt Kühlung Luftkühlung Zylinder Hubraum 212cc Kraftstoffart Ottokraftstoff Kraftstoffverbrauch@75% 2.25 Gemischaufbereitung Vergaser Tankinhalt Max. Ölfüllung 1.45 Zündkerzentyp F7TC / F7RTC Zündkerzenluftspalt 0.7/0.8 Anlassertyp Elektrischer Start Ausgangsstrom...
  • Seite 54 12 Diagramm Diagramm 12.1 P3000i...
  • Seite 55 12 Diagramm 12.2 P3500i...
  • Seite 56 12 Diagramm 12.3 P3500i/o...
  • Seite 57 12 Diagramm 12.4 P7500i...
  • Seite 58 Hier unten ein Faksimile der CE-Erklärung. Die Original-CE-Erklärung wird zusammen mit den übrigen Dokumenten wie unter Punkt 5 bereitgestellt. Faksimile der CE-Konformitätserklärung...

Diese Anleitung auch für:

P3000iP3500i/oP3500iP7500i