Herunterladen Diese Seite drucken
I Instructions
I Instructions
I I/IHCTPYRIAVI
VI
•Check remaining capacity.
Vérifiez la capacité restante
Verbleibende Kapazität überprüfen.
Compruebe la capacidad restante.
IlpoBepKa OCTaBUJerOCR 3apnga
25%
25
I Anweisungen I Instrucciones
I
I
75%
50
75
ROMOSS
100%
100
loading

Inhaltszusammenfassung für Romoss PHP30 Pro

  • Seite 1 I Instructions I Instructions I Anweisungen I Instrucciones I I/IHCTPYRIAVI •Check remaining capacity. Vérifiez la capacité restante Verbleibende Kapazität überprüfen. Compruebe la capacidad restante. IlpoBepKa OCTaBUJerOCR 3apnga 100% ROMOSS...
  • Seite 2 The USB & Type—C ports can be used to charge digital devices. les ports USB et Type-C peuvent étre utilisés pour charger des appareils numériques. USB-Portund Typ-C-Anschluss für die Aufladung digitaler Geräte. Puedecargar susdispositivos digitales usando los puertos USBy USBTipo-C . C E} OJ 7171* n0PTbl USB VITb•tna C MO>KHO mcnonb30BaTb...
  • Seite 3 The Lightning, Micro USB, Type C ports can be used to charge power bank. Micro USBs Type les ports Lightning, Micro USB,Type C peuvent tous étre utilisés pour charger une batterie de secours externe. Lightning-Anschluss, MicrcUSB-Port und Typ-C-Anschluss für die Aufladungeiner Powerbank.
  • Seite 4 I Technical Parameters I Paramétres techniques I Technische Daten Paråmetros técnicos 1 71+ Texpuagecwe xapaKTepY1cTnxv•1 IJ•-iüv; I Product Sense8P+ Power Bank Model PHP30 Capacity 30000mAh(111Wh) Weight N671g .2.1A(Lightning) Input —4: .2A/9V.-.2A(Micro USB) :5Vr.2A/9Vr.2A G :5V.-.3A/9V r.2A/12Vr. 1.5A Output r. 3A/9V r.2A/12V r. 1.5A C+@++ 0=3A Size Cautions...
  • Seite 5 •Use only the factory-supplied charging cable, adaptor and power adaptor Utilisez uniquement le cåble de recharge, liadaptateur et liadaptateur secteur fournis par le fabricant. Verwenden Sienur vom Hersteller bereitgestellte Ladekabel, Adapter bzw. Netzteile. Use solo el cable de carga, el adaptador y el adaptador de corriente suministrados por el fabricante.
  • Seite 6 •Please operate the device under 0-450C environment and stow the product only Veuillez utiliser l'appareil dans un environnement entre 0 45 0C et rangezle produit uniquement å une température inférieure å-20 0C 60 0C. Verwenden Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur von O bis 450C und lagern Siees bei einer Temperatur von-200C bis 600C.
  • Seite 7 •Please keep the product away from children. Veuillez garder le produit å l'écart des enfants. Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Mantenga el producto alejado de los nihos. Aep»wre npoAYKTBaan',l OTaereh. •Keep the product away from any liquid Gardez le produit å l'écart de tout liquide. Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten fern.
  • Seite 8 El servicio de atenciön al cliente estå disponible durante la vida ütil del producto. Ycnyrv.lTexnoanepHK1,1 AOCTynHbl B TeqeH'.1eBcero apex,teHV1 3 kcnnyaTaLA'.1L,' npc.)AYKTa. &JIJ I For FAQ and more information, please visit: www.romoss.com/support Facebook @Romoss.official Email:cs@romoss.com Product Number: Sense8P+ Product Description:...