ES - Instrucciones
ELIMINACIÖN
DE LOS CÖDIGOS EXISTENTES
1. Mantener
apretados
los botones "A" y "B" contemporåneam
ente hasta que el LED destelle
råpidamente
2. Sin dejar de presionar el bot6n "A", soltar y presionar 3 veces
el bot6n "B". El LED iniciaré a destellar para confirmar.
3. Soltar los dos botones.
El LED se apagarä
cancelaciön
efectuada.
COPIA DE NUEVOS CÖDIGOS
1. Acercar 10 més posible
el Viejo radiomando
Superior "Key".
2. Presionar
contemporéneamente
el bot6n del radiomando
original
que se desea copiar y el del Superior
se desea memorizar
el cödigo. El LED destellaré
2 veces y, inmediatamente
después, destellaré lentamente 3
veces mås para confirmar
la programaci6n
ATENCIÖN: S i el LEDdestella solo 2 veces, el cödigo no ha
Sido programado
correctamente.
Es necesario
el procedimiento
de copia.
3. Repetir el procedimiento
para memorizar
cödigo original en IOSdemas botones del Superior "Key".
RECUPERACIÖNDE LA ÜLTIMA CONFIGURACIÖNPROGRAMADA
1. Mantener
presionados
IOS botones
"C" y "D" contemporänea
mente hasta que el LED empiece
a destellar.
2. Soltar los dos botones.
El LED se apagarä
recuperaciön
efectuada.
ATENCIÖN: S epodrå recuperar solamente la ültima
configuraci6n
programada.
FR - Key Instructions
SUPPRESSION
DES CODES
EXISTANTS
1. Appuyez simultanément sur les boutons "A" et "B" jusqu'å ce
que la LED clignote rapidement 3 fois.
2. En maintenant
le bouton
"A" enfoncé, relächez
sur le bouton "B". La LEDcommence
clignoter pour confirmer.
3. Relåchez les deux boutons. La LED s'éteint pour confirmer la
suppression.
COPIE DE NOUVEAUX
CODES
1. Approchez le plus possible l'ancienne télécommande d'origine
de la Superior
"Key"
2. Appuyez simultanément sur le bouton de la télécommande
d'origine que vous souhaitez copier et sur celui de la Superior
"Key" sur lequel vous souhaitez
mémoriser
clignote
rapidement
2 fois et, immédiatement
fois plus lentement pour confirmer que la programmation
terminée.
ATTENTION : Si la LED ne clignote
que 2 fois, le code n'aura pas
été programmé correctement.
Veuillez répéter toute la
procédure
de copie.
3. Répétez l'opération
pour mémoriser
tous les nouveaux
d'origine
Sur les autres
boutons
de La Superior
RÉCUPÉRATIONDE LA DERNIÉRECONFIGURATION PROGRAM-
MÉE.
1. Maintenez
les boutons
"C" et "D" enfoncés
jusqu'ä ce que la LED commence
clignoter.
2. Relächez les deux boutons.
La LED séteint
la récupération
est terminée.
ATTENTION : Seule la derniére configuration
Etre récupérée.
Key
PT - Instrugöes ROLL Copy
REMOCÄO D ECODICO EXISTENTES
1. Manter
premidos
3 veces.
0 LED piscar rapidamente
2. Mantendo premido o botäo "A", soltar e empurrar 3 vezes a
tecla "B". O LED iniciarä a piscar para confirmar.
para confirmar
la
3. Soltar 0s dois botöes. O LED apaga para confirmar
a remoqao.
DE NOVOSCODIGOS
original
al
1. Aproximar quanto mais possivel 0 velho radiocomando original
ao "Key".
2. Premir contemporaneamente
"Key" en el cual
que se deseja copiar e aquele do Superior "Key" no qual se
råpidamente
deseja memorizar o c6digo. O LED piscarå rapidamente 2 vezes
e, logo em seguida,
efectuada.
ocorreu
ATENCÄO: S e o led piscar s6 2 vezes, significa que c6digo näo
repetir
todo
foi programado
de cöpia.
cualquier
nuevo
3. Repetir 0 processo
original nos outros botöes do Superior "Key"
RECUPERAR
1. Manter premidos os botöes "C" e "D" contemporaneamente
que o LED inicie a piscar rapidamente
para confirmar
la
2. Soltar 0s dois botöes. O LED apaga para confirmar
a recuperaqao.
ATENCÄO: Sö poderå ser recuperada a ültima configuragäo
programada.
DE - Bedienungsanleitung
LÖSCHEN DER BESTEHENDEN CODES
1. Tasten "A" und "B" gleichzeitig gedrückt halten bis die LED rasch
3 Mal
blinkt.
et appuyez
3 fois
2. Taste "A" gedrückt
LED beginnt
3. Beide Tasten loslassen. Die LEDschaltet sich zur Bestätigung
des Löschvorgangs
KOPIEREN
1. Alte Originalfernbedienung
2. Gleichzeitig
kopieren möchten und die Taste der Superior "Key", auf der Sie
den Code speichern möchten, drücken. Die LED blinkt rasch zwei
le code. La LED
Mal und zur Betätigung
apräs, 3 autres
danach drei Mal etwas langsamer.
est
ACHTUNGE: Wenn die LED nur Zwei Mal blinkt,
nicht
korrekt
mierprozess
3. Wiederholen Sie bitte das Speichern der neuen Codes für alle
anderen Tasten des Superior "Key".
codes
"Key".
WIEDERHERSTELLUNG
KONFIGURATION.
1. Tasten "C" und "D" gleichzeitig
blinken beginnt.
simultanément
2. Beide Tasten
der erfolgten
pour confirmer
que
ACHTUNGE: Nur die letzte
wiederhergestellt
programmée Peut
0s botöes "A" e "B" contemporaneamente
3 vezes.
que ocorreu
o botäo do radiocomando
mais 3 vezes lentamente
para confirmar
a programagao.
corretamente.
Por favor
repetir
o processo
para memorizar
qualquer
novo cödigo
A ÜLTIMA CONFIGURAGÄO
PROGRAMADA
3 vezes.
que ocorreu
halten
und Taste "B" drei Mal drücken. Die
zur Bestätigung
zu blinken.
aus.
DER NEUEN
CODES
an Superior "Key" annähern.
die Taste der Originalfernbedienung,
die Sie
der erfolgten
Programmierung
wurde der Code
programmiert.
Führen Sie bitte den Program
erneut
durch.
DER LETZTEN
PROGRAMMIERTEN
gedrückt
halten bis die LED zu
loslassen.
Die LED schaltet
sich zur Bestätigung
Wiederherstellung
aus.
programmierte
Konfiguration
werden.
Freq.
Ant_POL
SCO/p
até
(MHz)
(dBm)
433.92
-1.74
433.92
-2.13
SIMPLIFIED
EU DECLARATION
Hereby, Superior Sr1 declares that the radio equipment
radio frequency
original
is in compliance
with Directive 2014/53/EU.
declaration
of conformity
address:
que
http://www.telecontrol.tv/dl/Certifications/Key_CE-DoC.pdf
DICHIARAZIONE Dl CONFORMITÄ UE SEMPLIFICATA - IT:
II fabbricante,
Superior Sr1, dichiara Che il tipo di apparecchiatura
conforme
alla direttiva
dichiarazione
di conformitä
http://www.telecontrol.tv/dl/Certifications/Key
DECLARACIÖN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA - ES:
até
Por la presente, Superior Sr1 declara que el tipo de equipo
radioeléctrico
es conforme
con la Directiva 2014/53/UE.
declaraciön
UE de co
nformidad
estå disponible
http://www.telecontrol.tv/dl/Certifications/Key_CE-DoC.pdf
Key
DECLARATION
Le soussigné, Superior Sr1, déclare que l'équipement
du type
est conforme
ä la directive 2014/53/UE.
déclaration
IJE de conformité
suivante:
http://www.telecontrol.tv/dl/Certifications/Key_CE
VERE-INFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Superior Sr1,dass der Funkanlagentyp
der Richtlinie 2014/53/
EU- Konformitätserklärung
verfügbar:
http;//muw.telecontrol.tv/dl/Certifications/Key_CE
DECLARACÄO
UEDECONFORMIDADE
sofort
O abaixo assinado Superior Sr1 declara que o presente tipo de
equipamento
de rädio
estå em conformidade
declaraqäo de conformidade esté disponivel no seguinte endereqo de
Internet:
http://vwvw.telecontr01.tv/dl/Certificati0ns/Key_CE-DOC.pdf
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Superior Sr1,dass der Funkanlagentyp
der Richtlinie 2014/53/ElJ
EU- Konformitätserklärung
verfügbar:
http://uwuw.telecontrol.tv/dl/Certifications/Key_CE-DoC.pdf
kann
Ant.
Dipole
Cable
Corrected
Limit
power ERP
ERP
Gain (dB)
Gain (dB)
(dB)
(dBm)
(mW)
10.12
063
5,957
8893
10
10.11
0.64
5.420
8.557
10
OF CONFORMITY
- EN:
type
remote control "Key"
The full text of the EU
is available at the following
internet
radio
radiocomando
"Key"
2014/53/UE.
II testo completo
della
IJE
disponibile
all'indirizzo
Internet:
CE DoC.pdf
radiomando
"Key"
El texto completo
de la
en la direcciön Internet
siguiente:
UE DE CONFORMITE
SIMPLIFIEE
FR:
radioélectrique
radiocommande
"Key"
Le texte complet
de la
est disponible
l'adresse internet
DoC.pdf
- DE:
funksteuerung
"Key"
EU entspricht.
Der vollståndige
Text der
ist unter der folgenden
Internetadresse
DoC.pdf
SIMPLIFICADA - PT:
radiocontrol
"Key"
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da
- DE:
funksteuerung
"Key"
entspricht.
Der vollständige
Text der
ist unter der folgenden
Internetadresse