Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
QUITAPELUSAS
TIRA BORBOTOS
LINT SHAVER
ASPIRATEUR DE POUSSIERES
LEVAPELUCCHI
FUSSELRASIERER
Mod. QP620
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
www.jata.es
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
www.jata.pt
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jata QP620

  • Seite 1 TIRA BORBOTOS LINT SHAVER ASPIRATEUR DE POUSSIERES LEVAPELUCCHI FUSSELRASIERER Mod. QP620 Electrodomésticos JATA, S.A. ESPAÑA www.jata.es Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44...
  • Seite 2 8.Adapterstecker. DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA MOD. QP620 Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros...
  • Seite 3 ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Seite 4 • IMPORTANTE: no presione mucho el aparato sobre los tejidos. Puede dañarlos. • Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase debe ser sustituido por un Servicio Técnico Autorizado. INSTRUCCIONES DE USO • El aparato puede funcionar conectado a la red mediante el adaptador suministrado, o bien con dos pilas tipo R20 (no incluidas).
  • Seite 5 mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes. • Não deixe sacos de plásticos ou elementos da embalagem ao alcance das crianças.
  • Seite 6 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • O aparelho pode funcionar ligado à rede através do adaptador fornecido, ou com duas pilhas tipo R20 (não incluídas). INSTALAÇÃO DAS PILHAS • Retire a tampa do compartimento das pilhas (5) pressionado para baixo a pestana situada na sua parte superior. •...
  • Seite 7: Very Important

    • Do not connect the appliance to the mains without checking that the voltage of the adapter and that of your household are the same. • VERY IMPORTANT: The appliance and the adapter must never be immersed in water or any other liquids.
  • Seite 8: Très Important

    • To remove the fluffs from the tank (6) remove it by sliding it out in the arrow direction and empty out bits contents. • To replace the tank reverse the said steps. • With its use some fluff may get caught between the blades and the grid (1). To remove them take out the protector cover (2) by pressing downwards the flange of the frontal side.
  • Seite 9 • Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne jamais utiliser à l’air libre. • Ne pas l’utiliser sur des vêtements ou des matériaux très fins, de la laine vierge, de la soie ou des superficies irrégulières. •...
  • Seite 10 ITALIANO ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni. • Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica, se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se ben istruiti sul funzionamento dello stesso.
  • Seite 11 • La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza supervisione di un maggiore. • IMPORTANTE: non esercitare un’eccessiva pressione con l’apparecchio sui tessuti. Potrebbe danneggiarli. • In caso di danneggiamento del cavo, deve essere sostituito da un Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato. ISTRUZIONI PER L’USO •...
  • Seite 12 DEUTSCH ACHTUNG • Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Anweisungen aufmerksam durch und heben Sie diese zur späteren Einsicht auf. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung bzw.
  • Seite 13 • Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es lange Zeit nicht benutzen werden. • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch gedacht. • Die vorzunehmende Reinigung und Pflege darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden. • WICHTIG: Fusselrasierer nicht zu stark auf den jeweiligen Stoff drücken.
  • Seite 16 Mod. QP620 Fecha de compra Certificado de garantía Certificado de garantia Mod. QP620 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 anos de garantia 3 años de garantía Electrodomésticos JATA, S.A.