Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Costway BB5645 Handbuch

Costway BB5645 Handbuch

Schutzgitter für kleinkinderbetten
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Toddler Bed Rail Guard
Schutzgitter für Kleinkinderbetten
Garde-corps pour Lit Bébé
Barandilla de Cama para Niños
Sponda Letto per Bambini
Barierka ochronna do łóżka
BB5645,BB5646,BB5647
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway BB5645

  • Seite 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 2: Before You Start

    Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Warnings Hinweis zur Montage Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product Achtung! Halten Sie alle kleinteile und Verpackungsmaterialien fern away from babies and children, otherwise they may pose a choking von Babys und Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
  • Seite 11: Produkteinführung

    Teileliste (Spezifikation: 1,5m/1,8m) Produkt-Einführung Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch die Menge des Inhalts. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Informationen zum Produkt Produktname: Schutzgitter für Kleinkinderbett Hauptmaterialien: PP, Eisenrohr, Polyester Produkt Spezifikationen: 1,5m (147×47×80cm) Oberseite des linken Oberseite des rechten 1,8m (178×47×80cm) L-Beins...
  • Seite 12: Teileliste (Spezifikation: 2,0M)

    Teileliste (Spezifikation: 2,0m) Wie Installieren Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch die Menge des Inhalts. Sollten Teile fehlen, Warnung: Montage nur durch Erwachsene, Kinder fernhalten. Seien Sie bei der wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Montage vorsichtig mit Ihren Händen. Spezifikation: 1,5m/1,8m 1.
  • Seite 13 4. Legen Sie den Stoffbezug in die obere und untere Rohrbaugruppe (der Spezifikation: 2,0m Reißverschluss zeigt nach außen), und setzen Sie die obere und untere Rohrbaugruppe 1. Verbinden Sie das obere männliche Rohr (A1) und das obere weibliche Rohr (A2), die gleichzeitig in das linke und rechte Stützrohr ein, und ziehen Sie den Reißverschluss.
  • Seite 14: Anweisungen Für Die Höhenanpassung

    5. Stecken Sie den Stoffbezug in die obere und untere Rohrbaugruppe (der Reißver- 6.Verbinden Sie die L-Beine und die Stützrohre, ziehen Sie den Stoffbezug zurecht und schluss zeigt nach außen), und stecken Sie die obere und untere Rohrbaugruppe ziehen Sie den Reißverschluss zu. gleichzeitig in das linke und rechte Stützrohr, und ziehen Sie den Reißverschluss.
  • Seite 15: Wartung Und Lagerung

    2. Verwenden Sie das Verbindungsstück, um die beiden Leitplanken mit kurzen Anweisungen zum Anheben Schrauben zu befestigen. Drücken Sie die zweite Verriegelung mit den 4 Fingern außerhalb des Daumens, und drücken Sie gleichzeitig mit dem Daumen den Hebeknopf nach rechts, um das Geländer anzuheben.
  • Seite 16 -Dieses Produkt dient nur der Vorbeugung und dem Schutz und kann nicht alle Tipps Gefahren oder Unfälle vollständig ausschließen. Vermeiden Sie es, Ihre Kinder unbeaufsichtigt zu lassen. Wenn das Bettgeländer geschüttelt wird, kommt es zu einem natürlichen Rüttelbereich. Dies ist ein normales Phänomen und beeinträchtigt die sichere Verwendung nicht. -Verwenden Sie dieses Produkt nicht als Ersatz für ein Kinderbett, da es nicht die Solange der Stützfuß...
  • Seite 41 Return / Damage Claim Instructions Instructions De Retour / Réclamation De Dommages DO NOT discard the box / original packaging. NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.

Diese Anleitung auch für:

Bb5646Bb5647

Inhaltsverzeichnis