Before using your device, please read the safety and operating instructions carefully. Only then you will be
able to use all the functions safelyand reliably Keep this manual safe and pass it on to any subsequent user
Proper use
The wall bracket serves for wall suspension ot televisions, etc. This device is exclusively intended for use in prwate
domains
in accordance
with this manual and may not be used for commercial
purposes
constitutes improper use and can result in material damage and evan personal injury
The manufacturer does not accept any liability tor damage caused due improper use
Safety instructions
Please do not use the bracket if it appears to be damaged in any way'
Do not leave children unattended,
vålile the device is in use. Or locate the device out of the reach of children
O
This device is only intended for indoor use Please do not use it in humid rooms or near water Avoid using
structures
where shocks and vibrations
could occur
Please have the installation
carried out by a professional
This wall bracket may only be mounted on vertical, smooth and solid, stable walls/ceilings
It may only be burdened up to the specified maximum weight
Ony original p artsmaybe used.Uncertifiedpartscould resultin damages to the television or mountingbracket
Make sure that there are na electrical, gas or water lines in the wall/ceillng
The fastening material must correspond to the structure ot the wa (material, thickness, condition) so that the
maximum load of the wall bracket is guaranteed For this reason, your wall bracket is delivered Vithout
fastening material
After installation, please regularly check that all screws are tight every three months If necessary, oose or
damaged screws must be tightened again or replaced
Do not dismantle the wall bracket and do not repair it yourself This woud render the guarantee void
Disposal
of packing
Packing material shall be recycled Please do not dispose with househo d waste and act according to local
disposa regulations
Antes de que utilice su aparato, ea primero atentamente las indicaciones de seguridad y las instrucciones de
uso Solamente asi podrå utilizar todas Iastunciones con seguridad y confianza Guarde bien eI manual y
entréguelo a cua quier usuario posterior.
uso
adecuado
Este sopor-te de pared sirve para montar televisores,
etc en paredes
E aparato
en el sector privado segün 10indique este manual y queda prohibido usarlo para fines comerciales Cualquier uso
distinto serå considerado como uso no predeterminado
podria causar dahos materiales o incluso personales
Elfabricante no asume ninguna responsabilidad de dahos provocados por un uso no predeterminado
Instrucciones
de Seguridad
Por favor no utilice el saporte, si parece eStar dahado
No deje a los niios desatendidos mientras el aparato esté en uso O bcalice el aparato fuera del alcance de niöos
EI dispositivo estå pr+.'isto de usarse en interiores solamente Por tavor no instalarlo en espacios hümedos
o en la cercania de agua. Evite estructuras lagsobrepuestas. que Ouedanrecibir empujes o vibraciones.
Por favor permita que su instalaci6n sea Ilevado a cabo por un experto
Este soporte de pared solamente puede ser montado en paredes/techos capaces de sostenerlo, que sean
'.vticales, lisosy estables
Solo se puede cargar con el peso maxima indicado
Solo se puede utilizar Ias piezas originales Partes no certificados pueden causar dahos en el televisor o en
el soporte de pared
Asegürese, que la pared/techo no presente conducciones de corriente, gas o de agua
Para que se pueda garantizar la carga måxima del soporte de pared, el material de fijaciön tiene que ser
adaptado a la naturaleza de la pared (material, grosor, condiciön). Debido a esta razön, se entrega el soporte
de pared sin el material de sujeciön
Después del montaje debe de verificar el posicionamiento de los tornil os regularmente cada 3 meses
Eventualmente habrå que re-ajustar o reemplazar aquellos tornillos sueltos o dahados.
No desmonte el dispositivo en sus partes individuales y no los repare por su cuenta Esto eva a que se
caduca la garantia
Eliminaciön del embalaje
Fl embalaje debe ser reciclado por favor no 10tire con los residuos domésticos y actüe de acuerdo a las
normas
ocales
de eliminaciån
de
residuos
Przeduiyciem urzqdzenianaleÅ,'zapoznaési z zasadami bezpieczeristwa i niniejszqinstrukcjq obsfugi Tylkow ten
sposöb moina pewnie i bezpiecznie korzysta ze wszystkich funkcji. Instrukcje obstugi nalezy zachowaé przekazaé
ewentualnvm nastepnym uiytkownikom
Uiytkowanie zg0dne z przeznaczeniem
Llchv.yt éciannv slui do montaiu na Scianietelewizor6witp Llrzedzenieprzeznaczonejest mdecznie do zgodnego z
instrukciq u iytku omowegci niewolnouiytkowaégo •ucelach komercyinvch Kaidyinnysposåbuiytkowania jest
r
noznaczny z niezgodnvm z przeznaczeniemi moie prowadziédo szköd materia nych lub navvetszkod Osobovvych
Producent nieponosi odpowiedzialnoéciza szkodypowstafe w wyniku uiytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
Zasady bezpieczefistwa
Nie korzystaé z uchwytu, jeéli wydaie sie bye uszkodzony
Podczas uiywania urzqdzenianigdy nie pczostawiaé dzieci bez
Lub naleiy zainstalowaé urzqdzeniew sposöb
dostqp dzieci.
Urz@dzenie przeznaczonejest wvlqcznie do uiytkowania wewnqtrz pomieszczeö Nie uiyvvaé w wilgotnvch
pornieszczeniachlub w pobliiu wody Naleiy unikaémontaiu w mieiscach, w ktörvch moga vrystepowaé uderzenia
lub wibracje
Instalacje naleiv,'zlecié specjaliécie
Tenuchvwt w o nomontowaé wvfqcznie napionowvch, gladkich Scianach/sufitach zapewniajqcvch odpowiedni@
nosnosc.
Moie byéobci#iany wy&czniedo podanego maksvmalnego o bciQienia
Wclno u*vwaé w.yfqcznieoryginalnvch czesci Cz$ci nie pcsiadajqce certyfikatu mogq prowadzié do uszkodzenia
telewizora
lub uchvvvtu
Naleiv sie upewnit, ie w écianie/suficie nie ma instalacji elektrycznej, gazowej aniwodnej
Materiaty monta>cwe muszqbyédostcsowane do struktury éciani/ ( materiafu, grubogci, s tanu),abvzapewniona
zostala maksymalna nosnoéc uchwytu Z tego powodu uchwy•tniejest dostarczanv wraz z materiatami montaiowy•mi
Po montaiu naleiy sprawdzat umocowanie grub regularnie, co 3 miesiqce W razie koniecznoSciluine lub
uszkodzoneSrubymuszq bvé dokrecone lub wymienicne
Nie naleiy rozmontowywaé uchwvtu ani dokonvnaé samodzielnvchnapraw W takim przypadkuv•.wgasa gwarancja
Utylizacja opakowania
Opakowanie nalezy przekazaédo recyklingu Nie nalezy wvrzucaé go wraz z odpadami komunalnymi postepowaé
zgodnie z miejscowvmi przepisami dotyczqcymi odpad6w
Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und diese Gebrauchsanleitung
autmerksam durch Nur so können Sie alle Funktionan sicher und zuverlässig nutzen
Bewahren Sie die Gebrauchsan eitung gut auf und geben Sie Sie an mögliche Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Any other form of use
Die Wandhalterung dient der Wandmont
gemåß dieser Anleitung
privaten gereic bestimmt un dari nicht tür gewerbiche Zwecke venuendet werden
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschaden Oder sogar zu
Personenschåden
führen
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgamäßen Gebrauch
entstanden
sind
Sicherheitshinweise
Nutzen Sie die Halterung bitte nicht, wenn sie beschädigt zu sein scheint
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt. während das Gerät genutzt Wird Oder stellen Sie das Gerät so auf,
dass
Kinder
es nicht
erreichen
können
o
Das Gerät ist nur tur Innenräume vorgesehen Bitte nutzen Sie es nicht in feuchten Räurnen Oder in der Nähe
von Wasser. Vermeiden
Sie Aufbauten,
Bitte
die
Installation
durch
einen
Fachmann
Diese Wandhalterung dart nur an senkrechten, glatten und festen tragfähigen Wänden/Decken montiert werden
Siedarfnurbis zumangegebenen Maximalgewicht belastetwerden
Es dürten nur Originaltelle verwendet werden Nicht zartifiziarte Teile können zu Schäden am Farnsahar
Oder an der Halterung führen
Vergewissern Sie sich, dass sich in der Wand/decke weder Strom Gas noch Wasserleitungen befinden
Das Betestigungsmaterial muss auf die Beschaffenheit der Wand (Material, Stärke, Zustand) abgestimmt sein,
damit die maximale Belastbarkeit der Wandhalterung gewährleistet ist_Aus diesem Grund Wird Ihre
Wandha terungohne Befestigungsmaterial ausgeliefert
Nach der Montage überprüten Sie bitte den Sitz der Schrauben rege mäßig alle 3 Monate. Ggf missen lose
Oder beschädigte Schrauben wieder fest gezogen bzw ersetzt werden
Zer egen Sie die Wandhalterung nicht in ihre Einzeteile Oder reparieren Sie diese selbst Die Garantie verfällt dann
Entsorgung der Verpackung
• Die Verpackung ist einer Wiederverwendung zuzuführen Bitte werfen Sie Sie nicht in den Hausmüll und handeln
Sie entsprechend der okalen Entsorgungsvorschriften
Prima di utilizzare apparecchio eggere attentamente le istruzioni sulla sicurezza e questa guida all'uso Solo
cosi sarå possibile utilizzare tutte Ie funzioni in modo sicuro e affidabile Conservare con cura Ia guida all'uso
e cederla ad eventuali proprietari successivi
uso previsto
se debe utilizar exclusivamente
supporto
aparete serveri montaggio
esclusivamente per usa omestica in base a queste istruzioni e non puö essere utilizzato a scopi commerciali
Ogni altro utilizzo é considerato improprio e pub causare danni a cose e persino a persone
produttore non assume alcuna responsabilitå per danni derivanti da un uso improprio
Istruzioni
sulla
sicurezza
Non utilizzare il supporto se pare essere danneggiato
Non asciare che i bambini utilizzino apparecchia senza essere son.'egiati Oppure collocare l'apparecchio
al di tuori della portata dei bambini
O
Lo strumento é previsto solo per spazi interni. Non utilizzar o in stanze urnide o vicino all acqua. Evitare
installazioni presso le quali potrebbero V.Hificarsicolpi e vibrazioni
Far eseguire l'installazione
da un esperto
Questo supporto a parete pud essere montato solo a pareti/soffitti verticali, liscie stabili, in grado di sostenere
II canca
Puo sopportare solo un peso entro limiti del peso massim,o indicato
Possono essere utilizzati solo pezzi ori inali. Pezzinon certificati possono causare danni al televisore o al supporto
Assicurarsi che presso la parete/il so tto scelti non si trovino condutture di alettricitå, gas a d' acqua
materiale di frssaggio deve essere adatto alla qualitå della parete (materiale, torza, condizione), affinché venga
garantita la capacitå di carico massima del supporto a parete. Per questo motivo non é fornito in dotazione
alcun materiale di issaggio
Dopo il montaggio,
verificare
la posizione
essere
fissate
di nuovo
o sostituite.
Non scomporre il supportoa
arete nelle sue singole componenti e non tentare di ripararlo par conto proprio
In tal caso la garanzia decadr
Smaltimento
della confezione
La confezione
deve essere smaltita presso un centro di riciclaggio
e ossen.'are
le norme
locali
relative
allo
p
Antes de utilizar o apare ho, leia as instruqöes de seguranqa e de utilizaqäo com precauqäo Sö assim pode
assegurar o born funcionamento de todas as funqöes. Preserve as indicaqöes de utilizaqäo para puderern
ser usadas por um proximo possivel utilizador
Utilizaqäo prevista
O supatte de parede serve para a montagem de televisores etc. na parede. De acordo com este manual
o aparelho é exlcusivamente para o usa privado e näo pade ser utilizado para fins comerciais Qualquer
outro modo de uso é denunciado como ilega e pode levar a danos de objetos ou até mesrno de pessoas
O produtor näo se responsabiliza por qualquer dano que possa ocorrer por uma utilizaqäo ilega
Avisos de seguranqa
Nåo utlizar o suparte se ele aparenta estar danificada
Nao deixa a aparelho sem vigiläncia a funcionar casa existam crianqas em redon Ou procure colocar o
aparelho
fora do alcance destas
O apareho estå previsto somente para usa em recintos fechados. Näo utilizar em recintas hümidos e pröximo
agua Evitar estruturas que possam sofrer choques ou vibraqöes
Charnar urn especialista para fazer a instalaqäo
O suporte de parede so deve ser montado em paredes/tetos verticais, lisas, firmes e resistentes ao peso
Este suporte Sö pade ser carregada com a peso måximo indicado
SÖmente peqas originais podem ser utilizadas Peqas näo certificadas podern causar danos no televisor
ou no suparte
Certificar-se que na parede/no teto näo haja cabos elétricos ou tubas de gas ou agua
O material de fixaqäo dEueser de acordo com a constituiqäo da parede (rnaterial, resistencia, estado) para
que a capacidade de carga maxima do suporte seja garantida. Par isso seu suporte de parede é entregue
sem material de fixaqäo
Depois da montagem, verificar o assentarnento dos parafusos regularrnente a cada 3 meses
Ocasionalmente parafusos saltas ou danificados precisam ser apertados e/ou respectivamente trocados.
A garantia perde sua validade se o suporte for desmembrado em pecas ou reparado pela pråprio usuårio
Reciclagem da caixa
A Caixa possui capacidade de reutilizaqäo Nao junte com o seu lixo de casa privado Siga as instruqöes
e
de recic agerTl
e von Fernseh
råten usw Das Geråt ist ausschließlichzum Einsatz
O
an denen StöBe und Vibrationen
auftreten
können
austühren
lassen
aparete di a pparecchi
televisiviecc
Lo strumento
éprevisto
o
delle viti Ogni 3 mesi Eventuali viti alentate
o danneggiate
devono
Non gettarla insietne ai nfiuti domestici
smaltirnento
Lis
o
pap
Avant d utiliser votre appareil, veuillez tout d' abord lireattentivement les consignes de sécurité ainsi que ce
mode d emploL Ce n'est qu ainsi que vous paurrez utiliser tautes les fonctions en toute sécurité et de maniére
fiable. Conservez
bien le mode d' emploi et transmettez
le
tout propriétaire
ultérieur.
Utilisation
conforme aux prescriptions
Le support
mural sert
installer des téléviseurs,
etc sur un mur. L'apparei
doit étre exclusivement
conformément aux instructions, dans un environnement privé et ne doit pas étra employé
commerciales Toute autre utilisation est considérée cornme non contorme et peut engendrer des
domrnages matériels, voire mérne des préjudices corporels.
Le fabricant n assume aucune responsabilité pour les dommages dus
une utilisation conforme
Consignes
de sécurité
V utilisaz pas la support s'il samble étre endommagé
Ne laissez pas vos antants sans survei lance pendant l'utilisation de l'appareil Sinon, installez appareil de
maniére
ce que vos enfants ne puissent
pas 'atteindre
L'appareil est exclusivement prévu pour un usage intérieur Ne l'utilisez pas dans des espacas humides au
proximité de 'eau Evitez les installations susceptibles de faire 'objet de chocs ou de vibrations
Veuillez faire effectuer
l'installation
par un spécialiste
Ce support mural ne doit étre posé que sur des murs/plafands verticaux, lisses et solides
ne doit supporter que le poids maxima indiqué
Seules des piéces d'origine doivent étre utilisées. Les pieces non certifiées peuvent endommager le téléviseur
ou son support
Assurez vous qu'aucune conduite d'électricité, de gaz ni d'eau ne se trouvent dans le mur/le plafond
Le matériel
de fixation doit étre adapté
la nature du mur (matériau,
épaisseur,
état) afin de
résistance maximale du support mural. C'est la raison pour laquelle votre support mural est Ivré sans matériel
de fixation
Apres le montage. vérifiez le serrage des vis
intervalles réguliers de 3 mois. Les vis desserrées ou
endommagées doivent étre resserrées, respectivement remplacées
Ne démontez pas es différentes parties du support mural et ne le réparez pas vous meme
La garantie serait sinon annulée
Elimination de "emballage
L'emballage est réutilisable. Ne le jetez pas avec les ordures ménagéres et traitez le conformérnent aux
prescriptions d éliminatian locales
Alvorens uw apparaat te benutten dient u eerst de veiligheidsinstructies en daze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door te lezen Alleen zo kunt u alle functies veilig en betrouwbaar
benutten
Bewaar deze gebruiksaanwijzing
goed en geef hem aan eventue e volgende gebruikers mee
Reglementair
gebruik
De muurbeueel d ientvoor de wandmontage vantelevisieapparaten e tc. Het apparaatis uitsluitendbedoeld
voor gebruik In overeenstemming met deze instructies in de particuliere sector en mag niet worden gebruikt
voor commerciöle
doeleinden
eder ander gebruik geldt als niet reglementair
en kan leiden tot schade ot
zelfs persoonlijk etsel
De fabrikant stelt zich niet aansprake ijk voor schaden die zijn ontstaan door onreg ementair gebruik
Veiligheidsinstructies
Gelieve geen gebruik maken van de beugel, als deze beschadigd is
Laat kinderen niet zonder toezicht, terwij het apparaat wordt gebruikt Ot zet het apparaat op een zodanige
plaats dat kinderen er niet bij kunnen.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis Gelieve niat te gebruiken in vochtige ruimtes of
in de buurt van water
Vermijd bevestiging
aan zaken waarbij schokken
en trillingen kunnen optreden
Laat
de installatie
alstublieft
uitvoeren
door
een vakman
Dezemuurbeugel kan uitsluitend worden gemonteerd op vetticale, gladde en stevige dragende wanden/plafonds
Hij mag aleen tot het aangegeven
maximale
gewicht
belast warden
Uitsluitend originele onderdelen mogen gebruikt worden Niet gecertificeerde onderdelen kunnen schade
veroorzaken
aan de televisie of de houder
Vergewis u ervan dat er zich in de wand/het plafond geen elektriciteits , gas of waterleidingen bevinden
Het bevestigingsmateriaal dient op de geaardheid van de wand (materiaal, sterkte, situatie) afgestemd te zijn,
zodat de maximale belastbaarheid van de muurbeugel gewaarborgd is. 0m daze reden wordt uw
muurbeugel
geleverd zander montagemateriaal
Gelieve na de montage de schroeven rege matig elke 3 maanden te controleren. Indien nodig, moeten losse
of beschadigde schroeven opnieuw vastgedraaid of vervangen worden
Dennonteer
de muurbeugel
niet in afzonderlijke
onderdeen
of repareer hem niet zelf Dan vervalt de garantie
Afvalverwijdering
van de verpakking
De verpakking diant bij aen recycling te warden atgegeven GOOI v erpakkingen niet in het huisvuil en handel
volgens de plaatse ijke voorschriften inzake afvalverwijdering
For du tager apparatet i Drug, skal du læse sikkerhedshenvisningerne og denne brugervejledning grundigt
igennem Kun på den måde kan du udnytte alle funktionerne sikkert og på ideligt. Pas godt på denne
brugervejledning og giv den videre til evt nye ejera
påtænkt brug
Vægbeslaget bruges til vægmanta e af herns nsapparater Osv Apparatet er udelukkende tænkt til privat brug
ifalge denne Vej edning
og mä ikke%ruges
ierlvervsmæssig
ojemed Enhver
anden brug g ælder
påtænkt og kan fare til tings og endda personskade
Producenten påtager sig intet ansvar for skader som måtte opstå i forbindelse mad ikke påtænkt brug
Sikkerhedsoplysninger
Besla et bor ikke bruges, hvis det synes beskadiget
Lad ' kle born v ære uden opsyn, mens apparatet
er brug Eler opsti apparatet
således,
barns
rækkevidde
Apparatet er kun beregnet til indendørs brug. Det må ikke bruges i fugtiga rum eller nærheden af vand
Konstruktioner hvor der kan indtræffe stod og vibrationer bar undgäs
Installationen bor udføres af fagfo k
Dette vægbes ag må kun monteres på odrette,glatte, og faste bæredygtige vægge/ lofter
Det ma kun belastes op til den angivne mawægt
Der må kun anvendes originaldele. kke godkendte dele kan fare til skader på $ernsynet eler på besaget.
Det skal sikres. at der hverken befinder sig strøm, gas eller vandledningar væggerdloftet
Fastgørelsesmaterialerne skal passe til væggens beskafienhed (materiale, tykkelse, tilstand), således at
vægbes aget maksimale holdbarhed er sikret Af denne grund eweresvægbeslaget uden fastgørelsesmaterialer.
Efter montagen skal det regelmæssigt hver 3. måned kontrolleres, at skrueme sidder korrekt Evt. ska
beskadigede skruer skrues fast hhv udskiftes
Vægbeslaget rnå ikke skilles ad sine enkeltdele eller repareres af køber. dette tilfælde bortfalder garantien
Bortskaffelse
af emballagen
Emballagen skal genbruges Smid den ikke husholdningsaffaldet og hold dig til de okae bortskaffelsesregler-
utilisé
des fins
arantir une
som ikke
atdet e r u den for